Джеймс Чейз - Ловушка для простака
- Название:Ловушка для простака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ловушка для простака краткое содержание
Ловушка для простака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он потянулся к телефонной трубке, я сказал:
— Одну секунду, сэр. Вы же знаете, какой у нее нрав. Если вы ей позвоните, она может опять подумать, что на нее давят.
Его рука зависла над телефоном.
— Но я обязан предупредить ее насчет Хоуи, — резко сказал он.
Я с трудом унял дрожь в голосе.
— Когда она поставила меня в известность о том, что сделала, я сказал ей все, что думаю об этом Хоуи, сэр. В конце концов, она просто рассвирепела. И заявила, что если услышит от нас еще хоть слово о Хоуи, то закроет счет.
Стернвуд отдернул руку от телефонной трубки, как от гремучей змеи.
— Если мне удастся уговорить ее позволить мне проверять все декларации о сборе платы за жилье, — продолжал я как ни в чем не бывало, — Хоуи не сможет причинить особого вреда.
Стернвуд задумчиво поскреб подбородок, потом кивнул.
— А тебе удастся?
— Надеюсь, что да, сэр.
— Может, мне все же позвонить ей?..
— Позвольте сначала мне, сэр. Если у меня ничего не выйдет, тогда вся надежда на вас. Кстати, у вас будет прекрасный повод для разговора с ней. Вы сможете сказать, что я просто не сумел как следует изложить наши соображения на этот счет.
Похоже, старику мое предложение пришлось по душе, поскольку он расслабленно откинулся на спинку кресла.
— Хорошо. Поезжай к ней завтра же и все обговори. Если не добьешься успеха, то попытаю счастья я. — Он вдруг улыбнулся. — Во всяком случае, уже хорошо, что тебе удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. Это меня чертовски беспокоило. Ты здорово сработал. — Спасибо, сэр, — проникновенно сказал я. Я едва дождался, пока унес ноги из его кабинета.
Глава 4
На следующее утро еще не было девяти, когда я уже сидел в своем новом кабинете. Для меня это был личный рекорд, но впереди был трудный день, и я рвался в бой.
Добрую часть ночи я строил планы. В голове роились мысли о том, как заработать деньги. В конце концов я остановился на нескольких вариантах. Я прекрасно сознавал, какая магия скрывается в имени Вестал Шелли. Если с толком воспользоваться ее именем, можно заполучить уйму денег на одних комиссионных. Я уже понял, какую промашку допустил, не попытавшись заставить Берджеса раскошелиться на более крупную сумму. Да и Хоуи вполне мог бы выложить тысячи три. Я решил, что в будущем не стану так скромничать. Ведь у меня было что предложить, так что потенциальные покупатели не должны скупердяйничать.
Подготовив для Вестал письмо, адресованное Хоуи, я позвонил Джеку Керру, молодому юристу, которого хорошо знал.
Я попросил его заняться продажей дома № 334 по Вестерн-авеню и пообещал занести необходимые документы сегодня же.
Затем я потратил целый час на то, чтобы изучить книгу регистрации инвестиций Вестал. Как я ожидал, все, до последнего цента, было вложено в государственные ценные бумаги, чтобы Вестал чувствовала себя в безопасности, как косоглазая девственница, случайно забредшая на холостяцкую вечеринку.
Мне пришлось порядком поломать голову, пока я наконец не решился. Отодвинув стул, я потянулся за шляпой.
Доехав на машине до Вест-сити, я остановился перед высоким домом, где размещались сотни деловых контор.
Я поднялся на лифте на пятый этаж и прошел ко коридору до двери в контору Райана Блейкстоуна.
Блейкстоуна я знал не первый год. Молодой, разбитной малый, на которого можно положиться. От отца он унаследовал место на бирже и считался надежным и преуспевающим брокером.
Увидеть меня он явно не ожидал.
— Заходи, — пригласил он. — Что привело тебя ко мне?
Я выпалил, как мы только уселись:
— Как ты смотришь на то, чтобы получить доступ к счету Шелли, Райан? Со вчерашнего дня им занимаюсь я. Могу подбросить несколько лакомых кусочков в твою кормушку.
— Был бы весьма признателен.
— Я проверил все ее инвестиции. Ледбитер за все эти месяцы не пустил в оборот ни цента из ее денег. Думаю, что сумею уговорить ее сотрудничать с тобой, только сперва нужно подготовить почву.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе известно, курс каких акций может вырасти в ближайшее время?
— Есть кое-что на примете, но никаких гарантий я дать не могу.
— А если в твоем распоряжении будет четверть миллиона? И ты их выбросишь на рынок? Это поднимет курс? Он ошарашенно воззрился на меня.
— Если вложить такую сумму в стоящие акции, они, безусловно, вырастут в цене.
— Мне нужны акции, курс которых уже начал повышаться. Мы вложим в них еще четверть миллиона, и все решат, что эти акции подпрыгнут до потолка. Что-нибудь подобное есть на уме?
— «Конвей Симент», например. Акции этой компании поднялись на пять пунктов за последние несколько дней, но все равно это риск, Чед.
— Конечно, риск. Но ее счет выдержит. Мы же не потеряем больше десяти тысяч, верно? Он вылупился на меня.
— Черт побери, ты рассуждаешь так, словно ты вовсе не банкир. А если мы потеряем пятьдесят тысяч?
— А какие у нас шансы, что не потеряем?
— Примерно пятьдесят против одного. Но, постой, Чед, ты уполномочен банком на то, чтобы провернуть такую операцию?
— Банк тут ни при чем. Я уполномочен самой мисс Шелли. Я сказал, что могу найти надежного брокера, и спросил, готова ли она рискнуть десятью тысячами, описав, во что мы собираемся вложить ее деньги. Она согласилась.
Он пристально посмотрел на меня.
— Я бы хотел получить от нее письменное подтверждение, Чед, — сказал он, наконец.
— Ты получишь письменное подтверждение. Дай мне бумагу.
Я записал текст под его диктовку, но подпись ставить не стал.
— Ты не подписал, Чед.
— Да. — Я отложил ручку в сторону. — Нужно сперва уладить одну формальность.
— Какую?
— Не будь наивным. С какой стати я, по-твоему, предлагаю тебе поработать на самую богатую женщину штата? Ты получишь возможность ворочать такими суммами, о которых и мечтать-то не мог. На биржах все будут завистливо показывать на тебя — вон идет брокер самой Вестал Шелли. Так что ответь: что я за это получу?
У него даже челюсть отвисла.
— Как ты можешь так говорить — ты же работаешь на банк?
— Вот как? Ладно, тогда я лучше обращусь к фирме «Лоуен и Франке». Не думаю, что они откажутся от такого сверхзаманчивого предложения лишь потому, что я служу в банке.
— Погоди, — поспешно остановил он. — А в банке знают, что ты…
— Плевать нам на банк! Это касается только нас с тобой. Если не хочешь, так и скажи. Он пожал плечами.
— Я согласен. Но ты, надеюсь, отдаешь себе отчет в том, что делаешь?
— Естественно. Теперь — вот мое условие: я отдаю тебе счет Шелли за половину комиссионных. Это его потрясло.
— Ты что, свихнулся? Половину только за то, что ты…
— Половину комиссионных от всех сделок, заключенных тобой от имени мисс Шелли. Да или нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: