Джеймс Чейз - Я буду смеяться последним
- Название:Я буду смеяться последним
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Я буду смеяться последним краткое содержание
Я буду смеяться последним - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивленный, но совершенно ничего не понимая, я смотрел на него. Затем, как автомат, пошел в комфортабельно обставленную гостиную.
– Итак, Ларри, – спокойно начал Браннингам, садясь за письменный стол. – Чтобы вы не ломали голову понапрасну, я скажу вам правду – Гленда моя незаконная дочь.
Я с облегчением посмотрел на него.
Его дочь! Увидев Гленду на пороге, я сразу понял, что Шейла и Гленда одно и то же лицо, и что именно Гленда является любовницей Браннингама.
– Ваша дочь? – недоверие все же проскользнуло в моем голосе.
Он взял пачку сигарет и указал мне на кресло.
– Садитесь, Ларри, я вам кое-что расскажу.
Совершенно ошарашенный, я безропотно сел.
Браннингам выглядел таким невозмутимым, как будто сидел на совете директоров.
– Это секрет, Ларри, и он должен остаться между нами. Я знаю, что могу полностью доверять вам.
– Гленда ваша дочь?
Он кивнул.
– Да, это так. Мать Гленды была моей секретаршей двадцать шесть лет назад. – Он выпустил клуб дыма. Я был женат уже несколько месяцев на Мэри. Она, как вы знаете, полностью помешана на своем здоровье. В постели она меня совершенно не удовлетворяла, – он ткнул сигаретой в моем направлении. – Мужчина должен быть полностью удовлетворен в сексуальном отношении. Именно для этого и существует институт брака. А не для того, чтобы, даже женившись, быть одиноким. – Он затянулся, потом продолжал: – Никто не знает, но только благодаря деньгам Мэри я смог встать на ноги. Если бы она не была такой богатой, я никогда бы на ней не женился. Но мне очень нужны были деньги.
Жизнь с Мэри оказалась очень непростой. Она – одна из тех немногих женщин, которые ненавидят секс, так что счастья семейной жизни я не получил. И, как это всегда бывает, через некоторое время я стал ей изменять. Кто бы так не поступил? Посмотрим фактам в лицо, Ларри. В жизни есть только две вещи, заслуживающие внимания, – деньги и женщины.
Так как я не отвечал, он продолжал:
– Я имел глупость переспать со своей секретаршей, будущей матерью Гленды. Она была обворожительной девушкой – именно девушкой – и умерла при рождении Гленды. – Он вздохнул. – Так я оказался с маленькой дочкой на руках. Если бы об этом узнала Мэри, она тотчас же потребовала бы развода, и я потерял бы материальную поддержку. Я всегда хотел завести детей, но Мэри категорически отказалась рожать. Я доверил Гленду одной семье и время от времени навещал ее. – Он вновь выпустил клуб дыма. – Вы даже не представляете, какие чувства охватывают тебя, когда ты ощущаешь себя отцом маленькой девочки. Надеюсь, со временем вы это поймете. Я навещал Гленду каждый месяц. У нее было все, что я только мог дать ей: самое престижное образование, прекрасный дом, я научил ее играть в гольф. Я учил ее на уединенных участках для гольфа, и она быстро постигла эту игру.
Потом все изменилось. Я не понимаю, как это произошло. Возможно, потому что у меня уже не было так много времени, чтобы встречаться с ней. Настало время, когда я мог видеть ее не чаще трех раз в год. Работа отнимала у меня практически все время. Потом в ее жизнь вошел Гарри Бретт. Я знал, что рано или поздно у нее появится мужчина, но надеялся, что это будет достойный человек. Едва у меня выдавался свободный день, я приезжал сюда, чтобы провести с ней уик-энд, вот как и сейчас. Я предупреждал заранее о своем визите, и Бретт исчезал. Теперь ситуация изменилась, Ларри. – Он серьезно посмотрел на меня. – Существенно изменилась. Гленда влюбилась в вас. Она больше и слушать не хочет о Бретте. Она хочет быть только с вами. – Он наклонился, стряхнув пепел в пепельницу. – Сейчас мы оказались в трудном положении, но я уверен, что мы найдем из него выход. Не забывайте, что моя дочь любит вас. Вы ей необходимы, и она рассчитывает на вашу помощь. Она и я рассчитываем на вашу помощь.
Я молчал. Глядя на этого толстого импозантного старика, я понял, что он лжет. Фаррел Браннингам! Человек, одним мановением руки сделавший для меня практически все. Я вспомнил события последних дней. Убийство Марша, убийство Томпсона, шантаж, Клаус, Бенни, Джо и Гарри. Именно Гленда умоляла меня найти способ, как забраться в банк.
Весь во власти сомнений, я спросил:
– Так вы говорите, что Гленда рассчитывает на то, что я помогу вам? И чем же я могу вам помочь? Странно, что человек вашего положения нуждается в помощи такой мелкой сошки, как я.
Он отвел глаза, потом продолжал:
– Надеюсь, вам не нужно напоминать, Ларри, что без моей помощи вы так и остались бы мелким служащим. А теперь вы преуспевающий молодой бизнесмен, у вас солидная фирма, вы уважаемый человек в Шаронвилле.
Я смотрел на него в упор, не говоря ни слова.
Смешавшись, он все же продолжал:
– Мне нужна ваша помощь, Ларрй, как в свое время моя помощь нужна была вам. Это дело вышло из-под моего контроля. И только вы можете его уладить. Мы с Глендой рассчитываем на вашу помощь.
– О чем вы говорите, мистер Браннингам?
Он потер подбородок, сделал еще одну затяжку и, выпустив клуб дыма, продолжал:
– Ларри, мы рассчитываем на вас, не забывайте, именно я вывел вас в люди.
– Я еще раз спрашиваю вас, мистер Браннингам, какое дело вышло из-под вашего контроля?
Его лицо начало медленно краснеть. Он резко выпрямился в кресле. От его апломба не осталось и следа.
– Мы зря теряем время, сынок, – сухо проговорил он. – Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Со мной вы можете не хитрить. Что произошло в банке?
По его взгляду я понял, что Фаррел Браннингам прочно увяз в этом деле. Я был потрясен. Мой мозг отказывался поверить в реальность происходящего.
– Не беспокойтесь о банке, мистер Браннингам, – тихо сказал я. – Четверо гангстеров заперты там. В настоящий момент они находятся в бункере и не смогут оттуда выбраться. Я же гарантировал вам, что банк в Шаронвилле – самый надежный банк в мире. Таковым он и останется.
Он медленно раздавил сигарету в пепельнице. Лицо его начало медленно желтеть.
– Они заперты в бункере с сейфами?
Я увидел, что от невозмутимости Браннингама не осталось и следа.
– Но ведь этот банк самый надежный в мире, мистер Браннингам. Три психопата и один убийца попытались ограбить его, и вот результат – они в ловушке. Система, которую я изобрел, оказалась на высоте.
Его рука потянулась за новой сигаретой, и я увидел, как дрожат его пальцы. Нервно отбросив пачку, он глянул на меня.
– Но вы можете их выпустить оттуда, Ларри?
– Без проблем, – равнодушно ответил я. – Но я не имею ни малейшего желания. – Я удивленно смотрел на него. – Неужели вы, мистер Браннингам, хотите, чтобы я выпустил их оттуда?
Некоторое время он сидел неподвижно. Это уже не был президент Калифорнийского банка, а всего лишь толстый седеющий мужчина, который разом лишился моего уважения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: