Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо
- Название:Вой 3 - Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Бранднер - Вой 3 - Эхо краткое содержание
Вой 3 - Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так скоро? Мы ведь еще только начали.
Не обращая внимания на ее слова, он встал, отстраняясь от ее прикосновений.
- Ты ошибаешься, мы уже закончили. Пошли.
- Значит, ты поразвлекся, и на этом все? - обиженно проговорила она. А как же я?
Он пристально посмотрел на нее.
- Ты же обещала.
Лола скомкала влажную простыню.
- Иди ко мне. Еще один раз, и я отведу тебя к Дереку и твоему другу этой леди.
Но Малколм застегнул ремень на брюках и направился к двери.
- Если ты не хочешь помочь мне, я найду их сам.
- Попробуй, если сможешь, - насмешливо проговорила Лола с кровати. Может, тебе это понравится больше, чем проводить время со мной.
- Ну и черт с тобой.
Малколм ушел, хлопнув дверью. Вокруг была ночь. Он посмотрел на одинокие машины, похожие в темноте на диких зверей. Все комнаты в мотеле были освещены, кроме той, в которой осталась Лола. Малколм вновь чувствовал себя одиноким.
Он быстро пошел от мотеля в сторону холмов. Где-то там были Дерек и Холли. Но где именно? Как их найти в такой темноте? От этих мыслей мальчику стало холодно.
И тут он услышал вой.
Он был уверен, что это звали его. Малколм закрыл глаза и принюхался. Легкие, неощутимые изменения коснулись его тела, и ночь уже больше не казалась такой холодной.
Когда он открыл глаза, в них загорелся земной огонь. Малколм направился прямо к холмам.
Глава 25
Гевин Ремси сидел, не сводя глаз с часов, стоящих на столе в конторе шерифа округа Ла Рейн. Он поймал себя на мысли, что считает секунды, которые отбивают часы, и раздраженно повернулся в другую сторону.
Прошлой ночью Холли так и не позвонила. Это ничего не значило. Могла найтись сотня причин, па которым она не смогла ему позвонить. "Да, проворчал он по себя, - и по крайней мере пятьдесят из них были плохими новостями".
В это время в контору вошел его помощник, Рой Невинс, имевший теперь совсем другой вид. Его форма была аккуратно выглажена, ботинки блестели. Он был тщательно выбрит, причесан и выглядел лет на десять моложе, чем всего год назад. Гевин не переставал удивляться изменениям, происшедшим с Роем за такой короткий период времени.
- Что-нибудь новенькое, Рой? - спросил он.
- Ничего. Разве что кто-то снова начал стрелять в оленей. Пробовал поймать его, но нашел только два ружья, брошенных у дороги.
- Два ружья?
- Я уже выяснил, что они зарегистрированы в Сан-Франциско.
- Ясно.
Невинс сел писать отчет. Ремси глубоко вздохнул и снова посмотрел на часы. Черт возьми. Он начал беспокоиться, и не было смысла притворяться, что это не так. Он придвинул к себе телефон и набрал номер мотеля в Сильведеле.
Ему ответил приятный женский голос с легким иностранным акцентом.
- У вас остановилась доктор Холланда Лэнг? - спросил он.
- Да, сэр. Комната номер двенадцать. Сейчас я вас с ней соединю.
Он услышал пять длинных гудков.
- Сожалею, сэр, но она не отвечает.
- С вами говорит шериф округа Ла Рейн Гевин Ремси. Я хочу, чтобы вы поднялись в комнату доктора Лэнг и проверили, все ли в порядке.
- С леди что-нибудь случилось? - голос женщины немного изменился.
- Надеюсь, что нет, - успокаивающе проговорил он. - Но будет лучше, если вы все-таки посмотрите.
- Да, да, сейчас. Мне перезвонить вам?
- Я не буду вешать трубку, - сказал Ремси.
Он услышал, как на другом конце положили трубку. В течение долгих пяти минут Ремси считал секунды. Рой Невинс оторвался от отчета и с удивлением посмотрел на него.
- Вы слушаете, шериф? - неожиданно раздалось в трубке.
- Да.
- Я посмотрела. В комнате никого нет. Одежда леди аккуратно сложена. За окном стоит ее машина. Может, она вышла прогуляться перед завтраком?
- Да, возможно, - ответил Ремси. - Благодарю вас.
- Что-нибудь случилось? - спросил Рой Невинс, когда шериф бросил трубку.
- Не знаю. Холли должна была позвонить мне из Сильведела, но почему-то не позвонила. В комнате ее сейчас нет. Вот и все. Может, так и должно быть.
- Кто знает, все может быть, - Невинс вернулся к своему отчету, но продолжал посматривать на Ремси.
Гевин начал листать календарь намеченных на эту неделю дел. Беседа с руководством клуба для подростков, ленч с местными предпринимателями, наблюдение за группой мотоциклистов, гоняющих вокруг Пиньона, вечер выпускников полицейского класса колледжа Ла Рейн. Все напрасно, он ни о чем другом не мог думать.
Гевин снова взялся за телефон и позвонил в округ Инно. Шерифом там был человек по имени Филдинг. Ремси дважды встречался с ним. Флегматичный полицейский с хорошим чутьем, но небогатым воображением.
- Рад слышать тебя, Ремси. Чем могу помочь?
- Вчера в мотеле Сильведела остановилась женщина, приехавшая из Дерни, доктор Холланда Лэнг. Она все еще зарегистрирована там, но дежурная в холле не смогла ее найти. Я немного беспокоюсь.
- Есть основания думать, что с ней что-то могло случиться?
- Конкретно никаких, кроме того дела, ради которого она туда и приехала.
- Что за дело?
- Это связано с карнавалом.
Филдинг шумно выдохнул воздух в трубку.
- Мне ничего не известно о твоем докторе, но с этим карнавалом много неприятностей.
- Вот как? - Ремси даже подался вперед.
- Прошлой ночью там погибло двое мужчин, причем при весьма подозрительных обстоятельствах.
- Двое мужчин? - переспросил Ремси. - Что там произошло?
Он ясно уловил волнение в голосе своего собеседника.
- Я сейчас должен уйти, Ремси, - сказал шериф Филдинг. - Позвони мне вечером, и тогда я, может быть, смогу тебе что-нибудь рассказать.
В трубке послышался отбой. Ремси положил ее на место, затем выдвинул нижний ящик стола и достал серебряные пули, находившиеся там с тех пор, когда он воспользовался ими в клинике Пастори в Медвежьей Лапе.
- Рой, ты справишься здесь без меня день-другой? - спросил Ремси.
- Конечно, шериф. Холли попала в беду?
- Надеюсь, что нет, но чтобы в этом убедиться, я думаю, мне следует отправиться в Сильведел. Если я тебе понадоблюсь, позвони шерифу Филдингу в округ Инно.
- Хорошо, - ответил Невинс.
Всю дорогу до Сильведела Ремси думал о том, что он скажет Холли, если найдет ее живой и невредимой в мотеле. Как объяснить ей, что он сорвался сюда, опасаясь, что она попала в беду?
Ладно, это не так уж важно. Он чувствовал, что там что-то случилось. Двое мужчин погибли на карнавале, и Ремси был бы крайне удивлен, если Холли и Малколм не имели к этому никакого отношения.
По пути в мотель Ремси должен был проехать мимо карнавала и именно отсюда он решил начать свои поиски. Он представился помощнику шерифа округа Инно, охраняющего вход. В палатке, над которой висела афиша "Гроло, Звериный Мальчик", он увидел самого шерифа Филдинга и взволнованного маленького человека по имени Московитз, оказавшегося владельцем карнавала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: