Картер Браун - Труп на сцене
- Название:Труп на сцене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Труп на сцене краткое содержание
Труп на сцене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, ты говоришь правду, Уэс. Но мне ты совсем не помог, абсолютно ничем не помог.
- Простите меня, лейтенант.
- Когда полиция закрыла "Золотую подкову", куда ты направился?
- Я пошел домой. Снимаю комнату в четырех кварталах от "Подковы".
- И долго там был?
- Часов до десяти.
- Ну а потом?
- Зашел Куба и сказал, что Кларенс хочет поиграть и есть возможность поиграть прямо в "Подкове". Ну я взял трубу и потопал туда. Остальное вы знаете, лейтенант. Мы играли до появления вас с другими полицейскими.
- Думаю, это правда.
- Ну что теперь, поедем в, участок? Я мотнул головой.
- Я хочу, чтобы ты мне оказал услугу, Уэс. Хочу, чтобы ты побыл пока у меня.
Он посмотрел на меня, будто я окончательно спятил, а может, так оно и было.
- Вы шутите?
- Нет, говорю на полном серьезе. Хочу, чтобы ты оставался в моей квартире. Не думаю, чтобы кому-нибудь пришла в голову мысль искать тебя здесь. И ты будешь в полной безопасности, если, конечно, не вздумаешь выходить. В холодильнике полно еды, навалом виски, масса пластинок. Как видишь, совсем неплохо.
- Конечно, это получше тюремной камеры. - Стюарт нерешительно улыбнулся. Вы точно не шутите, лейтенант?
- Точно, точно.
- Тогда зачем вы все это для меня делаете? Вы же даже толком не знаете меня!
- Если быть абсолютно честным, Уэс, то я делаю это для себя;
- Ну хорошо, только я все равно ничего не понимаю. Тем не менее я вам благодарен, лейтенант.
- Ну и отлично. Давай еще выпьем. Мы хряпнули по порции виски, потом еще по паре. Затем я пошел спать. Лег на кровати, а Уэса положил на диван. Даже у лейтенанта Уиллера есть пределы гостеприимства.
Да уж, нелегкий выдался сегодня денек. Мне снилось, что я султан с огромным тюрбаном на голове и длинной кудрявой бородой, возлежу на подушках и рассматриваю наложниц. Среди них Аннабел Джексон, Рина Ландис и Полуночная О'Хара, на которых почти ничего нет. Они просто сидят и смотрят на меня глазами, полными желания, сам я хочу пойти рыбачить.
Как я уже говорил, это был нелегкий день. Я проснулся от того, что кто-то легонько тряс меня. Услышал звуки "Тоскливого блюза" из гостиной.
- Уже одиннадцать часов, лейтенант, - сказал голос Уэса. - Я сварил кофе и приготовил бифштекс, который лежал в морозилке - он уже почти готов.
- В каждом доме должен быть Уэсли Стюарт! - радостно завопил я.
За завтраком я прочитал утренний выпуск "Трибуны", что совсем не улучшило моего пищеварения. Ландис сдержал свое обещание: мое имя упоминалось на первой полосе далеко не один раз. "Чудовище Уиллер" было отнюдь не самым сильным выражением. Шериф же округа и весь наш отдел выступали в роли злодеев помельче меня. Да, с такой рекламой мне придется несладко.
Когда мы кончили завтракать, я перевернул страницу "Трибуны", и на меня глянуло лицо Уэса. Аршинный заголовок гласил: "Подозреваемый убийца все еще на свободе!"
Затем шло описание неудавшегося ареста с выводом о полнейшей неэффективности полиции, позволившей подозреваемому скрыться буквально на глазах троих вооруженных сотрудников.
- Мы оба прославились, - отметил я и по лицу Уэса понял, что тот уже все прочитал.
- Думаю, лучше вам доставить меня в полицию, лейтенант. У вас и так масса неприятностей!
- Будет еще больше, если я так сделаю. Дай мне позаботиться о твоей свободе.
- Как скажете, - трубач пожал плечами. Уэс, похоже, прекрасно провел остаток утра, слушая мои пластинки. Я же только сидел и упорно размышлял. Я продолжал думать о своей нелегкой доле, когда раздался дверной звонок.
- Марш в ванную и сиди там! - коротко бросил я Уэсу.
Он мгновенно исчез. Я подождал, пока дверь за ним закрылась, и пошел открывать.
Рина Ландис шагнула мимо меня в квартиру. Мне ничего не оставалось делать, как захлопнуть за ней дверь. Я догнал ее уже в гостиной. Сегодня на ней были черные брюки и белая рубашка, завязанная узлом на животе. Был виден очень даже симпатичный пупок.
Рина подошла к окну и задернула шторы.
Я смотрел, как она приближалась ко мне.
- Нам ведь не надо ни о чем друг с другом говорить, да, Эл? Все наши разговоры выливаются в бесконечные споры. А ведь главное - это эмоциональное стимулирование!
Я практически не сомневался, что Уэсу Стюарту слышно каждое слово.
- Думаю, ты права, дорогая, но ведь сейчас только середина дня и...
- Я и не думала, что ты так привержен привычкам, Эл, - сказала Рина, притворяясь удивленной. - Я уже и шторы задернула. Закрой глаза и представь, что сейчас полночь.
Она расстегнула молнию на брюках и стала стягивать их с себя.
- Погоди, - прошептал я сдавленным голосом.
- В чем дело? - Сейчас она уже по-настоящему удивилась. - Только не говори, что ты перековался или что с тобой что-то случилось - я все равно не поверю.
- Да не в этом дело, - слабо возразил я, - просто, ну...
- Знаю! - Рина захихикала. - У тебя в ванной еще один труп! На этот раз я поступлю по-другому: сначала проверю ванную, чтобы потом не спорить по всяким пустякам!
Она натянула брюки и направилась в ванную, продолжая хихикать. Не успела она пройти и трех шагов, как я схватил ее за руку.
- Не дури, в ванной ничего нет.
- А если девушке надо в туалет?
- Ну хорошо. Если это шутка, то я чуть не помер со смеху. Давай вернемся к тому, с чего начали, ладно?
Рина вдруг перестала хихикать и взглянула на меня сузившимися глазами.
- Похоже, ты очень беспокоишься за свою ванную, Эл Уиллер, - произнесла она с подозрением. - Может, ты там что-то спрятал?
- Только полдюжины трупов. Перестань шутить, поняла!
- А может, только одного человека, и не труп вовсе. Какую-нибудь дешевую блондиночку или что-то в этом роде! - Рина вырвала руку и рванулась в прихожую.
- Сама сейчас удостоверюсь! Я догнал ее, когда она распахнула настежь дверь в ванную и оцепенела, увидев Уэса Стюарта.
- Я.., простите меня! - она была почти в обмороке. Уэс молчал, умоляюще глядя на меня.
- Ты бы хоть сообразил запереться изнутри, - горько упрекнул я трубача. В гостиной Рина покаянно посмотрела на меня.
- Прости, Эл, - робко начала она. - Я совсем не предполагала, что в ванной может кто-нибудь быть. Я...
- Забудь об этом. Лицо ее вдруг загорелось.
- Я знаю! Раз мы не можем оставаться здесь, то можем пойти ко мне домой. Отец сейчас в редакции, и я уверена, что он не вернется раньше десяти.
- А я помню последний раз, когда нам тоже никто не собирался помешать у тебя дома, - хмуро буркнул я.
- Но сейчас это именно так. Я знаю, что отца дома не будет, а Тэлбота уже нет на этом свете...
- О'кей. А почему бы и нет?
- ..А что ты сделал с трупом Тэлбота?
- Подарил его другу. Не беспокойся за него.
- Отец о нем беспокоится. Постоянно спрашивает, где Тэлбот. Я решила, что не буду ему говорить, что Тэлбот мертв и ты...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: