Элизабет Хейнс - Будь со мной
- Название:Будь со мной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-3368-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хейнс - Будь со мной краткое содержание
Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась…
Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом. Но у нее есть Эйден. Он сможет защитить ее. Или нет?..
Будь со мной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тесс! Где ты, чертова собака?
Еще пятьдесят шагов, и звук раздается вновь, лай, каждый отзвук которого уносится порывами ветра. В темноте впереди появляются очертания чего-то белого. Небольшой хижины, полузаброшенного пастушьего сарая. Дверь, которая обычно болтается на петлях, сейчас плотно закрыта, и снег заносит ее сугробом.
— Тесс?
Опять лай, на этот раз громче.
Сара добирается до сарая и толкает дверь. Разбухшая от многолетних дождей, дверь деформировалась и по какой-то причине наглухо заперта. Сара толкает сильнее, чувствует, как дверь немного поддается. Дерево скрипит под рукой в перчатке. Изнутри доносится отчаянный лай. Теперь Сара пробует толкнуть плечом, делает один сильный толчок, дверь резко распахивается и отскакивает от стены.
Сара падает в темноту, растягивается на полу. Плечо врезается во что-то твердое, и она чувствует острую вспышку боли.
Тесс с лаем скачет вокруг, подбегает лизнуть Саре лицо и снова начинает лаять.
— Господи, Тесс! Как ты умудрилась сюда забраться?
Дверь бьет Сару по ногам, готовая тут же снова захлопнуться. Сарай небольшой, две крохотные комнатки, потолок кое-где просел. Когда Сара и Джим только въехали в «Ферму четырех ветров», они думали, что можно его отремонтировать, превратить в летний домик или хранить здесь дрова, но, по правде говоря, место находится слишком высоко, чтобы подыскать для него определенное рациональное применение. В конце концов сюда перенесли кое-какую мебель, старый кухонный стол, комод — на который и упала Сара, — но, когда она привыкает к темноте, взгляд выхватывает и другие вещи. В камине остался пепел, словно кто-то разжигал огонь. К маленькому окну с разбитым стеклом каким-то образом прибит кусок фанеры. В углу под столом лежит старый грязный матрас со спальным мешком. А рядом — синяя пластиковая тарелка и фляга. Из-под матраса выглядывает газета и журнал. Сара тянется к ним и берет их в руки. Слишком темно, чтобы разобрать что-то.
Тесс сидит в дверях, переводя нервный взгляд от Сары к холму за порогом и обратно. Как только Сара поднимается, собака снова начинает лаять. Она всматривается в темноту хижины, обнажает клыки и рычит.
Сару охватывает внезапный страх при мысли, что она может быть здесь не одна. Она обводит взглядом пространство, останавливаясь на закрытой двери, ведущей в другую комнату.
— Тесс? Что там такое, девочка?
Тесс подпрыгивает, становясь передними лапами на каменные плиты. В комнате ничего нет, если не считать слабого неприятного запаха — гниющей еды, сырой одежды, — но, конечно, никого здесь быть не может, верно? В такой мороз, в такой невероятный холод. С другой стороны, есть еще вторая дверь. И она закрыта.
Сара решает, что с Тесс она может не бояться, поэтому делает несколько шагов к двери. Тесс идет за ней, но как бешеная лает и скачет кругами, и, когда Сара подходит ближе, собака прыгает на дверь.
— Ну, успокойся, девочка. Все в порядке! Тесс, сидеть!
Берясь за ручку двери, Сара чувствует, что мужество покидает ее.
— Здесь кто-нибудь есть? — кричит она. — Я с собакой.
Она толчком открывает дверь.
Даже в темноте можно понять, что в комнате никого нет. Тесс врывается следом, пробегает круг, воет и начинает скрести пол за дверью. Наверное, крыса, кролик или что-нибудь в таком роде. Немного подумав, Сара приходит к выводу, что, скорее всего, и запах отсюда же — моча лисы или кролика.
Теперь, когда она больше не держит входную дверь сарая, та снова захлопывается за спиной, и Сара погружается в кромешную ледяную тьму.
Какое-то мгновение кажется, будто она тонет. Саре приходится напоминать себе, что нужно дышать, она наощупь пробирается вдоль стен, задевает сервант и с хрустом пинает пластиковую тарелку. Слышится какой-то звук — кто-то дышит, принюхивается и трется об ее ногу. На секунду ее охватывает паника, но потом она слышит завывание собаки и вспоминает о Тесс. И тут же находит дверь. Она дергает ручку, однако дерево снова плотно врезалось в раму и дверь застряла. Сара дергает резче, плечо отзывается болью, но ужас придает ей сил, дверь наконец распахивается, и Сара снова выходит на свободу к завывающему ветру и снежным вихрям.
— Тесс! Ну же, иди!
Собака бросает последний лихорадочный взгляд в темноту и бежит вниз по холму. Сара отпускает дверь; вновь отброшенная ветром, она захлопывается.
Семеня, Сара скатывается по холму, при этом падает, как минимум, два раза. Снег повалил так, что она едва видит, куда идет. Добравшись наконец до заднего крыльца, с трудом открывает дверь, в которую бьются вихри снега, и пробирается внутрь. Следом вбегает Тесс, продолжая наматывать бешеные круги и лаять. Сара прикладывает усилия, чтобы закрыть за собой дверь, и ветер внезапно стихает.
— Тесс, господи боже мой, да замолчи ты наконец!
Бэйзил подвывает, припав к двери, ведущей в коридор. Сара хватает Тесс за ошейник и заворачивает в полотенце, пытаясь, насколько возможно, высушить ее. Сквозь густую шерсть чувствуется дрожь собаки. Сара открывает дверь, и Бэйзил влетает в прихожую, скорее всего, чтобы занять место у печи. Тесс не двигается. Она садится у входной двери и внимательно смотрит на нее, словно ожидая, что кто-то вот-вот войдет сюда. Тем временем Сара стягивает промокшее пальто и стаскивает с продрогших ног резиновые сапоги.
В эту ночь Сара спит урывками и снова просыпается перед рассветом. Она лежит в темноте, прислушиваясь к тишине дома, задаваясь вопросом, что ее могло разбудить. Не слышно ничего, ни единого звука; но теперь, проснувшись, ее мозг уже начал переживать о всех возможных стрессах предстоящего дня.
Нужно позвонить в банк. Нельзя больше откладывать это. Снег почти полностью сошел, если не считать нескольких горок на вершинах холмов; стоит прекрасный день, яркий, морозный, но многообещающий. До девяти она успевает погулять с собаками, приготовить себе тост с кофе и отправляется в студию, решая приняться за работу. Несмотря на обогреватель, в студии холодно. Когда-то давно здесь была мастерская Джима, тут он лепил из глины, что-то мастерил и складировал разнообразные станки. На стенах висели полки с крючками для инструментов, обведенных карандашом, чтобы в случае исчезновения он знал, что нужно искать; в красном ящике для инструментов хранились наборы гаечных ключей, пластмассовые коробки с лишними и нерабочими деталями — эдакое собрание накопленных за жизнь вещей, которые в один прекрасный день можно было бы починить или снова использовать. После его смерти Сара потратила целые выходные на то, чтобы все это вычистить, спрятать красный ящик в сарай с глаз долой, выложить фотографии станков в интернет и продать, не придавая особого значения тому, за сколько они были куплены. Теперь она сожалеет об этом. У него, должно быть, ушли тысячи, чтобы все собрать; когда стены опустели, ей едва удалось наскрести восемьсот фунтов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: