Кэти Хапка - Вымирающие виды

Тут можно читать онлайн Кэти Хапка - Вымирающие виды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вымирающие виды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-367-00199-8
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэти Хапка - Вымирающие виды краткое содержание

Вымирающие виды - описание и краткое содержание, автор Кэти Хапка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оригинальный роман Кэти Хапка, основанный на сценарии знаменитого телесериала, созданного Джеффри Либером, Дж.Дж. Абрамсоном и Джеймоном Линделофом, получивший премию «Эмми» в номинации «Лучшая драма».


Авиалайнер, следующий рейсом № 815, никогда не долетит до места назначения. На пути из Сиднея в Лос-Анджелес он потерпит крушение. Сорок восемь человек, уцелевших в катастрофе, окажутся на полном загадок необитаемом острове…

Эта история об одном из них.

Молодая активистка движения экологов считала себя самым счастливым человеком до тех пор, пока не отправилась в Австралию следом за своим возлюбленным, который неожиданно втянул её в преступление…

Люди из разных уголков мира, волею случая оказавшиеся на борту рокового лайнера, не слишком доверяют друг другу. И многим из пассажиров рейса № 815 есть что скрывать. Но им придётся держаться вместе, если они надеются… остаться в живых…

Вымирающие виды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вымирающие виды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Хапка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С облегчением поняв, что Локе вовсе не считает её чокнутой, Фэйт рассмеялась.

— Одно из самых ранних воспоминаний моего детства — это как мы с сестрой ходили на задний двор наблюдать за птицами. Так или иначе, я люблю всех животных…

После этого разговор у них потёк сам собой. С Локе поразительно легко было общаться. В отличие от большинства знакомых Фэйт небиологов, он, казалось, проявлял неподдельный интерес ко всему, что она ему рассказывала.

Несколько минут спустя, когда оба вовсю обсуждали паттерны вымирания, из ближайших джунглей вдруг появился Джордж. Слегка смущённо поглядывая на Фэйт, он побрёл к ним.

Локе тоже его заметил.

— Эй, привет! — крикнул он Джорджу. — Если вы не заняты, то, может, поможете тут нам с Фэйт? Надо большие куски металла передвинуть. — Для наглядности он постучал кулаком по одному из наиболее крупных обломков самолёта.

— Да, конечно, — мгновенно согласился Джордж, ускоряя ход и многозначительно потрескивая костяшками пальцев. — Куда вы хотите его перетащить?

Они с Локе ухватились за разные концы металлического обломка, по счёту три приподняли тяжеленную железяку и оттащили её в сторону. Под ней оказался ещё кое-какой багаж. Разогнав в стороны нескольких песчаных крабов, которые обосновались там на жительство, Фэйт принялась открывать чемоданы и разбирать их содержимое.

Джордж и Локе тем временем волокли прочь кусок фюзеляжа. Разбирая багаж, Фэйт краем глаза наблюдала за обоими. Особенно за Джорджем. Он вёл себя так, как будто между ними ровным счётом ничего не произошло, но Фэйт сильно сомневалась, что ей удастся держаться точно так же. При воспоминании о том, с какой зверской физиономией Джордж ухватил тогда ту палку и что он при этом сказал, девушке по-прежнему становилось физически нехорошо.

Когда мужчины вернулись, Фэйт звучно откашлялась. В обычной ситуации она, скорее всего, не рискнула бы обсуждать возмутительное поведение Джорджа, молча его обдумывая и мало-помалу сводя себя с ума. Однако за время пребывания на этом острове Фэйт невесть как набралась определённой отваги. Так что после ужасной катастрофы трудный разговор уже не так сильно её пугал.

— Знаете, Джордж, — негромко начала Фэйт. — После того, что совсем недавно случилось в джунглях…

— Что? — резко перебил её Джордж, бросая на Фэйт насторожённый взгляд. — Ничего там особенного не случилось. Подумаешь, большое дело. Было бы о чём говорить.

— Но после всего, что вы сказали… Джордж выдавил из себя краткий смешок.

— Бросьте, я просто погорячился. Я вообще человек вспыльчивый. Извините, если малость увлёкся. Я вовсе не хотел вас расстроить, моя милая. Правда. Знаете, вы лучше поменьше обращайте внимания на мои слова. Я не такой умный, как некоторые. — И, довольный собственной шуткой, Джордж, фырк нув, повернулся к Локе: — Как вам наша малышка Фэйт? Знаете, она чертовски смышлёная девчонка. Пишет диссертацию и все такое прочее! Разве это не замечательно?

Фэйт прикусила губу. Теперь она ясно понимала, что все случившееся нисколько Джорджа не покоробило. Мало того, Фэйт подозревала, что он собирается опять наладить с ней отношения, даже не извинившись. Или, вполне возможно, Джордж просто не хотел признаваться Локе в том, что он до смерти испугался маленькой и безвредной змейки.

— Да, действительно. — Локе по-доброму улыбнулся. — А вы чем занимаетесь в обычной жизни, Джордж?

— Недвижимостью. — Джордж закряхтел, поднимая ещё один крупный кусок металла. — Дома, в Индиане, я скупаю старые фермы или другие неиспользуемые земли. А затем делаю эти земли полезными, заполняя их новёхонькими зданиями. Ну ничего, на жизнь хватает.

Так вот, оказывается, в чём дело. Теперь, когда Фэйт узнала, чем занимается Джордж, ей сразу стало понятно его негативное отношение к «зелёным». Работа Джорджа являла собой подлинную антитезу охране окружающей среды.

— Очень интересно. — Выуживая из песка большой громоздкий чемодан, Локе немного помолчал. — Именно это и привело вас в Австралию, Джордж? — спросил он затем. — Ваш бизнес?

— Нет, я был там по личному делу. — Джордж нахмурился и стал напряжённо разглядывать искорёженный кусок металла у себя в руках. Несколько секунд казалось, что он не собирается ничего объяснять. Однако затем Джордж пожал плечами. — Черт, я вполне могу вам об этом рассказать. Учитывая, как мы тут все держимся друг за друга. Верно? — Тут он вздохнул, и во взгляде его вдруг появилась странная отрешённость. — Я отправился туда в надежде малость наставить на ум свою дочь. Ей всего двадцать один год, и она бросила университет, чтобы жить в Сиднее со своим «зелёным» дружком-всезнайкой. — Джордж взглянул на Фэйт. — Она самую малость похожа на вас — то же телосложение, тот же цвет волос.

Девушка невольно ахнула, не представляя, как ей на это ответить. Чем больше Джордж говорил, тем яснее Фэйт понимала: она ведь до сих пор почти ничего о нем не знает.

Джордж опять громко вздохнул.

— Я надеялся, что дочка самой первой в нашей семье получит учёную степень… Станет умной образованной девочкой, обзаведётся модным титулом, который будет писать рядом с фамилией. Совсем как вы, моя милая. — Он довольно грустно улыбнулся Фэйт, после чего с недовольной гримасой от неё отвернулся. — Так или иначе, вы уж извините, что я тут об этом распространяюсь. Понимаете, меня страшно угнетает, что дочка оказалась такой неразумной. Решила, что ей лучше жить своим умом, подальше от своего старого папаши — зачем ей моя помощь!

— «Нет человека, который был бы, как остров, сам по себе», — процитировал Локе, роясь в только что извлечённом из песка чемодане. — Это сказал Джон Донн.

Джордж так уставился на Локе, словно у того вдруг выросла вторая голова.

— В самом деле? — осведомился он. — Пожалуй, что-нибудь подобное вполне могла бы сказать и моя дочь. Она тоже любит сорить направо-налево всякими там заумными цитатами.

Тон его был предельно едким, и Фэйт невольно съёжилась, прикидывая, обидится ли на это Локе.

— Вы только посмотрите, что я здесь отыскал, — спокойно сказал тот.

И Локе вытащил из чемодана прямоугольную коробку.

— Это набор для игры в нарды? — спросила Фэйт.

— Точно. — Локе казался искренне обрадованным находкой. Стряхнув с коробки песок, он открыл её и поставил на землю. Затем склонился над коробкой и стал тыкать пальцем пластиковые фишки, аккуратно засунутые в боковые отделения. — Похоже, здесь все цело и невредимо.

— Вот здорово. — Разговаривая с Локе, Фэйт самую малость отвлекалась на Джорджа, который с отрешённым выражением на лице неотрывно смотрел в сторону океана. — Теперь у нас будет весьма приятный способ скоротать время до прибытия спасателей. Заставим свои мозги поработать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэти Хапка читать все книги автора по порядку

Кэти Хапка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вымирающие виды отзывы


Отзывы читателей о книге Вымирающие виды, автор: Кэти Хапка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x