Нат Пинкертон - Король сыщиков

Тут можно читать онлайн Нат Пинкертон - Король сыщиков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Король сыщиков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нат Пинкертон - Король сыщиков краткое содержание

Король сыщиков - описание и краткое содержание, автор Нат Пинкертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Сборник рассказов о самом знаменитом детективе начала XX века, о "короле сыщиков" Нате Пинкертоне! Имя этого удачливого американца давно стало нарицательным. У него был реальный прототип: Аллан Нат Пинкертон, известный сыщик, основавший Национальное детективное агентство Пинкертона под девизом: "Мы никогда не спим!"

Нат Пинкертон - настоящий ас в своем деле, тонкий психолог, мастер превращений и неизменный победитель в опасных схватках. Он берется только за самые сложные и запутанные дела, от него не ускользнул еще ни один злоумышленник!

Захватывающие преследования, драки и погони, немыслимые приключения и поразительные перевоплощения!

Король сыщиков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Король сыщиков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нат Пинкертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как так — выяснится?

— Я хочу сказать, что по истечении нескольких дней труп будет снова лежать в склепе, так как я уверен, что похитители предложат вам купить его!

— Если бы они это сделали! — воскликнула вдова. — Я бы заплатила им сколько угодно, хоть бы даже три миллиона! Что вам еще нужно, Бесси?

Вопрос этот был обращен к горничной, которая все еще стояла у дверей.

— Простите, госпожа! — ответила Бесси. — Я думала, у вас будут приказания! Может быть, нужно принести сигар для господ?

— Совершенно не нужно! — строго проговорил Гильтон. — Когда вы будете нужны, вам дадут звонок!

Горничная, бормоча какое-то извинение, удалилась. Пинкертон, улыбаясь, посмотрел ей вслед и сказал:

— Хорошенькая девушка! Немного любопытна, кажется.

— Она вовсе не любопытна! — возразила миссис Стуарт. — Она уже три года служит у меня и родом из той же деревни, где родился мой покойный муж!

— Оставим горничную! — досадливо воскликнул Гильтон. — И будем лучше говорить о деле, которое нас интересует! Значит, вы полагаете, м-р Пинкертон, что похитители имели в виду только вымогательство?

— Труп покойного, несомненно, был похищен только с целью получить деньги за возвращение его по принадлежности!

— Вы уже смотрели склеп? — спросил Гильтон.

— Я пришел сюда прямо оттуда!

— Послушайте, м-р Пинкертон! — воскликнул Гильтон. — Что вы скажете относительно могильщика Росса? Не кажется ли он вам подозрительным? Можно ли допустить, чтобы без его ведома с кладбища мог быть похищен труп?

— Я не считаю его виновным! Но он лжет в одном отношении! Он утверждает, что вчера после десяти часов вечера не выходил из дома, но это ложь! Я более чем уверен, что Росса в течение всей ночи не было дома!

— Как так? — воскликнула миссис Стуарт. — Где же он мог быть?

— Почем знать! — отозвался Пинкертон. — Он мог просидеть всю ночь в трактире! Могильщики тоже любят это! А так как он этим самым нарушил правила и заслуживает наказания, то он и не хочет говорить правду, так как боится, что его уволят.

— Значит, вы полагаете, что он лжет только из боязни лишиться места?

— Я убежден в этом! Он не принимал участия в совершении преступления, но облегчил его вследствие своего неаккуратного отношения к долгу службы! Нечего говорить, м-р Гильтон, что об этом не следует говорить посторонним, но я не премину расследовать и этот вопрос!

— Не допускаете ли вы возможности, — после некоторого молчания снова заговорил Гильтон, — что похитители перелезли через железную решетку со стороны улицы?

— Совершенно не допускаю!

— Остается только предположить, — воскликнул Гильтон, — что преступники спокойно вошли в калитку, примыкающую к домику могильщика!

— Так оно и было на самом деле! — подтвердил Пинкертон. — И я не только утверждаю это, но и докажу!

— Каким образом!

— Очень просто! Если ни с какой стороны нельзя было проникнуть на кладбище, то само собою разумеется, что преступники вошли через калитку!

— Но ведь калитка всегда заперта?

— Так то оно так, но у преступников, очевидно, был ключ!

— Возможно! — согласился Гильтон. — Но остается еще самый главный вопрос: каким образом преступники могли открыть дверь склепа? Ведь она не была взломана, а только приоткрыта!

— Вот это и есть самый существенный вопрос! — сказал Пинкертон. — И я вас теперь попрошу ответить мне на некоторые вопросы. Кто изготовлял замок к двери фамильного склепа?

— Известная фирма Макинтош и К o! Она дала формальное обязательство сделать к замку не более одного ключа!

— Стало быть, существует всего один ключ! Но у кого находится этот ключ?

— У меня! — заявила миссис Стуарт.

— Где вы храните его?

— Днем ношу его с собою, а ночью кладу под подушку!

— Так было и в минувшую ночь?

— Да, конечно!

— А где находится он теперь?

— У меня в кармане.

Она вынула из кармана средних размеров ключ и передала его Пинкертону.

— Позвольте взглянуть! — сказал Пинкертон, встал и подошел с ключом к окну.

Он внимательно рассматривал его, а затем вынул маленькое увеличительное стекло и, взглянув на ключ через стекло, вдруг воскликнул:

— Не будете ли вы любезны дать мне белую тарелку?

— Извольте! — ответил Гильтон и передал ему тарелку из буфета.

Пинкертон отложил увеличительное стекло в сторону, вынул перочинный нож и острием достал из отверстия в ключе какую-то черную массу, величиной с булавочную головку.

Эту массу он снова рассмотрел в увеличительное стекло, затем растер ее между пальцами.

Положив ключ обратно на стол, за которым сидела миссис Стуарт, он сказал:

— Дверь вашего склепа ночью была открыта при помощи поддельного ключа!

— Понимаю, — воскликнул Гильтон, — вы полагаете, что был сделан ключ по образцу подлинного?

— Именно! Скажу больше: этот ключ преступниками изготовлен не только что, а некоторое время назад! Будьте любезны сказать мне, миссис Стуарт, когда именно был построен склеп и когда был изготовлен ваш ключ?

— Мой покойный муж выстроил склеп два года тому назад, — ответила миссис Стуарт, — но дверь была изготовлена лишь полгода тому назад, и тогда же мой муж получил ключ. При жизни он хранил его у себя в письменном столе!

— Значит преступление давно уже подготовлялось! — заявил Пинкертон. — Я даю голову на отсечение, что поддельный ключ изготовлен уже месяца три тому назад! Вот эта частица черной массы, что лежит на тарелке, не что иное, как воск. С подлинного ключа был сделан оттиск, и хотя его потом тщательно отчистили, в нем все-таки осталась крупинка воска!

— А как вы думаете, — спросил Гильтон, — не увеличить ли назначенное вознаграждение?

— Я готова опубликовать в газетах, что даю миллион долларов тому, кто вернет труп! — сказала миссис Стуарт. — Не в деньгах дело! Я хочу, чтобы покой моего мужа не был более нарушен!

— Очень прошу вас, миссис Стуарт, не делать этого! — возразил Пинкертон. — Будьте любезны подождать три дня, не предпринимая ничего и не заявляя ровно никому о том, что вы готовы вознаградить преступников огромной суммой.

— А что будет через три дня? — спросила она.

— Через три дня Вильям Стуарт будет снова покоиться в своем склепе! — спокойно ответил Пинкертон.

Затем он раскланялся и ушел.

Глава II

Арест

— Похититель трупа обнаружен! Он арестован и находится уже в руках полиции!

С этими словами Боб Руланд ворвался в рабочий кабинет своего начальника, размахивая газетой.

— Вот читайте, м-р Пинкертон! — продолжал он, кладя газету на письменный стол. — Это вечерний выпуск! Видите заглавие? Похититель трупа найден! Преступник — племянник покойного миллионера! Мотивом послужила месть!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нат Пинкертон читать все книги автора по порядку

Нат Пинкертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король сыщиков отзывы


Отзывы читателей о книге Король сыщиков, автор: Нат Пинкертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Цой
20 декабря 2022 в 10:26
Нат Пинкертон очень храбрый и ловкий сыщик.