Блейк Пирс - Идеальная улыбка
- Название:Идеальная улыбка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Идеальная улыбка краткое содержание
Неужели она слишком надавила на одного из женатых парней?
Была ли она жертвой шантажа какого-то незнакомца?
Или же на кону стоял гораздо более низкий мотив?
Список подозреваемых приводит Джесси в элитные, ухоженные районы, за завесу, казалось бы, идеальной жизни, которая на самом деле прогнила до дна. Она понимает, что убийца прячется за одной из искусственных и неискренних улыбок.
Джесси предстоит погрузиться в мир убийцы, одновременно пытаясь поймать его и не дать самой себе сойти с ума, поскольку ее отец-маньяк все еще находится на свободе, и его единственной целью является расправа над непокорной дочерью.
ИДЕАЛЬНАЯ УЛЫБКА – это четвертая книга серии о Джесси Хант, остросюжетного психологического триллера с полюбившимися персонажами и постоянным напряжением. Она заставит вас листать страницы до поздней ночи.
Идеальная улыбка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ключи, - сказал Долан.
- Что? – спросил офицер Мартин, стоящий в углу комнаты.
- Эти раны на её шее – они выглядят так, будто кто-то прокалывал её длинными ключами. У криминалистов были какие-то догадки?
- Меня не было рядом, когда они оценивали место преступления, агент, - признался он.
- Думаю, ты прав, - сказала Джесси. – Следы проколов выглядят так, будто удары были нанесены под разным углом и имеют разную глубину, почти как в случае, если бы нападавший сжимал в руке связку ключей и одновременно вонзал их все в шею девушки.
- Не знал, что тебя учили анализировать место преступления, - сказал Долан, скептически подняв глаза.
- А меня этому и не учили. Но я хорошо натренировалась видеть то, что находится прямо передо мной, - парировала она. – А также, у меня есть некоторый опыт, связанный с нападениями с ножом. А что ещё более важно, так это то, что я хорошо разбираюсь в психологии поведения. И основываясь на предварительных сведениях, я бы сказала, что мы, скорее всего, имеем дело с преступлением на почве ревности, а не с заранее спланированным нападением.
- Почему ты так думаешь? – спросил Долан, не вступая в спор.
- Трудно представить, что если бы кто-то планировал заранее совершить убийство, то он выбрал бы именно ключи в качестве оружия и метода нападения. Это слишком неаккуратно и не совсем оправдано с точки зрения эффективности. Больше похоже на импровизацию.
- Преступление на почве ревности? – насмешливо повторил Долан.
- Это клише, но да - так и есть.
- Это не очень-то подтверждает мысль о причастности к этому делу Крачфилда или Турмана, - заметил он. – Насколько я понимаю, они оба довольно педантичные ребята.
- Я согласна, что этот факт уменьшает такую вероятность.
- Когда поступил звонок? – спросил Долан, переводя внимание на офицера Мартина.
- Чуть позже двух часов ночи. Канту со своим приятелем возвращались после ночного свидания. Она зашла в ванную и обнаружила там свою соседку по комнате. Её парень, по имени Картер Харрингтон, позвонил в службу спасения.
Долан со скучным видом ещё несколько секунд потратил на то, чтобы обойти ванную комнату.
- Думаю, что мы узнали здесь всё, что могли в настоящий момент, - сказал он, оборачиваясь к Джесси. – Что ты скажешь о том, чтобы навестить Габриель Канту и посмотреть, сможет ли она хоть немного помочь нам разобраться в этом деле?
Джесси кивнула. Она чувствовала, как он торопится продвинуться дальше в расследовании этого дела. Если оно не было связано ни с одним из их знаменитых серийных убийц, он явно хотел установить это как можно скорее, чтобы иметь возможность бросить это дело, и её вместе с ним.
Несмотря на то, что подобное поведение не казалось ей нормальной реакцией агента, Джесси навряд ли могла его в этом винить. Он охотился за серийными маньяками, и ему некогда было заниматься жертвами убийства, совершённого в результате нанесения неуклюжих ножевых ранений. И хотя Джесси не хотела этого признавать, она разделяла его мнение.
ГЛАВА 5
Чем бы ни зарабатывал себе на жизнь парень Габриель – Картер Харрингтон, его работа хорошо оплачивалась. Отчёт, который Джесси читала по пути, гласил, что он был «рыночным инвестором», а такая формулировка может подразумевать под собой всё, что угодно. Его охраняемый особняк на Брайар Саммит Драйв, совсем недалеко от Манхолланд Драйв представлял собой трёхэтажное здание с видом одновременно на долину Сан-Фернандо и западную часть Лос-Анжелеса. Когда они подъехали, машина с Джесси, Доланом, Мёрфом и Туми медленно проследовала вдоль длинной подъездной дороги к парковочной площадке перед самим домом. Остальные маршалы остались ждать в своём автомобиле за пределами усадьбы.
Картер Харрингтон вышел, чтобы их встретить. На вид ему было за сорок, в волосах уже была проседь, и он имел достаточно подтянутое телосложение, что говорило о том, что у этого мужчины было достаточно времени для тренировок в спортзале. Харрингтон был одет в рубашку-поло, тёмные брюки и сандалии. Он улыбался, но его красные мутные глаза выдавали, что он не спал всю ночь.
- Картер Харрингтон, - представился он, протягивая руку сначала Джесси, а затем и Долану. – Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.
- Конечно, - сказала Джесси. – Меня зовут Джесси Хант, я из департамента полиции Лос-Анжелеса, а это Джек Долан из ФБР. Спасибо, что так быстро согласились побеседовать с нами.
- Из ФБР? – переспросил Харрингтон, явно удивившись. – А как насчёт детективов, с которыми я разговаривал в доме?
- О, они по-прежнему являются основной группой по расследованию этого дела, - не раздумывая сказал Долан. – Но мы бы хотели рассмотреть его в нескольких юрисдикциях. Это довольно распространённая практика.
Харрингтона, похоже, устроил такой ответ, хотя, по мнению Джесси, он был абсолютно бессмысленным, и именно поэтому, скорее всего, Долан так и сказал.
- А где мисс Канту? – спросила она.
- А, да, - сказал он, как будто вспомнив, по какой причине они вообще встретились. – Габи в комнате, смотрит телевизор. Она приняла антидепрессанты, чтобы успокоить нервы, но уснуть ей не удалось. Вы пришли как раз вовремя. Она ещё не спит, но уже немного успокоилась.
- Отлично, - сказал Долан. – Может быть, пока мы идём к ней, Вы расскажите нам свою версию развития событий.
- Конечно, - согласился Харрингтон, прежде чем заметил, что за ними последовал только Мёрф, а Туми остался возле машины.
- А что там случилось с Вашим другом? – спросил он.
- О, он здесь для моральной поддержки, - с самым серьёзным видом сказал Долан. – Не обращайте внимания ни на него, ни на второго парня. Расследованием занимаемся мы с Хант.
- Хорошо, - сказал Харрингтон, ведя их в дом и не вникая в подробности, хоть он и был явно озадачен всей этой ситуацией.
- Итак, - сказала Джесси, пытаясь перейти ближе к делу. – Что Вы делали в доме жертвы прошлой ночью?
- А, да. Это, - сказал он, внезапно почувствовав себя некомфортно, пока шёл перед ними по вымощенному деревом коридору. – Той ночью я был с Габи. Это было наше первое свидание, и мы ходили потанцевать в нескольких клубах. После этого она пригласила меня к себе, и я, конечно же, согласился. Я… устраивался в её комнате, пока она на минуту вышла в ванную. Вдруг я услышал, как она кричит и вбежал. Я обнаружил там то, что впоследствии обнаружили и Ваши коллеги. В ванной лежало тело её соседки по дому. Я сразу же вызвал службу спасения. Мы вышли в гостиную и оставались там до тех пор, пока не приехала помощь.
- Вы никогда не встречали Клэр раньше? – спросил Долан.
Харрингтон остановился у входа в большую комнату, в которой, по мнению Джесси, должна была находиться Габриель. Она слышала на заднем фоне звук работающего телевизора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: