Блейк Пирс - Соседская ложь
- Название:Соседская ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Соседская ложь краткое содержание
Все глубже погружаясь в мир секретов, супружеских измен и повального притворства, Хлои быстро осознает, что виновным может быть кто-угодно – а может, и все сразу. В то же время ей приходится бороться с собственными демонами и распутывать клубки тайн своей семьи. Отец Хлои по-прежнему в тюрьме, а ее новые открытия могут разрушить ее карьеру еще до того, как та успеет начаться.
Эмоционально обусловленная психологическая напряженность с многослойными персонажами, атмосферой небольшого городка и будоражащим сердце саспенсом, СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ – это книга № 2 в захватывающей новой серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас перелистывать страницы до поздней ночи.
Соседская ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мысли Хлои тут же разлетелись, как только открылась дверь в кабинет Джонсона. Она повернулась и увидела его самого. Директор заметил ее, но ничего не сказал, лишь поманив внутрь. Невозможно сказать, было ли это проявлением спешки или же злости.
Хлои зашла в кабинет и, закрыв за ней дверь, Джонсон жестом указал на кресло перед столом. Это место становилось все привычнее для Хлои. Как только он уселся, она подумала, что теперь, наконец, сможет прочитать его эмоции на лице. Директор явно был чем-то раздражен.
– Вам стоит знать, что я только что общался с агентом Роудс, – произнес он. – Она сообщила мне о том, как вы потоптались по улике на месте преступления.
– Это правда.
– Не знаю, что и делать, – разочарованно кивнул он. – С одной стороны, она такой же новичок, как и вы. Подобные жалобы раздражают меня. Но в то же время я рад, что она сообщила об этом. Даже учитывая, что это ваш первый день на службе, не стоит забывать о подобных вещах. Вы, конечно же, понимаете, что я не вызываю каждого агента в свой кабинет, чтобы поговорить об ошибках. Но с вами я решил поступить иначе, поскольку лично уговорил сменить отдел в последний момент. Как считаете, это выбило вас из колеи?
– Нет. Я просто не заметила его. Слишком сосредоточилась на осмотре окне и совершенно не обратила внимание на след.
– Это можно понять, но стоит придать значение факту. Помощник Гарсия сообщил, что вы нашли улику, которая может привести прямо к аресту – телефон с записанным видео, так?
– Да, сэр, – ответила она. По непонятным причинам ей очень хотелось добавить: « На самом деле на него мог наткнуться любой. Это просто везение ».
– Я считаю себя человеком, умеющим входить в положение, – сказал он. – Но вы и сами знаете, что подобные ошибки могут привести к достаточно серьезным последствиям. Что ж, сейчас я хочу перенаправить вас с Роудс на другое дело. Вы сможете работать вместе?
У Хлои чуть не вырвалось « нет », но она сдержалась, чтобы не показаться слишком мелочной.
– Да, думаю, мы справимся.
– Я просмотрел ее дело. По словам многих инструкторов, она невероятно проницательна, но совершенно не умеет работать в команде. Поэтому хочу отметить, что вам нужно будет постараться не дать ей получить полный контроль над ситуацией.
« Да, я уже заметила », – подумала Хлои.
– И, честно говоря, я предупредил ее, – продолжил он. – Также я отметил, что не приемлю, когда новички делают попытки подставить других. Поэтому, надеюсь, что при новом расследовании она поведет себя по-другому. Мы с Гарсией будем следить за вами, чтобы удостовериться, что никто не выходит за рамки дозволенного.
– Хорошо. Спасибо.
– Не считая порчи улики, считаю, что вы отлично поработали сегодня. Теперь же я хочу, чтобы остаток дня вы потратили на написание отчета о месте происшествия и взаимодействии с агентом Роудс.
– Да, сэр. Что-нибудь еще?
– Пока это все. Просто… как я уже говорил… если начнете чувствовать, что этот перевод вам не подходит, дайте знать.
Хлои кивнула и встала. Выходя из кабинета, она ощущала себя так, словно увернулась от пули. Так происходит обычно с детьми, которых вызывают к директору, пугают и отпускают лишь с небольшим шлепком по рукам. Она успокаивала себя тем, что Джонсон все же больше хвалил ее за проделанную работу, нежели ругал.
Хлои с легким возбуждением направилась к своему рабочему месту, которое представляло собой не более чем модульную кабинку. Ей стало интересно, часто ли встречаются агенты, которых дважды вызывают в кабинет директора менее чем за сорок восемь часов. Из-за этого она одновременно чувствовала воодушевление и напряжение.
Ожидая лифт, она заметила выходящего из-за угла другого агента. Хлои смутно припомнила его среди небольшой группы новобранцев, поступивших в ПНП накануне.
– Ты же агент Файн, верно? – произнес он с улыбкой.
– Да, – кивнула она, не совсем понимая направление разговора.
– Меня зовут Майкл Риггинс. Только что узнал о деле, которое расследовали вы с Роудс. Об убийстве семьи членом банды. Говорят, что преступника уже задержали. Неплохое начало.
– Понятия не имею, – сообщила она, тоже чувствуя, что все прошло слишком быстро.
– Эй, ты же в курсе, что не всем агентам дают дело в первый же день, – произнес Риггинс. – Некоторые погрязли в исследованиях и бумажной волоките. Мы планируем встретиться вечером и пропустить по бокальчику. Тебе стоит присоединиться к нам. Выбрали «Ридс Бар» в двух кварталах отсюда. Можем обсудить ваш успех для поднятия общего духа. Но я бы не стал приглашать Роудс. Все мы… Скажу прямо, всем плевать на нее.
Хлои знала, что это подло, но не смогла сдержать улыбку.
– Возможно, я подскочу, – кивнула она. Это был лучший вариант ответа. Намного приятнее, чем если бы она начала объяснять, что является интровертом и не любит зависать в барах с людьми, которых не знает.
Подъехал лифт, открыв перед ними двери. Хлои зашла внутрь, а Риггинс помахал ей на прощание. Было странно, что кто-то завидует ее положению, особенно после разговора с Джонсоном. Подобное ощущение буквально вынудило ее захотеть сходить в тот самый бар, даже если она проведет там всего полчаса и выпьет один бокал. Альтернативой этому был поход домой и начало распаковки вещей. Не сказать, что такой план сильно поднимал настроение.
Хлои поднялась до третьего этажа, где находилось ее рабочее место среди кучи подобных. Проходя по коридору, она заметила Роудс и подумала о том, стоит ли поздороваться или с сарказмом поблагодарить ее за необычную встречу с Джонсоном. В конце концов, она решила просто пройти мимо. Незачем играть в эти глупые игры.
Обмен хмурыми взглядами с этой сучкой сыграл свою роль для Хлои. Да, она пойдет сегодня в бар. И если ничего существенного не произойдет, то она выпьет больше одного бокала.
« Кажется, в последнее время я часто стала выпивать », – сказала она себе.
Эта мысль периодически мелькала в голове на протяжении всего дня. Но, как и в случае постоянных воспоминаний об отце, Хлои лишь откинула ее в глубины собственного разума.
ГЛАВА 5
Хлои подъехала к бару в 18:45 и ничуть не удивилась увиденному. Она заметила несколько знакомых лиц, но ни с кем из них ей не доводилось общаться достаточно близко. А все потому, что в действительности она почти не знала этих людей. Еще одним недостатком того, что Джонсон сменил ее отдел в последнюю минуту было то, что лишь малая часть потока группы ПНП посещала те же курсы, что и Хлои.
Двое из знакомых были мужчинами. Риггинс, сидевший с другим агентом, что-то бурно обсуждая, и Кайл Молтон, симпатичный новобранец, который пригласил ее на обед в день обучения. Этот парень зацепил ее тем, что поинтересовался наличием у ней склонности к насилию. Она немного расстроилась, заметив, как он любезничает с двумя девушками. Хотя, это было абсолютно не удивительно. Молтон был не просто симпатичен, он был действительно красив. Ощущение, словно она познакомилась с Брэдом Питтом в молодости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: