Стивен Фрей - Инсайдер
- Название:Инсайдер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025978-6, 5-9578-1196-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Фрей - Инсайдер краткое содержание
Человек изнутри корпорации или фирмы, сливающий ценную информацию на сторону.
Такая информация стоит миллионы. Особенно если касается крупнейшей компании на Уолл-стрит.
Молодой сотрудник Джеймс Уэст слишком много знает о том, что в реальности происходит за фасадом этой фирмы.
Он может заговорить.
Значит, должен замолчать навсегда!
И убийцей готов стать любой из его безупречных коллег...
Инсайдер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, он осуществил сделки, и теперь они были скреплены отпечатками его пальцев. И только его, с сожалением осознал он, перечитывая записку. Оливер ведь даже не упомянул названия компаний — «Саймонс» и «Белл». Но что ему, Джею, оставалось делать? Не мог он игнорировать прямое приказание Оливера. Он хотел получить свой миллион. И не хотел давать Оливеру повод уволить его, если Баллок прав и в его контракте есть щели.
Он швырнул записку Оливера на стол, откинулся в кресле, закрыл глаза и издал тяжелый вздох. Он до смерти устал после ночи, проведенной на диване, и к тому же чертовски проголодался. Сейчас было уже два часа дня, а он со вчерашнего ужина ничего не ел. Да и день с самого начала был сумасшедший, а кроме него в отделе большую часть времени не было другого профессионала — один только он мог как-то разобраться во всем этом хаосе. Секретарша сообщила Джею, что Оливер работает над проектом для Маккарти и вместе с Салли уехал куда-то в город на совещание. Баллок весь день то приходил, то уходил — по большей части отсутствовал, а Эбби так и не появилась. Не в силах удержаться от зевоты, Джей прикрыл рот рукой.
— Эй, вы там!
Джей открыл глаза. По другую сторону загородки стояла Салли. Оливера не было видно.
— Привет, — холодно произнес Джей, стараясь не вспоминать, как весело было им в это время накануне. Он был зол на нее за то, что она ушла утром из квартиры без предупреждения.
— Что это вы такой усталый? — тихо спросила она и оглянулась, проверяя, не слышит ли кто. — Господи, кто-нибудь может подумать, что вы провели ночь на шишковатом диване, — игриво произнесла она с широкой улыбкой.
— Кто-нибудь и подумает. — Джей сам услышал в своем голосе раздражение.
Салли обошла загородку и, подойдя к Джею, оперлась о край стола.
— Я вчера дивно провела время, — прошептала она.
— Я тоже. — Он на миг заглянул ей в глаза. Какие же они у нее красивые.
— И я ценю, что вы рассказали мне про свою сестру.
— М-да, ну... — Он отвел взгляд в сторону.
— Прошу меня извинить за то, что утром я скоропалительно выехала из отеля «Джей Уэст», но вы крепко спали, — пояснила она. — Мне не хотелось вас будить. — Оглядевшись вокруг, она быстро погладила его по руке. — Я хотела проститься. Право же, хотела.
— Все о'кей. — Он сверкнул улыбкой, понимая, что если будет дуться, то ничего не выиграет. — Когда же вы ушли? — спросил он, заставляя себя держаться легкого тона.
— Около пяти. Я проснулась и не могла снова заснуть, вот и решила уехать.
— Вам следовало позвать меня в спальню. Возможно, физические упражнения помогли бы вам снова заснуть.
— И какие же упражнения вы имеете в виду? — Глаза ее слегка сощурились, а уголки рта поехали вверх.
— Ничего необычного. Просто поупражняться чуть-чуть, чтобы разогнать кровь.
— Ага.
— Вы ездили к себе, в Хобокен? — спросил Джей.
Она кивнула и ответила не сразу:
— Угу, я... я заметила, что забыла захватить кое-что, вот и поехала домой.
— А как вы туда добирались?
— Я села на метропоезд, идущий к Международному торговому центру, а оттуда — на «Кольцевой». — Она снова окинула взглядом операционный зал и увидела Оливера, увлеченно беседовавшего с Баллоком в проложенном вдоль зала коридоре. — Поезда рано утром шли свободные, и переезд не занял много времени.
— Я думал, что вы вызвали машину из гаража «Маккарти и Ллойда».
— Почему вы так подумали? — спросила Салли, быстро переведя взгляд с Оливера на Джея.
— Я заметил, что вы пользовались телефоном. Он был снят с подставки. А я положил его на подставку для подзарядки.
Она снова ответила не сразу.
— Вы правы: я действительно звонила в гараж. Но диспетчер сказал, что он только через сорок минут может прислать машину к вашему дому. Так что я решила рискнуть и поехать на поезде.
Джей почувствовал, как по спине побежали мурашки — так же было и тогда, когда Оливер накануне, после ужина в яхт-клубе, попросил его купить акции «Белл кемикал».
— Для чего вы пользовались компьютером?
— Что?
Возможно, это была игра воображения, но ему показалось, что она пытается протянуть время.
— Когда я проснулся, мой персональный компьютер был теплый. Меня удивило, что вы им пользовались.
Она рассмеялась без признака веселья.
— Ну, это уже преступление третьей степени тяжести.
— Нет, это...
— Я включила Интернет, чтобы просмотреть заголовки утренних новостей и проверить, что произошло за ночь на финансовых рынках Азии, — прервала она его. — У нас с Оливером было с утра назначено совещание в центре города, и я хотела подготовиться. В газетах не всегда печатают данные о том, как закрылись рынки на Тихом океане.
— Я знаю. — Теперь помедлил Джей. — Просто...
— Шевелитесь, господа! — крикнул Оливер, подойдя к ним сзади вместе с Баллоком. — Пошли. В конференц-зале сейчас начнется совещание. Подчеркиваю: сейчас.
Салли фыркнула и закатила глаза, как только Оливер и Баллок пошли дальше.
— Идем, идем. Он в воинственном настроении.
— А в чем проблема? — спросил Джей, поднимаясь с кресла.
Салли передернула плечами.
— Не знаю. Сегодня утром на нашем совещании он был в отличном настроении.
Через несколько минут все четверо сидели в конференц-зале за столом для совещаний. Оливер сидел во главе стола, справа от него — Баллок, а Салли и Джей сидели напротив друг друга.
— Закрой дверь, — приказал, поведя рукой в сторону Джея, Оливер. Волосы его были слегка взлохмачены, под глазами мешки. Он потер налитые кровью глаза и глубоко сердито вздохнул.
Джей встал и медленно прошел к двери. Как бы ему хотелось оказаться сейчас на большой удобной кровати, стоявшей в его квартире в Верхней части Западной стороны.
— Постарайся закрыть ее до чертова Рождества, дружище, — рявкнул Оливер.
Накануне вечером Оливер вел себя как близкий друг. А сейчас снова стал капитаном Блаем.
Оливер несколько раз начинал говорить и останавливался.
— Эбби ушла от нас, — наконец сухо произнес он.
Джей сразу проснулся и поднял глаза. Он заметил, что голос Оливера звучал так же напряженно накануне, когда Оливер подошел к нему в винном магазине.
— Сегодня... сегодня утром мне доставили письмо, — пояснил Оливер и, вытащив из кожаной папки конверт, помахал им в воздухе, словно защитник, показывающий присяжным доказательство. — Принес... курьер.
Джея всегда восхищало умение Оливера держаться и говорить без запинки даже в тяжелых ситуациях. Но сейчас от этого не осталось и следа. Джей внимательно его оглядел. Оливер казался озабоченным, обычная его вкрадчивость исчезла.
— Я хотел сообщить всем об этом как можно быстрее. — Голос Оливера зазвучал мягче. — И хотел сообщить вам всем одновременно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: