Елена Арсеньева - Компромат на Ватикан
- Название:Компромат на Ватикан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87753-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Арсеньева - Компромат на Ватикан краткое содержание
В конце 1789 года из поездки в Италию внебрачный сын помещика Ромадина, художник Федор, привез не только беременную жену, красавицу Антонеллу, но и страшную тайну. По их следу были пущены ищейки кардинала Фарнезе, который считал делом чести ни в каком виде не допустить разглашения секретной позорной информации… Приехав во Францию на конгресс фантастов, переводчица Тоня мечтала спокойно отдохнуть и ознакомиться с местными достопримечательностями. Однако в Музее изящных искусств Нанта ей с трудом удалось спастись от нападения человека в черном, которого она потом встретила в аэропорту Парижа. А по возвращении домой странные события посыпались на Тоню как из рога изобилия, и все они сопровождались появлением карты из колоды Таро с изображением отвратительной папессы Иоанны…
Компромат на Ватикан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Филя слазил в стог, подал Антонелле епанчу, Федору – плащ, вынул длинный сверток, который, видать, суждено Федору носить по жизни, точно крест. О том, что не ему одному будет суждено этот крест нести, Федор, конечно, не знал и знать не мог.
– Ну что? Вот и…
Он замолчал, потому что говорить больше было не о чем. Со всеми обо всем уж давно переговорено! И с Антонеллой, сердце которой так и не… Ладно. Не в сказке живем, чай! И с Сальваторе Андреичем, который поклялся доставить ее в Москву или Петербург, а там повенчаться с нею, накрыть именем своим, словно плащом, и жизнь положить на то, чтобы исправить последствия своего невольного предательства. Ведь именно он навел Джироламо на след беглецов, именно он открыл им замыслы мести Федора. Невольно, невольно, на исповеди… он хотел как лучше, но ведь благими намерениями вымощена та самая дорога!
Федор его не судил. Кто он такой, чтобы судить, сам-то… Отчего-то он знал – словно бы некое последнее прозрение снизошло, а может, отец с матерью смотрели на него с небес и шептали успокаивающие слова, – знал отчего-то, что клятву свою Сальваторе Андреич сдержит и Антонелла будет с ним спокойна.
Счастлива? Ну, что такое счастье, кто знает? Да и есть ли оно вообще?
Не Федору и не сейчас задавать этот вопрос.
– Лодочник там… ждет, – неловко сказал Филя, ежась от жалости к Федьке, а пуще от неловкости за то, что вот он стоит с пустыми руками, ну, котомочка малая не в счет, – а барин все держит, все влачит эту ношу, эту тяжесть свою проклятущую. Натрудился с нею… да ведь что поделаешь, коли судьба? Ни судьбы своей, ни креста своего не дашь поносить другому.
– Ну ладно, прощайте, – сказал Федор. – Не поминайте лихом.
– Федор, ты помни… – Это Сальваторе не выдержал.
– Знаю, верю. Прощай.
Подал ему ребенка. Назовут его Серджио, конечно, это уж обговорено. А как иначе?
Антонелла молчала, опустив глаза. Федор тоже ничего не мог сказать ей. Трижды соприкоснулись остывшими губами, не глядя друг на друга, – так целуют покойников пред вечным расставанием.
С Филей она тоже расцеловалась. Потом простились Филя и Сальваторе Андреич.
Федор смотрел, смотрел… Ждал.
И дождался. Все-таки она на него посмотрела. Все-таки подняла на него глаза, эти глаза…
Никого не осталось меж ними, и время остановилось.
Но это уж было свыше всяких сил человеческих!
Федор зажмурился, махнул рукой, повернулся и пошел куда-то, придерживая на плече покрытый краскою холст. Пошел сначала медленно, потом все быстрее, быстрее.
В никуда?
В вечность?..
Примечания
1
Большой концерт (итал.) .
2
Мари-Жан-Огюст Вестрис – знаменитый французский танцовщик и хореограф.
Ломальщиками в России в описываемое время называли балетных танцоров.
3
Генерал Камборн, командовавший дивизией старой наполеоновской гвардии в сражении под Ватерлоо 18 июня 1815 г., сломал свою шпагу в ответ на предложение англичан сдаться в плен, ответив: «Гвардия умирает, но не сдается».
4
Один из герцогов Бретани, знаменитый крестоносец, символ французского рыцарства.
5
Квартал Древнего Рима.
6
Пустынные поля, окружавшие Рим в описываемое время.
7
Государство, существовавшее в Центральной Италии и возглавлявшееся папой римским. Оно возникло примерно в 752 году и было упразднено Наполеоном в 1808 году. Впрочем, оно возникло опять в 1814 году и пережило многие кризисы, пока окончательно не оформилось в 1929 году как город-государство Ватикан.
8
– Люблю тебя!
– Обожаю тебя! (итал.)
9
Джованни Баттиста Пиранези (1720–1778) – знаменитый итальянский художник-график, мастер так называемых архитектурных пейзажей, выполненных в графической технике.
10
Влиятельного монаха (итал.).
11
В описываемое время карты Таро использовались не только для гадания, но и для игры. Поскольку Большие и Малые Арканы были нарисованы в XV столетии в Северной Италии, правильнее было бы называть карты именно Тарокки (Tarocchi). Федор Ромадин передает русскую транскрипцию этого слова. Название Таро (Le Tarot) – французское слово, появившееся, как и французские карты, много позже.
12
Монсеньоры (monsignori) – молодые служители папского двора, занимающие низшие должности. Они носят лиловые чулки.
13
Православной церкви (итал.).
14
Итальянская бутылка для вина, оплетенная до половины соломкой.
15
Consolatrice – утешительница (итал.).
16
Князя (итал.).
17
Бедного мальчика (итал.).
18
Много званых, да мало избранных! (лат.)
19
Извозчик (итал.).
20
Пий VI находился на римском престоле в описываемое время.
21
Проклятый русский (итал.) .
22
Путь страданий (лат.) .
Интервал:
Закладка: