Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров

Тут можно читать онлайн Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров краткое содержание

Убийство в поместье Леттеров - описание и краткое содержание, автор Патриция Вентворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…

Убийство в поместье Леттеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в поместье Леттеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Вентворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе нечего бояться. Миссис Леттер тебя видела?

— Нет, мисс. Она кончила высыпать порошок, и тут я выбежала из комнаты и снова постучала в дверь — уже сильно. Миссис Леттер тогда вышла и спросила, что мне нужно, я сказала, что миссис Мэнипл велела узнать, спустится ли она вниз, и миссис Леттер ответила «да» и приказала мне уходить. А теперь мне можно идти?

— Еще одну минутку, Полли. Ты сказала, что миссис Леттер высыпала порошок в табакерку. А таблетки она вынула? Коробочка была пустая?

— Да, мисс.

— Ты видела эту коробочку после среды?

— Нет, мисс.

— Опиши, какая она.

— Небольшая, но очень красивая. Она, наверно, сантиметров пять длиной, и с позолоченными стенками и донышком, а на крышке картинка. Там леди нарисована совсем без ничего — только шарфик на ней, а рядом маленький мальчик с крылышками, луком и стрелами. Такая хорошенькая коробочка!

— Еще один, последний вопрос, Полли, — стараясь ничем не выдать своего волнения, спокойно спросила мисс Силвер. — Еще один — и ты сможешь уйти. Миссис Леттер принимала ванну перед тем, как спуститься вечером к столу или нет?

— Нет, мисс. Миссис Леттер всегда принимала ванну перед сном. К тому времени мы всегда готовили горячую воду.

— Спасибо, Полли, — с чувством произнесла мисс Силвер.

Глава 36

Едва за Полли успела захлопнуться дверь, как мисс Силвер надела капот, спустилась в кабинет и стала звонить в гостиницу. Подошедший к телефону Фрэнк Эбботт известил ее, что Лэм завтракает, с тем чтобы спешно отбыть в Крэмптон на встречу со старшим констеблем графства и инспектором Смэрдоном. Мисс Силвер нетерпеливо кашлянула, из чего Фрэнк справедливо заключил, что мисс Силвер звонит не для того, чтобы получить информацию, а потому, что желает поделиться своей собственной. Не теряя даром времени, она, перейдя вдруг на грамматически правильный, но доморощенный французский, сообщила Фрэнку, что они с Лэмом должны, не теряя ни минуты, прибыть в Леттер-Энд.

Фрэнк присвистнул.

— Это действительно так важно?

— Это снимает все обвинения с моего подзащитного, — отозвалась мисс Силвер и повесила трубку.

Фрэнк Эбботт отправился докладывать старшему инспектору. Лэм только что расправился с беконом и яйцами и собирался приступить к гренкам с джемом.

Постели в «Быке» превзошли самые мрачные опасения Фрэнка: матрацы перьевые, простыни короткие и одеяла узкие — страх божий, да и только! Бекон был плохо поджарен, но яйца — единственный местный продукт — вполне свежие. Однако Лэм не был столь требователен и разборчив в еде, как его подчиненный. Когда он ложился в постель, то спал крепко, когда принимался за еду, то ел с завидным аппетитом. Когда Фрэнк сел с ним рядом, Лэм покосился на него и спросил:

— Ну что там стряслось?

Фрэнк иронически поднял бровь и многозначительно произнес:

— Моди! Да еще и по-французски! Невероятно таинственная!

Безмятежный лик Лэма затуманился.

— Что ей надо?

— Вас, сэр. Я бы даже сказал, нас, — отозвался с улыбкой Фрэнк. — Я объяснил, что вы собираетесь встретиться с главным констеблем округа. Она утверждает, что у нее есть доказательство полной невиновности Леттера.

— Она сказала, какое именно? — пророкотал Лэм.

— Никак нет, сэр.

— Очередная выдумка, — проворчал старший инспектор, — наверняка какая-нибудь чушь.

— Ну нет, скорее похоже, что у нес козырной туз!

Лэм ударил кулаком по столу:

— Ну-ну, поддерживайте ее! Вы для этого сюда и заявились! Кому вы подчиняетесь, в конце концов, мне или ей?

— Вам, сэр, — отозвался Фрэнк с преувеличенной почтительностью.

Начальник смерил Фрэнка пристальным взглядом и уже более спокойно сказал:

— Вам следует почаще вспоминать об этом. — И, чуть помолчав, добавил: — Ладно, отправляйтесь и узнайте, что там у нее. Я вернусь к десяти тридцати. Если что-нибудь срочное, звоните мне в Крэмптон по сто двадцать первому.

Сержант Эбботт с трудом сжевал бекон и из предосторожности попросил принести ему два поджаренных яйца. Затем он проследовал к Леттер-Энду и вскоре уже звонил немало раздосадованному тем, что его отрывают от важных дел, Леттер-Энд что еще? Я сейчас занят разговором с главным констеблем.

— Сэр, вы разрешили позвонить вам, если улика действительно важная. Так оно и оказалось. Лучше вам как можно скорее выехать сюда. Я уже взял для анализа образцы белого порошка, найденного в ванной комнате погибшей. Они упакованы, и местный полицейский на велосипеде сейчас привезет их в лабораторию. Думаю, мы успеем получить результат до открытия предварительного заседания.

— И окажется, что это зубной порошок!

— Не думаю, сэр.

В трубке раздалось пренебрежительное фырканье.

Глава 37

Полли рассказывала свою историю уже третий раз. И с каждым разом волновалась все меньше. Пожалуй, никому другому кроме мисс Силвер, благодаря ее необычайному умению сочетать твердость и доброе отношение, не удалось бы внушить девушке, что ее первоначальная оплошность есть не более как естественное стремление не быть источником лишних сплетен. Это и стало для Полли своеобразным оружием защиты от возможных нападок со стороны полиции. Оказалось, что повторять один раз сказанное не так уж трудно. Она рассказала все Эбботту и повторила свою историю Лэму почти слово в слово. Люди, имеющие скудный запас лексики, обычно бывают очень точны в своих описаниях. Это качество в особенности присуще рассказам детей — и именно потому, что они еще знают мало слов. То же относится и к изустным сказаниям, созданным на заре человечества, где золото всегда горит огнем и красавицы всегда белокуры. У людей, живущих в сельской местности, такая простота изложения мыслей сохранилась и по сию пору.

Полли рассказывала свою историю теми немногими словами, которые знала. К тому времени, когда она стала излагать ее старшему инспектору, ей уже не хотелось при этом плакать, хотя она по-прежнему продолжала теребить свой передник. Когда она закончила и Лэм задал ей все свои вопросы, он позволил ей уйти и повернулся к мисс Силвер.

— Ну вот и перевернулась вся наша тележка! Думаю, что мне следует выразить вам свою благодарность, что вы это раскопали до открытия предварительного слушания дела.

Покашляв, мисс Силвер высказала мнение, что, видимо, так было угодно Провидению.

Лэм посмотрел на нее со странной смесью досады и уважения и с коротким смешком повторил ее последнее слово:

— Провидению? Не знаю насчет Провидения. Может быть, и так, если считать, что Провидение помогает тем, кто и сам не зевает. Вы в этом смысле яркий тому пример. Интересно, что навело вас на мысль, что эта девушка что-то знает? Ее же и близко от гостиной не было, и обычно она никак не соприкасалась с миссис Леттер. Как вы догадались?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Вентворт читать все книги автора по порядку

Патриция Вентворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в поместье Леттеров отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в поместье Леттеров, автор: Патриция Вентворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x