Джеймс Чейз - Этот путь для савана
- Название:Этот путь для савана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Этот путь для савана краткое содержание
Этот путь для савана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Думаешь, кто-нибудь через эту проскользнет? – спросил он, стараясь, чтобы голос звучал безразлично. – Зачем? Это невозможно.
Конрад направился к двери.
– Наверное, ты прав. – Он вышел в коридор.
– О'кей, Вайнер, ступай.
Пит вошел в ванную комнату. Когда О'Брайен выходил, взгляды их встретились, и Пита словно бы ударило. “Что произошло с этим парнем? – подумал он. – Он похож на привидение”.
Пит вдруг почувствовал, как по нему пробежала холодная волна страха. Будто бестелесный глас предупреждающе прошептал ему в ухо. Он замер, не в силах сдвинуться с места.
О'Брайен подошел к двери.
– Подождите… – заикаясь произнес Пит. – Я думаю… Раскат грома заглушил конец фразы, но О'Брайен увидел на его лице жуткий страх.
Он понял, что Пит собирался ему сказать, что он передумал и не хочет принимать ванну.
– Пошевеливайся! – рявкнул О'Брайен и вышел в коридор. – Я не собираюсь из-за тебя торчать здесь всю ночь.
Он захлопнул дверь, так как Пит снова начал говорить.
– Эти проклятые негодяи думают, что они – пупы земли, если с ними обращаются по-человечески, – продолжал О'Брайен резким тоном, обращаясь к Конраду. – Каждый вечер ванну! Что он себе воображает, этот проклятый гангстер? – говоря это, О'Брайен прислонился спиной к двери, держась рукой за дверную ручку. Он чувствовал, что ручка поворачивается, а по внезапному давлению двери понял, что Пит пытается открыть ее.
– Ты бы сходил посмотрел, все ли в порядке у девушки, – сказал О'Брайен Конраду. – Может быть она боится?
Ему удалось удержать дверь, приложив всю свою силу. Пит неистово крутил дверную ручку.
– Там Мэдж, – ответил Конрад, закуривая сигарету. Он не заметил напряженного белого лица О'Брайена. – Я схожу туда немного позже.
Над домиком раздался еще один раскат грома и О'Брайен услышал за дверью приглушенный вопль Пита.
– Что это? – спросил Конрад, поднимая глаза.
– Гром, – ответил О'Брайен. – А ты что думал? Произнося это, он почувствовал, что давление на дверь вдруг прекратилось, затем резко дернулась дверная ручка.
– А мне послышался чей-то крик, – сказал Конрад и двинулся по коридору. Он остановился рядом с дверью в комнату Фрэнси и прислушался.
О'Брайен остался на месте. Сердце его билось неровно.
Раздался еще один удар грома. Шум дождя, стучавшего в окна, булькающая вода в водосточных трубах заглушали все другие звуки.
Затем О'Брайен услышал слабый стон, донесшийся из-за двери ванной. Это был звук, от которого у него волосы зашевелились на голове.
Он отступил от двери, вынул платок и вытер лицо.
Конрад вернулся назад к О'Брайену.
– У них все в порядке, болтают будто сороки, – сказал он. Взглянув в белое напряженное лицо О'Брайена, он продолжил:
– Ты выглядишь совсем больным, Том. Почему бы тебе не отправиться в постель. Я подожду здесь Вайнера.
– Ничего страшного, – отрезал О'Брайен. – Со мной все в порядке. Ради Бога, ступай ложись сам. Я тоже пойду спать, когда этот щенок закончит.
Конрад предложил сигарету, но О'Брайен покачал головой. Некоторое время они стояли, прислушиваясь к реву бури за окном, затем Конрад спросил:
– Как твой сынишка. Том?
– В порядке, – ответил тот, испуганно взглянув на Конрада.
– Тебе чертовски повезло, понимаешь?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я всегда хотел иметь сына, но Дженни и слышать об этом не хочет. Она говорит, что это испортит ее фигуру.
– Может испортить, – согласился О'Брайен, едва ли сам понимая, что говорит. – Такие, как твоя жена, не хотят хлопот с детьми.
Конрад пожал плечами.
– А я хотел бы иметь сына и дочь. О'Брайен вытер лицо носовым платком.
– Почему ты не идешь к себе? – спросил он, думая о том, сколько еще Конрад собирается торчать здесь, у двери ванной. – Если ты собираешься снова выходить в три, тебе нужно поспать.
– Я не смогу заснуть в такую ночь. Сколько он собирается еще там сидеть?
– Обычно, минут двадцать. Послушай, какой гром.
– Хотелось бы мне, чтобы эта девушка решилась заговорить, – сказал Конрад после того, как затих раскат грома. – Я совершенно уверен, что она видела Маурера.
– Мне кажется, что теперь она заговорит. Что ты будешь с ней делать?
– Это должен решать окружной прокурор. Звуки льющейся воды за дверью заставили О'Брайена снова вздрогнуть.
– Ты знаешь, Вайнер удивляет меня, – сказал Конрад. – Я думаю, он свихнулся только из-за этого родимого пятна. В нем нет настоящей порочности; он совсем не такой, как все остальные из этой компании. Что, собственно, числится за ним. У нас даже нет никаких улик, что он совершал насилие. Насколько я знаю, он специализировался на угоне автомобилей для банды. Я разговаривал с ним, и думаю, что он мог бы вернуться к нормальной жизни.
– Черт с ним, – грубо сказал О'Брайен. – Не хочу тратить время на то, кто он и что он. Только из-за того, что у него родимое пятно, не появляется право угонять автомобили.
– Не пора ли ему выходить? – спросил Конрад, взглянув на часы. – Он там уже больше двадцати минут.
– Он никогда не торопится. Конрад постучал в дверь.
– Кончай, Вайнер, – позвал он.
О'Брайен про себя проклинал Конрада. Он не знал, успел ли уже уйти Феррари. Нетвердой рукой он зажег сигарету.
Гроза постепенно стихла. Время от времени еще раздавались раскаты грома, но теперь они доносились уже издалека. Дождь еще продолжал стучать по крыше и шуметь в водосточных трубах.
О'Брайен увидел, что Конрад поворачивает ручку двери.
– Он заперся! В этой двери не должно быть даже замка, Том.
– Что? – пробурчал О'Брайен. Конрад постучал в дверь.
– Ты готов, Вайнер?
Молчание за дверью встревожило его.
– Эй, Вайнер!
– Что ты так разволновался? – спросил О'Брайен.
– Почему он не отвечает?
– Может быть, обиделся? Я из него выбью дурь, когда он выйдет.
– Эй, Вайнер!
Конрад ударил кулаком в дверь. Снова никто не откликнулся. Он отступил на шаг, его лицо застыло.
– Том! Давай вышибем эту дверь!
– Не волнуйся, – сказал О'Брайен. – Дай мне добраться до этого негодяя.
– Мы напрасно теряем время. – Конрад, встав поудобнее, ударил ногой по замку. Дверь застонала, но выдержала.
– Дай-ка я, – сказал О'Брайен, решив, что Феррари уже успел скрыться. Он отступил немного назад и с размаху ударил дверь плечом.
Она распахнулась, и сержант влетел в ванную.
– Черт! – взорвался Конрад, врываясь в ванную следом за ним. – Быстро, Том! Помоги его вытащить!
Пит лежал, вытянувшись в ванне. Маленькая комната была заполнена паром. Голова Пита была под водой.
О'Брайен бросился вперед и вытащил затычку. Затем нагнулся и, ухватив Пита за волосы, вытащил его голову из воды.
– Этот малый, видно, сошел с ума, когда полез в такую горячую воду, – пробормотал он, ощупывая руками грудную клетку Пита, затем покачал головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: