Джон Соул - Манхэттенский охотничий клуб

Тут можно читать онлайн Джон Соул - Манхэттенский охотничий клуб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Манхэттенский охотничий клуб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-020838-3, 5-9577-0645-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Соул - Манхэттенский охотничий клуб краткое содержание

Манхэттенский охотничий клуб - описание и краткое содержание, автор Джон Соул, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Манхэттенский охотничий клуб.

Организация, высокопоставленные члены которой развлекаются охотой на людей!

Их `угодья` – каменные джунгли Нью-Йорка. Их `дичь` – мелкие воришки, бродяги, малолетние проститутки...

Но всему приходит конец.

И однажды в число намеченных жертв попадает человек, готовый повернуть жестокую игру вспять – и начать охоту на самих охотников…

Манхэттенский охотничий клуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Манхэттенский охотничий клуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Соул
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ив удивленно посмотрела на Кита Конверса.

– Вы запомнили его имя?

– А разве это так трудно?

– Для большинства людей – да, – сказала Ив. – Ведь для них бездомный – абсолютно безликое существо, которого можно не замечать. – Она перевела взгляд на Хедер. – Вот почему люди избегают смотреть им в глаза. Боятся увидеть такое, чего не желают знать. – Хедер молчала, и Ив сменила тему. – Почему вы пришли ко мне, а не обратились к своему отцу?

Хедер нахмурилась.

– Потому что мой отец считает Джеффа... – Ее голос дрогнул. – Отец считает, что добиваться пересмотра дела – пустая трата времени. Кстати, адвокат Джеффа того же мнения. Он даже пытался побеседовать кое-с кем из бездомных в метро, но ничего не получилось.

– Я думаю, и здесь мы тоже зря теряем время, – произнес Кит, вставая и глядя на Ив. – Мисс Харрис, мы все равно будем опрашивать бездомных, живущих под землей. И без вашей помощи. Если понадобится, я сам туда отправлюсь. Вчера мне показалось, что вы вроде хотите помочь мне. Если это не так, просто скажите, чтобы мы знали.

Хедер тоже встала. И тогда Ив Харрис приняла решение.

– Я не говорила, что не хочу вам помочь, – сказала она, глядя на календарь. – В час дня у меня назначена одна встреча, так что... приходите в Риверсайд-парк в час тридцать. Там посмотрим. Обещать ничего не могу, потому что это весьма своеобразные люди. Могут заупрямиться, испугаться... но могут и понять. По крайней мере я познакомлю вас с человеком, хорошо осведомленным о том, что происходит в подземелье. – Увидев, как вспыхнули глаза Кита, Ив сделала предостерегающий жест. – Но это единственное, что можно сделать. Итак, в час тридцать у пристани для яхт. Я познакомлю вас, а дальше действуйте сами. Договорились?

– Да, – ответил Кит.

– Тогда до встречи.

* * *

– Скажи, пожалуйста, – спросил Джаггер, угрюмо глядя на Тилли, – а если мы не захотим уходить, как ты нас заставишь?

Он сидел набычившись за столом рядом с Джеффом, а Тилли продолжала стоять у плиты, напоминая генерала на командном пункте. Ни поза Джаггера, ни его слова никакого впечатления на нее не произвели.

– Повторяю, это моя квартира. И я решаю, кого в ней принимать, а кого нет.

– Что значит – твоя квартира? – Джаггер усмехнулся. – Эта дерьмовая дыра не принадлежит никому. Тоже нашлась владелица. Если мы захотим здесь остаться, так оно и будет.

– Ну, дурак, – ответила Тилли, которую угрозы Джаггера абсолютно не тронули. – Ты хотя бы представляешь, как здесь все устроено? – Она замолчала, ожидая ответа. Джаггер тоже молчал. Тилли прищурилась. – Я задача вопрос. Ты что, глухой?

Джаггер чуть приподнялся со стула.

– Отстань, старая дура.

– Джаг, успокойся. – Джефф положил руку на плечо гиганта.

Девочка по имени Джинкс стояла у двери, готовая в любую секунду пуститься наутек. Наркоманы подняли ножи, злобно сверля глазами Джаггера.

– И вы, ребята, тоже успокойтесь. – Тилли посмотрела на наркоманов. – Лестер, ты забыл мои правила? А ты, Эдди?

Лестер опустил нож, но не убрал.

– Правила я знаю. Эдди тоже. Но этот парень...

– Так прирежь его где-нибудь в другом месте! – оборвала его Тилли. – Ну, кому я сказала? Успокойся! – Она пристально посмотрела на Эдди. – Даю тебе две секунды, не больше.

Джеффу казалось, что наркоман по имени Эдди даже не слышит ее слов. Но он поспешно захлопнул лезвие и сунул складной нож в карман.

– Ладно, Лестер. Пошли поищем Гонсалеса.

– И больше при мне никогда ничего подобного не затевайте, – строго проговорила Тилли. – Понятно?

Лестер угрюмо кивнул. Через секунду они исчезли за дверью.

– Странно, что ты отпустила своих быков, – сказал Джаггер, опускаясь на стул. – Кто же тебя будет защищать?

– Найдутся, – заверила его Тилли. – Об этом не беспокойся. – Увидев, как он скривил губы в презрительный ухмылке, она только пожала плечами. – Ты считаешь себя сильно крутым, верно?

В ответ Джаггер тоже пожал плечами. Тилли грустно покачала головой – со стороны это выглядело, как будто ей действительно жаль Джаггера, – затем зачерпнула лопаткой большую порцию яичницы, положила на тарелку, добавила дюжину кусочков бекона и поставила перед Джаггером.

Тот удивленно уставился на нее.

– Ты же вроде собиралась нас выгнать.

– Конечно, – ответила Тилли. – Но вначале поешьте. Голодным я никого отсюда не отправляю. Еще успеешь наголодаться. – Она взяла другую тарелку, положила порцию Джеффу, затем сняла с горелки кофейник, налила густой жидкости в выщербленную кружку.

Беглецы принялись за еду, а Тилли опустилась на стул рядом с алкашом. Сунула ему в руки кружку. Он попытался оттолкнуть, но она вовремя отдернула руку.

– Фриц, клянусь Богом, это варево нисколько не хуже гадости, которую ты пьешь.

– Отстань, Тилли, – простонал Фриц. – У этого пойла вкус дерьма!

– Возможно, – кивнула Тилли, – но от него хотя бы не умирают. – Она перевела взгляд на Джинкс, которая все еще стояла у двери. – Садись, поешь что-нибудь. Эти ребята тебе ничего плохого не сделают. Верно?

Джаггер оторвал взгляд от тарелки, собираясь сказать что-то, но Джефф опередил его, улыбнувшись Джинкс:

– Мы не хотим никого обижать.

По-видимому, это девочку успокоило. Она подошла к плите, положила на тарелку остатки яичницы с беконом, затем осторожно села рядом с Тилли.

– Робби благополучно добрался до школы? – спросила хозяйка.

Джинкс кивнула.

– Поначалу не хотел идти. Говорил, что ребята дразнятся.

– А чего это они? – удивилась Тилли. – Он такой хороший мальчик.

– Все из-за одежды, – ответила Джинкс. – Говорит, что ребята дразнят его бездомным.

– Мерзавцы! – подала голос с дивана молодая женщина. Ребенок заснул. Она осторожно положила его, встала и налила в алюминиевую кружку остатки кофе. – Чего они к нему пристали?

– Кто такой Робби? – спросил Джефф.

– Просто ребенок, – ответила Тилли после долгого молчания. – Восьми лет. Живет пока здесь.

– Как? – удивился Джефф. – Мальчик восьми лет?

Тилли усмехнулась.

– А что такого, если мальчик живет здесь?

– Его родители тоже здесь живут?

Джинкс и молодая мамаша обменялись быстрыми взглядами.

– Не надо ему ничего говорить. Если они выберутся наружу, то...

– Они не выберутся, – пробурчала Тилли. – Ты слышала, чтобы кто-нибудь из них выбирался?

– Нет, но...

– Никаких «но». – Хозяйка посмотрела в глаза Джеффу. – Вас ведь предупредили, верно? Насчет игры.

Джаггер закончил есть и отодвинул тарелку. Джефф положил руку ему на плечо, чувствуя, как он напрягся.

– Нам сказали, что если мы отсюда выберемся, то будем свободны. И еще...

– Не имеет значения, что вам сказали! – прервала Тилли. – Они собираются вас убить. А вы думаете, зачем появился в туннеле Змееныш?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Соул читать все книги автора по порядку

Джон Соул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Манхэттенский охотничий клуб отзывы


Отзывы читателей о книге Манхэттенский охотничий клуб, автор: Джон Соул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x