Патриция Вентворт - Приют пилигрима
- Название:Приют пилигрима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Вентворт - Приют пилигрима краткое содержание
Приют пилигрима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фрэнк мрачно взглянул на хозяйку поверх чашки:
- Она сыграла роль леди Макбет - и бесследно испарилась.
Мисс Силвер кашлянула.
- На мой взгляд, не совсем точное заявление. Она просто превратилась в кого-то другого. Ты, вероятно, помнишь, что я постоянно повторяла: рядом с нами работает изощренный, лишенный всяких моральных принципов разум. Переданные нам Джуди слова мисс Дэй убедили меня в том, что она тщательно продумала линию отступления.
Фрэнк продолжал хмуриться.
- Мы не можем напасть на ее след ни в Коултоне, ни в Ледлингтоне, ни в Лэдхеме. Женщина с соответствующими приметами не садилась на поезд ни в одном из этих мест. И, если только ее кто-нибудь не подвез, она не смогла уйти еще дальше в поля. А для автобусов было уже слишком поздно.
- Не думаю, что распространенное по округе описание будет соответствовать ее нынешней внешности. Когда дело доходит до изменения внешности, наш пол получает значительное преимущество перед вашим. Смена цвета и фасона платья, другая прическа могут полностью изменить лицо женщины. В "Приюте пилигрима" мисс Дэй носила зеленое или черное. Оба эти цвета подчеркивали рыжину в ее волосах и зеленый оттенок в глазах. Вам следует искать кого-нибудь с темно-каштановыми или черными волосами и, осмелюсь предположить, в синей одежде. Волосы, конечно, могут оказаться и седыми, но, я полагаю, она для этого слишком тщеславна.
- Интересно, кого она убьет следующим,- проговорил Фрэнк.
Прежде чем ответить, мисс Силвер подняла крышку чайника и добавила в заварку немного воды:
- В любом случае, некоторое время она будет сохранять крайнюю осторожность.- И жизнерадостно поинтересовалась: - А как дела у Джуди? Надеюсь, самочувствие ее не ухудшилось после такого ужасного испытания?
Фрэнк наклонился и очень аккуратно поставил чашку на поднос. Возможно, он боялся повторить ошибку викария?
- Она осталась в "Приюте пилигрима",- ответил он отрывисто.- Кто бы мог подумать, что ей этого захочется. Однако захотелось.
- Она замечательно давала показания на слушании. Как и бедняжка Мэйбл миссис Макдоналд. Я испытала большое облегчение, узнав, что раскрывать имя ее мужа необязательно. Хотя ее поведение с Генри Клейтоном одобрить нельзя, мы должны все же помнить, что она была молоденькой девушкой, а он, по всем отзывам, необычайно обаятельным молодым человеком. Неопытные молодые женщины весьма склонны верить в лицемерные рассуждения о свободном союзе и гражданском браке. И лишь когда становится уже слишком поздно, они осознают, что, хотя законы церковного брака иногда могут казаться утомительными, они все же призваны защитить права женщины и покой семьи.
Лицо Фрэнка немного прояснилось. Рассуждения Моди о Законах Морали всегда увлекали и очаровывали его. Он согласился принять еще одну чашечку чая и вернулся к разговору о Джуди.
- Лесли и Джером через месяц собираются пожениться. Джуди будет у них работать. Там случились бурные дебаты по вопросу, где они будут жить и что станется с тетушками. Не думаю, что Лесли так уж мил "Приют пилигрима" - и я ее не виню,- но Джером уперся. Так что шесть избранных сирот поселятся у них на чердачном этаже, и нанятая Лесли воспитательница будет за ними присматривать. Это должно утихомирить призраков. Тетушки останутся на месте. Лесли и Джером будут обитать в другом крыле, там, где сейчас его спальня. Совместные спальни, но разные гостиные. Джуди вместе с Пенни остается в доме. Как и Глория. Мисс Робине, к которой вернулись силы, говорит, что тоже останется и будет готовить. Она не стремится жить вместе с замужней дочерью, разумная женщина. Большое облегчение для Макдоналда, который благородно предложил поселить ее у себя. Так что всяк на своем месте. Счастливая развязка.- Голос его звучал до крайности цинично. Он не отрываясь смотрел в огонь.
Мисс Силвер мягко сказала:
- Вы бы не принесли счастья друг другу, Фрэнк.
- Возможно. В данный момент мне кажется совершенно иначе.
- Вы не слишком подходите друг другу.
Он издал короткий, резкий смешок:
- Вы хотите сказать, что это я не особенно подхожу Я полисмен, понимаете ли,- грязная профессия!
- Дорогой мой Фрэнк!
Он кивнул.
- Именно так она и думает, знаете ли. И я не могу утверждать, что с ней не согласен.
- Какая чушь!
Фрэнк снова засмеялся, на этот раз чуть живее:
- Никогда раньше не слышал, чтоб вы так говорили!
- Никогда раньше не слышала, чтобы ты говорил столько чепухи.
На этот раз он ответил ей улыбкой:
- Я страдаю, знаете ли. Но я переживу. Вы правы - мы не слишком друг другу подходим. Мы оба думали, что подойдем, но ошиблись. Поэтому лучше так, как есть. Ну ничего:
Он мчится прочь, чтоб одолеть любовь,
Но в должный час полюбит вновь.
Мисс Силвер просияла:
- Очень на это надеюсь!
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА: "Приют пилигрима"
Роман наряду с классическими, можно сказать, заезженными, ходами содержит несколько весьма нестандартных решений. Кроме того, автор здесь весьма оригинально подходит к облику и судьбе убийцы, сначала совершая экскурс в его психологию и перечисляя трудности, с которыми ему приходится сталкиваться, после чего описывает схватку между мисс Силвер и убийцей, в которой читатель может отметить весьма большое сходство между апологетами Добра и Зла, и в конце концов позволяет убийце успешно избежать наказания (сравните со "Свидетелем обвинения").
Мисс Силвер любезно позволено сделать несколько удивительно точных умозаключений, но, в отличие от того же Шерлока Холмса, никто не дает себе грозных клятв настигнуть убийцу, чего бы это ему или ей ни стоило. Важнее вовремя закончить очередной джемпер. А если отметить еще и намеки на то, что в родословной мисс Мод Силвер были женщины, фанатично преданные идеям суфражизма... В общем, пока мужчины увлекаются своей внешностью, заботятся о прическе и примеряют на себя роль индивидуумов tres blaseacute; женщины демонстрируют умение контролировать себя, эффективность, работоспособность и вообще превосходят мужчин в твердости духа и характера. Это, безусловно, игра ума, но тем не менее внимательный читатель найдет в тексте достаточно подтверждений этим выводам.
Ну а если отставить в сторону довольно нудные и малопонятные русскоязычному читателю привычки выражать сомнения в том, что есть люди, способные на убийство, и они могут находиться внутри своей же семьи, то выбранный стиль убийства одновременно относится и к классическим, и к редко применяемым. В отличие от "запертой комнаты" исчезновение на весьма небольшом отрезке времени или пространства использовалось довольно редко. Это игры в духе Честертона, с которыми сталкиваешься только в ходе расследования. Здесь трюк выполнен довольно изящно, и есть смысл поломать голову над вопросом: не стоило ли придержать некоторые разоблачения до более позднего времени и обыграть мотив суеверий, что тот же Честертон наверняка бы сделал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: