Эллери Квин - Приёмыш на заклание.
- Название:Приёмыш на заклание.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИОТИП
- Год:1994
- Город:Хабаровск
- ISBN:5-88570-028-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Квин - Приёмыш на заклание. краткое содержание
«…и жизнь, и слёзы, и любовь», и неожиданная развязка.
Приёмыш на заклание. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ричард Квин, я готова удушить вас. Есть ли что-нибудь отвратительнее женщины в бигуди?! Что вы там рассиживаетесь, дайте-ка мне сюда этот пакет!
— Простите. — Он казался таким растерянным, что Джесси невольно рассмеялась. — Во всяком случае, мне показалось, что вы выглядите отлично. Ведь сколько лет прошло с тех пор, как я видел женщину в бигуди...
Джесси взяла пакет и занялась приготовлением завтрака.
— Я что-нибудь не так сказал? — спросил он.
— О боже мой, нет. Лучше помогите мне. Ветчины у меня нет, но в холодильнике вы найдете бифштексы. Вы любите бифштексы?
— Еще бы!
Лишь наливая ему вторую чашку кофе, Джесси спросила:
— Ну, что еще произошло вчера?
— Ничего особенного, — ответил он безразличным тоном. — Первыми явились два сержанта радиопатрульной машины семнадцатого округа, — я знаю обоих довольно хорошо, — затем целая куча старых приятелей — инспектор Том Маки, ведающий Восточной частью Манхаттена, глава сыскного отдела Брини Фелан, ребята из отдела убийств — это было похоже на встречу с родными.
—- И когда они спросили своего старого приятеля, как это он оказался возле трупа, что ответил их старый приятель?
Квин поставил чашку и пожал плечами.
— Я соврал. Довольно коряво, но после, кажется, выкрутился. — В голосе его звучал стыд. — Неприятно лгать, особенно друзьям...
— Что же вы придумали, Ричард? — тихо спросила Джесси. — Я должна это знать на тот случай, если они спросят меня.
Он взглянул на нее с восхищением. Затем уставился в пол.
— Я сказал, что совсем было начал сходить с ума от безделья, ну и принялся вспоминать всяких крыс, которых знал в прежнее время и которых мне не удалось приструнить. Вот и вспомнил Финнера и его грязный рэкет. Сказал, что подумал, неплохо бы зацепить его — ведь на него даже нет досье в управлении! Поэтому в четверг я заглянул к Финнеру (так я сказал), сделав вид, что все еще нахожусь на службе, и заявив, что мы наконец раскрыли кое-какие его делишки. Мы уговорились, что следующая встреча у нас состоится в субботу. А когда я пришел к нему в контору в субботу, то обнаружил его убитым. Вот что я рассказал, Джесси!
— Но ведь это не ложь, — поспешно сказала Джесси. — Это не так далеко от истины.
— Всего на расстоянии в один миллион миль, — хмыкнул он. — Это худший вид лжи из всех существующих. Ведь я не сказал ничего, что могло бы им помочь... Джесси, я бы, пожалуй, выпил еще кофе.
Она молча налила ему.
— Они пустились на поиски, — продолжал он, помешивая кофе. — Они предполагают, что убийца хотел воспользоваться досье Финнера с целью шантажа, но, возможно, его спугнули. Хоть они и не думают, что ответ можно найти в каком-нибудь из ночных заведений, которые патронировал Финнер, но все же проверяют всех девочек, с которыми он был знаком. Некоторые из них связаны с довольно темными личностями. Мои друзья учли все точки зрения, кроме правильной. — Квин отпихнул ногой воскресные газеты, валявшиеся на полу. — Можете сами прочесть обо всем этом.
— Не расстраивайтесь, Ричард... — Джесси перегнулась через стол, чтобы положить свою руку на его.
Он пожал ее руку и не отпускал.
Мгновение спустя, покраснев, она выдернула руку и принялась убирать посуду.
— Что мы будем делать?
Он поднялся с места и начал помогать ей.
— Проблема та же — узнать, кто родители ребенка.
— Я не вижу, как это нам удастся теперь.
— Есть один путь...
— Да? — Джесси взглянула на него.
— Разве у младенцев в роддомах не берут отпечатков рук?
— И ножек! — кивком подтвердила Джесси. — В большинстве больниц теперь берут отпечатки ножек.
— Зная методы Финнера, можно считать, что он устроил роженицу в госпиталь. Нам остается только найти отпечатки рук или ног Майкла. Это, конечно, будет означать эксгумацию...
Не поворачиваясь от раковины, Джесси торжествующе сказала:
— А как бы вам понравилось, инспектор, если бы у меня оказались отпечатки ножек Майкла?
— Что?
— Миссис Хамфри купила одну из книг, выпущенных Чикагским родильным домом, — знаете, где записывается рацион, частота кормления, зубы, вес и прочее. Там есть страница и для отпечатков ножек. Я сама прижала ножки Майкла к этой странице...
— И она у вас сохранилась? — недоверчиво спросил он.
— Да. После похорон я спросила миссис Хамфри, куда мне положить эту книгу. У нее началась истерика, и я только разобрала, что должна взять эту книгу, а она сама никогда не сможет взглянуть на нее. Так что я оставила книгу себе, — с вызовом произнесла Джесси. — Он был куда больше моим ребенком, чем ее... Сейчас я достану книгу. Она у меня в чемодане.
Джесси поспешила в спальню и вернулась с объемистой книгой, завернутой в голубые пеленки.
— Конечно, мы заполнили все графы, кроме даты рождения... — Джесси замолкла. — Даты рождения...
— Но это же здорово! — воскликнул он. — Имея отпечатки ножек и зная дату рождения, остается только найти госпиталь! Финнер привез ребенка в Пелхэм, поэтому больше всего шансов, что Майкл родился в одном из госпиталей Нью-Йорка. Для начала я сделаю фотокопию с этих отпечатков и... Джесси, что с вами?!
Она глядела затуманенным взором на крохотные следы ножек на бумаге.
— Ничего, Ричард. — Она отвернулась и достала носовой платок.
Квин хотел было погладить ее по плечу, но испуганно отдернул руку.
— Он был такой маленький, — всхлипывала Джесси. — Я целовала его пальчики, один за другим, и он верещал от удовольствия... — Она громко высморкалась в платок. — Извините. Не знаю, что со мной происходит в последнее время...
— Вы женщина, — сказал он. — Может быть, вам некогда было понять это прежде, Джесси...
Она стояла, отвернувшись.
— Что я должна делать, Ричард?
— В первую очередь взять себя в руки.
— Хорошо...
— Если бы я знал про эту книгу, я ни за что не позволил бы вам влезать в это дело. Это опасно для вас. Финнер был убит потому, что являлся звеном, ведущим к матери маленького Майкла. Вы — другое звено. Кто знал, что эта книга у вас?
Джесси опустилась на стул, не сводя взгляда с инспектора Квина.
— Только Сара Хамфри, мне кажется. А может быть, и она не знает. Она могла подумать, что я уничтожила книгу.
— Может быть, и убийца решил так же, — нахмурился он. — Или просто не знает о ее существовании. Все равно, Джесси, вам надо быть очень и очень осторожной. Действительно, чем больше я думаю об этом, тем меньше мне нравится, что вы живете одна в этой квартире. Я бы хотел...
— Да? — спросила Джесси.
— Что ж, во всяком случае, в течение дня я могу охранять вас. — Он улыбнулся. — Что вы предполагаете делать сегодня?
Перед тем как в понедельник выехать с фотоснимками в город, Ричард Квин сказал:
— Это будет долгая история, Джесси. В Манхаттене семьдесят пять или восемьдесят госпиталей, не говоря уж о Бронксе, Квинсе, Стэтен-Айленде, Вестчестере, Лонг-Айленде и Джерси...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: