Уильям Бернхардт - Смертельное правосудие
- Название:Смертельное правосудие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Бернхардт - Смертельное правосудие краткое содержание
Смертельное правосудие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Надеюсь, вы не думали, что я предоставлю в ваше распоряжение какие-либо записи частного характера против Нельсонов?
- Нет, я не рассчитывал на это. Хотя тогда и не знал, что с вами каши не сваришь. Но первое, что мы сделали после того, как Говард Гэмел пригласил вас в "Аполло", - просмотрели все ваши папки и компьютерную информацию.
Бен стукнул себя по лбу:
- Теперь я понял, почему ваше отношение ко мне резко изменилось после завершения дела.
- А вы думали, я все время буду облизывать вас? Поверьте, мне это не доставляло удовольствия. Но вы были нужны нам. По крайней мере, мы так полагали. Конечно, ваша тупая вера в справедливость оказалась для нас неожиданностью, как, впрочем, и то, что вы сами, без привлечения информации частного порядка, сможете выиграть для нас дело Нельсонов. Вам даже не понадобились медицинские свидетельства. Вы сделали все гораздо проще и эффективнее.
Впрочем, не важно, главное, что результат нас устраивал. Но как только дело было завершено, я отдал вас Гарри. Картер большой мастак вышибать неугодных нам людей ко всем чертям.
- Вы отвратительны, Кричтон. И хуже всего то, что вы - совершенный образец всей этой системы.
Кричтон присвистнул.
- Красиво загнули!
- Я позвоню вам завтра после совещания директоров. И учтите, звонить я буду из редакции газеты "Мир Тулсы".
- Буду ждать затаив дыхание.
- Можете считать, что я подал в отставку. - Бен повернулся и направился к двери.
- Прекрасно. Конечно, мы выплатим вам зарплату за две недели.
- Не трудитесь, - уже выходя, бросил Бен.
Глава 54
- Сержант Томлинсон, рад представить вам моих друзей - Бена Кинкейда и Кристину Маккол, - сказал Майк.
Бен протянул руку человеку, лежавшему перед ними на больничной кровати. Изо рта и носа у Томлинсона все еще торчали разные трубки, почти половина его тела была закована в гипс, а под глазами красовались черные круги. Однако цвет лица приобрел уже нормальный оттенок, и сержант выглядел вполне бодрым.
- Рад познакомиться, - искренне произнес Томлинсон.
- Хочу поздравить вас с тем, как вы провели расследование. Проделанная вами работа в конечном итоге имела решающее значение в этом деле, - сказал Бен, - вы проявили себя как многообещающий следователь. - Бен повернулся к Морелли. - Не правда ли, Майк?
- А? О да. Я уверен.
- Это мне нужно поздравлять вас, - возразил Томлинсон. - Я же понимаю, что вам удалось сделать то, чего я не смог, - остановить убийцу.
- Вы тогда не смогли одолеть преступника, но спасли жизнь девочке, сказал Бен, а про себя подумал, что Томлинсону удалось продлить жизнь Трикси на три дня.
- Как вы себя чувствуете? - спросила Кристина.
- Немного лучше, - ответил Томлинсон. - Еще кое-где побаливает, конечно. Например, ноги, когда я пытаюсь ими шевелить. Но если вы встретите здесь мою жену, - не говорите ей об этом. Она будет волноваться.
- Я видел вашу дочку, - сказал Бен. - Девочка у вас умница. Кто ею занимается?
- О, Кэтлин - просто чудо. Правда, ей все время хочется потрогать все эти трубочки с различными приспособлениями.
Но доктора не разрешают.
- Могу себе представить. Ну что ж, Майк. - Бен снова повернулся к Морелли. - Ты хотел что-то сказать сержанту Томлинсону?
Томлинсон тоже посмотрел на лейтенанта.
- Что? - промямлил Майк. - А... да... в общем, я хотел сказать... что вы поступили правильно, Томлинсон.
- О! Спасибо, сэр.
- Не во всем, конечно, но в целом правильно. Вы проявили большое мужество.
- И это говорите мне вы?
- Да.
- О! - В глазах Томлинсона заблестели слезы. ~ Благодарю вас.
Майк повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился.
- Да. Еще одно. Я буду ходатайствовать о переводе вас в следователи отдела по расследованию убийств.
- Вы... - Глаза Томлинсона округлились. Счастливая улыбка осветила его лицо. - Спасибо, сэр. Большое спасибо. Огромное спасибо. Я постараюсь оправдать ваше доверие, сэр.
Обещаю. Еще раз большое спасибо.
Майк улыбнулся:
- Не стоит благодарности. Вы заслужили это. Кстати, если вам станет скучно, можете переписываться с Бадди - это парень, который прятал Трикси. Он лежит неподалеку от вас. Мы нашли его в помещении склада на Одиннадцатой улице. У него очень серьезные повреждения, большая потеря крови, но я думаю, он выкарабкается.
- Это здорово, - произнес Томлинсон. - Я так рад, что еще кому-то удалось пройти через все это и остаться в живых.
Да, подумал Бен. Именно что кому-то.
- Не горюйте по поводу своих ран, Томлинсон. Если бы Филдера не остановили, он убил бы всех, кто был в списке клуба "Детский сад". Вы спасли жизнь очень многим. Правда, Бен?
Бен отошел от кровати и, остановившись у окна, смотрел, как солнце медленно клонится к горизонту.
Майк заметил в руке Бена что-то блестящее. Это было золотое сердце, расколотое пополам, со слезой в центре.
Майк и Кристина обменялись выразительными взглядами.
Если бы можно было что-нибудь изменить... Повернуть время вспять... Но, увы, исправить уже ничего нельзя...
В палату, толкая перед собой больничное кресло на колесах, вошла медсестра.
- Для кого это? - спросил Майк.
- Для вас, - строго сказала медсестра.
- Подождите...
- Не спорьте, Майк. - Кристина подтолкнула его к креслу. - Вы не прошли обследования после того, как Филдер пытался удушить вас. Нужно провериться, возможно, у вас есть какие-то серьезные повреждения.
- Но... Но...
- Не обращайте внимания, - сказала Кристина сестре, - он всегда возражает. Забирайте его со спокойной совестью.
Сестра усадила Майка в кресло и повезла к двери.
- Мистер Кинкейд?
Бен обернулся.
- Там кто-то спрашивает вас.
Последний раз бросив взгляд в окно, Бен вышел из палаты.
В коридоре его дожидалась Шелли. Она была одета в униформу "Аполло", по-видимому, пришла прямо с работы. На руках Шелли держала маленькую девочку в белом платьице и с голубым бантом в волосах.
- Это, должно быть, Энджи? - спросил Бен.
- Да. Я только что забрала ее из детского сада. Правда, хорошенькая? Энджи терла пальчиками сонные глазки. - У вас есть время поговорить?
- Конечно, Шелли. Чем могу помочь?
- Я просто... хотела поблагодарить вас.
- За что?
- Вы знаете. И я знаю.
Бен налил в стаканчик воды из автомата и немного отпил.
- Хотите поплакаться мне? А заодно рассказать о том, что мы с вами знаем. Обещаю сохранить все в тайне.
Шелли вздохнула и покрепче прижала малышку к груди.
- Я уже шесть лет работаю в "Аполло".
Бен был удивлен. Обычно такую должность занимали люди, проработавшие в корпорации около года, самое большое - два.
- Считается, что, если женщина хочет иметь семью и при этом делать карьеру, лучше всего работать в крупной корпорации. Ничего подобного. Я вовсе не говорю о каких-то специальных благах. Я имею в виду только самый минимум - обычное, полагающееся всем повышение по службе. - Шелли с трудом подбирала слова. - И элементарно пристойное отношение. Теперь я прекрасно понимаю, что все якобы имеющиеся преимущества работы в корпорациях - ложь, во всяком случае, если судить по "Аполло". В корпорации работать гораздо труднее, чем в обычной фирме. Кричтон всегда вел себя так, будто я - его раба. Он превратил отдел в свою вотчину, и никто не решается противоречить ему. Он делает, что хочет. И все ему подпевают. Кричтон и прочие называли меня лапочкой, милашкой. Они спрашивали, не помочь ли мне сделать ребенка. А когда я возмущалась, говорили, что я не понимаю шуток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: