Robert van Gulik - Жемчужина императора

Тут можно читать онлайн Robert van Gulik - Жемчужина императора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жемчужина императора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01766-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Robert van Gulik - Жемчужина императора краткое содержание

Жемчужина императора - описание и краткое содержание, автор Robert van Gulik, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.

Жемчужина императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жемчужина императора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Robert van Gulik
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судья Ди и старшина Хун вышли из паланкина. Господин Ку почтительно, низко поклонился. Судья Ди кивнул и любезно к нему обратился:

– Прошу прощения, но неотложные дела задержали меня в суде, господин Ку. Надеюсь, что господин Куан и доктор Пэн уже прибыли?

– Конечно, ваша честь. Мы уже начали беспокоиться, ваша честь: волновались, что гроза могла застать вас в дороге. – В небе вспыхнула молния, послышался глухой раскат грома. Ку указал рукой: – Сюда, пожалуйста! – и торопливо пошел впереди.

Извилистыми коридорами он провел судью Ди и старшину в дальнюю часть дома.

Когда они вошли в библиотеку, судья с удовлетворением отметил, что в ней ничего не изменилось со дня его последнего визита. Большая просторная комната, в которой почти не было мебели, освещалась шестью свечами, расставленными между окнами. Слева от двери располагался застекленный шкаф с прекрасной коллекцией древнего фарфора и тончайшего стекла. Вся стена справа была занята полками с книгами и свитками манускриптов. Толстый синий ковер покрывал пол. В центре библиотеки стоял квадратный стол из эбонитового дерева и четыре таких же стула. Доктор Пэн и господин Куан сидели за маленьким чайным столиком в дальней части комнаты около окна.

Они быстро поднялись и пошли навстречу судье, доктор Пэн опирался на бамбуковую палку. Судья не мог не заметить, что долгое ожидание в жаркой комнате вывело из равновесия обоих. При свете свечей их лица выглядели осунувшимися, их тонкая летняя одежда прилипла к мокрым от пота плечам. Судья весело воскликнул:

– Вернитесь на свои места, господа! Рад видеть, что вам лучше, доктор. Тем не менее будьте осторожны, не ходите много! – Он сел за чайный столик рядом с ними. – Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, но вы ведь знаете, как много дел в суде… – Оборвав вежливое бормотание Ку в ответ на его слова, судья кивнул в сторону Хуна. – Мой помощник поможет вашему слуге приготовить чай, господин Ку. Здесь немного жарковато, но, должен сказать, вы правильно делаете, что не открываете окон. Полагаю, что скоро разразится буря. А в общем-то жаловаться на здешний климат не приходится. Когда я вспоминаю о суровых зимах на севере страны…

Последовала светская беседа об особенностях погоды. Они говорили до тех пор, пока слуга с Хуном не принесли чай. Судья сделал глоток и с широкой улыбкой произнес:

– У вас великолепный чай, господин Ку! Такой и должен быть в доме человека с утонченным вкусом!

Под влиянием жизнерадостного настроения судьи лица у присутствующих просветлели. Доктор Пэн вытер со лба пот и спросил:

– Есть ли какие-нибудь новости о том негодяе, который на меня напал, ваша честь?

– Пока нет, доктор Пэн, но мои люди ищут его. Не волнуйтесь, от нас он не уйдет!

– Я глубоко сожалею, что доставил вам лишние хлопоты, – сокрушенно сказал доктор. – Ваша честь сейчас так загружены расследованием этих уб… – Он замолчал на полуслове, бросив быстрый взгляд на Ку, но, сделав усилие, докончил фразу: – Серьезных преступлений.

– Да, в самом деле я очень занят. Мой визит сюда связан именно с этим расследованием. Я пригласил вас потому, что нуждаюсь в вашем совете. – Судья повернулся к Ку и чуть улыбнулся. – Надеюсь, вы извините меня за то, что местом нашей встречи я выбрал ваш дом во время траура. Но так как вы напрямую связаны с этой ужасной трагедией, я подумал, что вы сможете… – Он не закончил предложение, Ку склонил голову, а судья вздохнул. – Господин Ку, прикажите вашему слуге покинуть библиотеку. Я вижу, что закуски уже готовы, мой помощник обслужит нас.

Судья Ди подождал, пока слуга уйдет из комнаты. Затем наклонился вперед и сказал:

– Я всегда придерживался того взгляда, что судья должен опираться на уважаемых людей провинции, чтобы в нужный момент воспользоваться их знаниями и опытом, спросив совета. – Он одарил улыбкой Куана. – Вы ведь не местный житель, господин Куан, но так как вы часто бываете в этой провинции, то я счел необходимым пригласить и вас. – Игнорируя изумленный взгляд доктора Пэна, он продолжил: – Хочу заявить вам откровенно, господа, на данном этапе я очень нуждаюсь в вашем совете. В нашем городе было совершено четыре убийства, я же нахожусь в полном мраке и никак не могу вычислить преступника, совершившего эти отвратительные злодеяния. Проводится тщательное расследование. Цель нашего собрания – определить направление, в котором мне нужно двигаться, чтобы получить ответы на мои вопросы. Думаю, что пройдет немало времени, прежде чем мы увидим свет в конце тоннеля… Но не придавайте этому большого значения. «Медленно, но верно» – как говорится в пословице.

Тонкие брови Куана поползли вверх.

– Означает ли это, ваша честь, – спросил он, – что все это время мне придется находиться в Пуяне?

– Не обязательно, господин Куан. Иногда чрезвычайно сложное дело раскрывается благодаря счастливой случайности! Старшина, подайте нам охлажденные фрукты! И пожалуйста, ни слова о деле, господа, пока мы будем наслаждаться этими сочными плодами!

В то время, когда они ели восхитительные кусочки холодных фруктов, поданные в старинных чашах из цветного фарфора, господин Ку немного успокоился. Расправившись со своей порцией, он рассказал интересную историю о подделанной картине. Потом судья Ди поделился воспоминаниями об увлекательном деле, которым занимался на предыдущем месте службы. Он остроумно построил свой рассказ, и все смеялись от души. Несмотря на невыносимую жару, в библиотеке царила атмосфера расслабленности. Когда старшина собрался наполнить чашки чаем, судья Ди вдруг резко произнес:

– А теперь, господа, перейдем к делу!

Он направился к столу в центре комнаты. Судья сел в кресло во главе стола, слева от него оказались окна, справа – дверь. Повелительным жестом он пригласил присутствующих занять три стула, которые старшина поставил напротив судьи. Господин Куан сел справа от него, господин Ку слева.

Судья Ди отодвинул большой серебряный подсвечник и раздраженно сказал:

– О Небо, какая жара! Хун, поставь эти свечи у стены. Они только добавляют духоты. И их свет раздражает меня. Меня стали беспокоить глаза, господа. Думаю, им вреден яркий свет солнца. Сейчас я проверю, взял ли я с собой козырек. – Он залез в рукав и достал оттуда конверт. – Силы небесные! – воскликнул он. – Я совсем забыл о письме! Его доставили в суд в тот момент, когда я уходил. Помечено «лично и срочно», так-так… Извините, я на минуту отвлекусь.

Он разорвал конверт и достал сложенный листок бумаги. Письмо было длинным, написано мелким неразборчивым почерком. Просматривая его начало, судья пробормотал:

– Человек пишет, что его племянница, которая работает где-то служанкой, была похищена, а вернулась вся избитая. Да-а-а, бедняжка, должно быть, попала в руки маньяка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Robert van Gulik читать все книги автора по порядку

Robert van Gulik - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жемчужина императора отзывы


Отзывы читателей о книге Жемчужина императора, автор: Robert van Gulik. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x