Блейк Пирс - Идеальный дом
- Название:Идеальный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Идеальный дом краткое содержание
ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ – это третья книга в новой серии о Джесси Хант, остросюжетного психологического триллера с полюбившимися персонажами и постоянным напряжением. Она заставит вас листать страницы до поздней ночи.
Идеальный дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Смотрите, – произнесла она, отказываясь поддаваться. - Думаю, я уже объясняла вам в больнице, что мы всегда были друзьями. Я не могла просто выкинуть эту часть своей жизни. В ночь накануне могла бы, но с утра, когда я проснулась, я ощутила скорее грусть, нежели злость. Мне казалось, что кто-то просто взял и отрезал от меня целый кусок. А я не была готова распрощаться с той жизнью. Вы можете понять это?
– Я пытаюсь, – ответила Хант, даже не стараясь говорить убедительно.
Наконец, Элиза не выдержала.
– Знаете что, мисс Хант. Я прекрасно понимаю, что вы обязаны проверить каждую щель, но почему вы должны делать это со столь очевидным презрением ко мне? Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы. Я предоставлю вам любые доказательства, на которые буду способна, чтобы доказать правдивость своих слов. Но может вам стоит хоть на секунду взглянуть на ситуацию с моей стороны?
– Миссис Лонгворт… – начала было Джесси.
– Нет, подождите, – перебила ее Элиза. – За последние несколько дней я узнала, что моя лучшая и близкая подруга закрутила роман с человеком, с которым я согласилась провести всю свою жизнь. Затем, когда я попыталась найти способ преодолеть себя и спасти нашу дружбу, я обнаружила, что девушка, которую я любила как родную сестру с восьми лет, была жестоко убита. Именно я наткнулась на нее, мисс Хант. Я искупалась в ее крови. Я пыталась как-то оживить ее. Я держала ее тело в своих руках. А теперь приходите вы, такая крутая зазнайка со своими аглупыми замечаниями. Я понимаю, что вы должны допросить меня. Я понимаю, что ваша работа – быть скептиком. Но неужели вам это доставляет такое удовольствие?
Она замолчала и глубоко вздохнула, пытаясь понять, не переборщила ли с выражениями. Но затем Элиза с облегчением заметила, что Хант выглядела, по крайней мере, слегка пристыженной.
– Послушайте, – более спокойно продолжила она. – Если хотите, я согласна пройти тест на детекторе лжи. Я отдам телефон и доступ к электронной почте, если это хоть как-то поможет. Но способны ли вы хоть немного понять, насколько тяжело и неприятно пытаться защититься от ваших нападок, одновременно пытаясь не дать собственной жизни разлететься на мелкие осколки? Супруг, которого я выгнала из дома, вообще провел ночь в тюрьме, поскольку его допрашивали по тому же поводу, что и меня. Вы осознаете каково это? Мой муж является подозреваемым в деле об убийстве моей лучшей подруги, с которой изменял мне. Мне в страшном сне такое не могло присниться, мисс Хант. Ах, и, кстати, у меня еще есть двое детей, которых необходимо воспитывать. Они не имеют ни малейшего представления о случившемся. Они считают, что папочка находится в командировке. Моя старшая дочь Милли является лучшей подругой Аны, дочери Пенни. Она постоянно спрашивает, когда они смогут встретиться и поиграть. Как мне ответить ей? И тем временем жизнь продолжается. Занятия по искусству, которые я должна была вести во вторник, были перенесены на сегодня. Я должна прийти туда и вести себя так, словно в моей жизни ничего не изменилось, ведь учениками являются четырехлетние дети. И ведь это всего через… о боже, я должна быть там менее чем через час.
– Хорошо, миссис Лонгворт, просто успокойтесь, – произнес детектив Боуэн, сделав попытку казаться снисходительным, но потерпев при этом неудачу. – Мы не планировали расстраивать вас еще больше и не позволим опоздать на урок рисования, где будет присутствовать ваша дочь. Но у нас остались еще вопросы, если позволите.
Элиза подошла к шкафу, достала стакан и налила себе воды. Осушив его до дна, она действительно немного успокоилась и смогла продолжить беседу.
– Задавайте, – кивнула она.
– Спасибо, – ответил Брэди. – Был ли кто-то еще, кто мог желать Пенни зла? Кто-нибудь, кто не связан с вашей… личной ситуацией?
Элиза приняла настолько оборонительную позицию, что явно не ожидала услышать подобный вопрос. В ее голове мелькнула мысль, которая раньше не появлялась. Девушке явно не хотелось упоминать об этом, но, увидев выражение лица Джесси Хант, она поняла, что психолог заметила колебания. Поэтому ей пришлось рассказать кое-что, чем она никогда не планировала делиться.
– Возможно, – кивнула она. – Я не хотела говорить, поскольку мне казалось это не особо актуальным. Честно говоря, я не горю желанием запятнать память о Пенни, но это была не первая ее измена мужу.
Мужчины посмотрели на нее с явным изумлением, зато Хант казалась не особо шокированной.
– Как же это повлияет на память о ней, если она успела столько натворить при жизни? – спросила Джесси, явно стараясь сохранять нейтральный тон. – Разве измена с вашим мужем не нанесла непоправимый ущерб?
– Да, для меня это так, – призналась Элиза. – Но со стороны может казаться иначе. Пока не всплывут все детали, общество решит, что то, как она обошлась со мной, вполне можно простить. Представьте себе заголовок: «Женщина влюбляется в мужа своей лучшей подруги и поддается искушению в момент слабости». Но если вскроется, что это далеко не первый случай, то мир запомнит ее как шлюху.
– А разве это не так? – осторожно спросила Хант.
– Возможно, – неохотно согласилась Элиза. – Но вы разве не видите, что это не главное? Послушайте, я готова признать, что в момент, когда узнала об измене, я ненавидела их обоих. Наверное, мне не стоит так выражаться. Я знаю, что все это заставляет меня выглядеть виновной. Но это факт. Я чувствовала себя преданной. И до сих пор чувствую. Это все равно что извиваться в зыбучих песках, понимая, что сильно рискуешь, но все равно делая попытки вырваться наружу. Но, когда у меня появилось время подумать, я осознала, что даже после всего произошедшего, не хочу, чтобы Пенни вспоминали в подобном свете. Мы провели столько прекрасных лет вместе, и я хочу держаться за них. Я должна верить, что два десятилетия дружбы лучше расскажут о том, кем она была на самом деле, нежели последний месяц жизни. Более того, не стоит подвергать таким экспериментам ее детей и рассказывать подобные подробности из жизни матери. Им и так теперь будет тяжело без нее, особенно с таким отцом как Колтон Вутен.
Какое-то время детективы молчали. Наконец детектив Эрнандес перешел к вопросу, который Элиза давно ждала.
– Как вы считаете, Колтон знал о ее похождениях? – уточнил он.
Лонгворт ненадолго засомневалась, решая, насколько откровенной может быть, но затем пришла к выводу, что хуже уже не станет и пора выложить все карты на стол.
– Пенни всегда говорила, что нет. Но я думаю, что в глубине души он давно заподозрил неладное и просто не хотел убеждаться в этом. Он амбициозный парень с политическими стремлениями и тому подобное. Если бы он узнал правду, ему пришлось бы что-то делать, а раз он только подозревал, то мог продолжать делать вид, что ничего не знает и все хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: