Кэтлин Вудивисс - Полюби незнакомца
- Название:Полюби незнакомца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Вудивисс - Полюби незнакомца краткое содержание
Полюби незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Экипаж свернул в узкий переулок, по обеим сторонам которого тянулись высокие кирпичные заборы. Арки были закрыты тяжелыми металлическими воротами, сквозь которые порой можно было увидеть цветущие сады и извилистые дорожки. Миновав переулок, они выехали на улицу пошире, где более высокие постройки так тесно жались друг к другу, что только узкие проходы отделяли один особняк от другого. Сады сменились большими лужайками, засаженными столетними дубами и множеством всяких деревьев. Дома здесь строили каждый на свой вкус - от особняков с колоннадами в колониальном стиле до экзотических вилл, которые можно встретить в Вест-Индии. Как раз перед одним из таких домов и остановилось их ландо.
Вряд ли она сможет узнать этот дом, мрачно подумал Эштон. Окна с опущенными плотными шторами придавали ему нежилой вид, впрочем, внутри было темно и царила такая же гнетущая атмосфера запустения. Дом выглядел печальным и заброшенным. Открыв несколько окон, Эштон раздернул шторы, впустив в комнаты солнечный свет. Похожие в своих серых чехлах на угрюмые привидения кресла и диваны мрачно выстроились вдоль стен, словно охраняя покой покинутого старого дома. Увы, эти суровые часовые явно не напугали непрошеного посетителя - на покрытом пылью полу через всю комнату тянулась цепочка следов. Беспорядочные отпечатки тех же следов виднелись по всему дому. Скорее всего, таинственный посетитель бродил здесь без особой цели, но вот в кабинете судьи ему явно приглянулась какая-то определенная вещь. Тут цепочка следов вела прямо к туалетному столику и от него обратно к выходу. Над столом в стене остались торчать два гвоздя, как будто когда-то здесь висели картины. Эштону оставалось только гадать, что же такое могло привлечь внимание грабителя.
- Когда я получил твой портрет, вместе с ним было и письмо. Оказалось, что таких портретов было два - твой и твоей сестры. Судье они достались в подарок от вашего отца. У тебя есть сестра, её зовут Ленора, и судья хранил оба портрета вплоть до самой смерти. Я был уверен, что после того, как он умер, портрет Леноры переслали ей. Но эти отпечатки на полу совсем свежие и как ты можешь заметить, - Он указал ей на следы. - Как только этот человек вошел в комнату, он направился прямиком к этой стене.
- Но чем его мог так заинтересовать какой-то портрет, - Она обвела рукой комнату, - когда здесь полным-полно гораздо более ценных вещей?
Эштон хмыкнул.
- Знаешь, а ведь никогда не видел эти портреты, пока они висели здесь. Но если эта Ленора хоть немного похожа на тебя, тогда мне понятно, что заставило беднягу забыть обо всем и утащить её портрет.
- Не глупи, Эштон! Уверена, что у этого неизвестного была для этого гораздо более важная причина.
Эштон передернул плечами.
- Понятия не имею, зачем ему это понадобилось. Никто не имеет права входить в этот дом без нашего разрешения. Твой девушка позаботился, чтобы и этот дом, и все, что в нем, после его смерти досталось тебе. Как ни странно, он даже не сделал попытки пересмотреть свое завещание после того, как получил известие, что ты утонула во время нашего свадебного путешествия.
- Но почему?
- Ленора и твой отец всегда были со стариком на ножах и покинули этот дом, окончательно рассорившись с ним. Мне кажется, после этого он считал меня единственным близким человеком. По крайней мере, он дал мне это понять, когда я пришел к нему. Увы, он был уже на смертном одре, но успел сказать, что, дескать, я теперь унаследую все, что раньше предназначалось тебе. Так что, надо думать, он понимал, что делает. - Эштон обвел задумчивым взглядом комнату, словно видел её в первый раз. - Знаешь, я все никак не мог заставить себя прийти в этот дом! Ведь я был уверен, что тебя нет в живых! Слишком много воспоминаний связано у меня с этим домом.
- А я вот совсем не помню, чтобы когда-нибудь жила здесь, однако... Лирин вдруг вздрогнула, будто ледяная рука коснулась её спины, и в испуге оглянулась. - Знаешь, я что-то чувствую... - Под его недоумевающим взглядом она смущенно потупилась и чуть слышно шепнула, - Будто этот дом рыдает, оплакивая кого-то ... а может, наоборот, предупреждает ...
- Пойдем, радость моя, - ласково прошептал Эштон, увлекая жену к выходу. - Давай вернемся в гостиницу. Какой смысл оставаться здесь, тем более раз это так расстраивает тебя?
Лирин позволила мужу вывести её из дома. Но дойдя до ворот, она вдруг остановилась и оглянулась назад, пристально вглядываясь в особняк, в его пологую крышу и затененные галереи, окружавшие дом по всему фасаду. Под нависающими широкими козырьками темные тусклые окна, казалось, уставились на неё в печальном недоумении, словно умоляя остаться и снова вернуть их к жизни. Запертые ставни на нижней веранде тоже были покрыты толстым слоем пыли и явно нуждались в починке. Небольшой кокетливый цветник сплошь зарос сорняками. Лишь одинокая виноградная лоза прекрасно чувствовала себя на этой плодородной почве и пышно разрослась, так что побеги её почти сплошь заплели крышу дома. Лирин перевела взгляд вниз, потом почему-то её внимание привлекло одно из окон на втором этаже. Оно было такое же запыленное, как и другие, через него не было ничего видно, но Лирин могла бы поклясться, что уловила какое-то движение в доме. С любопытством вздернув брови, она обвела внимательным взглядом весь этаж, вглядываясь в окна, но те казались совсем тусклыми, и сквозь них ничего невозможно было разглядеть. Скорее всего, у неё просто разыгралось воображение. А может, тень от пролетавшей мимо птички скользнула по стеклу и привлекла её внимание?
- О чем ты задумалась?
Этот низкий голос прервал ход её мыслей, она со смехом обернулась и покачала головой.
- Призраки! Они преследуют меня, когда я смотрю на этот старый дом, Лирин оперлась на его руку. - Должно быть, дедушка очень любил это место! Даже сейчас видно, что когда-то за домом и садом ухаживали с любовью. Это всегда замечаешь.
Эштон ласково сжал нежную ручку, которая так доверчиво покоилась в его ладони.
- Он бы с радостью пожертвовал всем этим, только бы ты была рядом с ним.
У неё вырвался печальный вздох.
- Как жаль, что дом в таком состоянии.
- Если хочешь, мы можем открыть его. Достаточно нанять прислугу и можно будет останавливаться здесь всякий раз, когда мы будем приезжать Новый Орлеан.
- Это было бы чудесно!
- Кто знает? Может быть, нашим детям придется по вкусу жить в городе. Тогда они поселятся здесь, в этом доме.
Лирин обвила его рукой за талию и улыбнулась, заметив, как в его глазах разгорается пламя.
- Сначала нужно обзавестись детьми.
- Я в вашем полном распоряжении, сударыня, - Он склонился перед ней в галантном поклоне.
- Может быть, мы обсудим это немного позже...скажем, у себя в номере, или в постели?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: