Ли Чайлд - Гость
- Название:Гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Гость краткое содержание
У сержанта Эми Каллан и лейтенанта Каролины Кук было много общего.
У обеих женщин сложилась успешная карьера в армии; обе стали жертвами сексуальных домогательств со стороны своего начальства; обеим пришлось уволиться из вооруженных сил.
И теперь обе они убиты.
Их трупы обнаружены у них дома, без следов насилия, обнаженные, в ванных, наполненных защитной краской армейского образца. Специалисты ФБР по составлению психологических портретов преступников начинают охоту за серийным убийцей, человеком умным, одиноким, служившим в армии, беспощадным, знакомым с обеими жертвами.
Джек Ричер, бывший военный полицейский армии США, человек умный, бродяга-одиночка, привыкший брать закон в свои руки. Он был знаком с обеими женщинами. Главный агент Нельсон Блейк и его подчиненные видят в нем именно того, кто им нужен. Они не сомневаются, что только Ричер сможет дать ответ на главный вопрос: как умерли эти женщины? И почему?
Гость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полицейский смущенно постоял на крыльце, держа руку в футе от звонка. Затем, уронив ее, развернулся и спустился вниз. Вернулся к своей машине. Сел за руль и, перегнувшись, поставил кружку справа на пол.
Похоже, Симека растерялась.
– Какую одежду?
– Ту, которая на тебе надета, – объяснил гость.
Симека рассеянно кивнула.
– Хорошо.
– Рита, мне не нравится твоя улыбка, – с укором произнес гость. – Она какая-то неправдоподобная.
– Извините.
– Взгляни на себя в зеркало, скажи, счастливое ли у тебя лицо.
Симека повернулась к зеркалу. Посмотрела на свое отражение и стала напрягать мышцы лица, одну за другой. Гость внимательно следил за ней.
– Улыбайся широко. Радостно, ладно?
Симека обернулась.
– Так хорошо? – спросила она, растягивая губы в улыбке.
– Очень хорошо, – одобрительно произнес гость. – Ты ведь хочешь меня обрадовать, так?
– Да, хочу.
– А теперь сложи одежду в мешок.
Симека сняла свитер. Плотная шерсть, высокий воротник. Взяв свитер за низ, Симека стащила его через голову. Вывернула его наизнанку и бросила в мешок. Следующей была фланелевая блузка, много раз стиранная и ставшая мягкой и бесформенной. Расстегнув все пуговицы, Симека вытащила край из-под пояса джинсов. Стряхнула блузку с плеч и тоже отправила ее в мешок.
– Сейчас мне стало холодно, – пожаловалась она.
Расстегнув пуговицу джинсов, Симека опустила молнию и стащила их с ног. Стряхнула тапки и выбралась из джинсов. Закатала тапки в джинсы и бросила все в мешок. Сняла носки, встряхнув, расправила их и тоже бросила в мешок, один за другим.
– Поторопись, Рита, – сказал гость.
Кивнув, Симека закрутила руки за спину и расстегнула лифчик. Сняла его и бросила в мешок. Стащила трусики. Скомкала их и бросила в мешок. Закрыв мешок, гость поставил его на пол. Полностью обнаженная, Симека стояла и ждала.
– Наполни ванну водой, – приказал гость. – Сделай ее потеплее, поскольку ты замерзла.
Нагнувшись, Рита заткнула сливное отверстие резиновой пробкой, закрепленной на цепочке. Выкрутила краны, горячий на три четверти, холодный – на четверть.
– Открой краску, – продолжал гость.
Присев на корточки, Симека взяла отвертку. Подсунула кончик под крышку и нажала как на рычаг. Провернула банку, держа отвертку на месте: один раз, два, пока, наконец, крышка, чавкнув, не приподнялась.
– Осторожнее. Постарайся ничего не испачкать.
Симека аккуратно положила крышку на кафельный пол. Выжидательно подняла взгляд.
– Вылей краску в ванну.
Она взяла банку обеими руками. Держать ее было неудобно. Обхватив банку ладонями, Симека поднесла ее к ванне. Согнулась в поясе и перевернула банку. Краска была густая. От нее пахло аммиаком. Толстой, вязкой струйкой она устремилась в ванну. Ее подхватил водоворот струи из крана. Закрутившись спиралью, краска тяжелой массой опустилась на дно. Начала растворяться, и в воде повисло зеленое облако, расползающееся в стороны. Симека подержала банку перевернутой до тех пор, пока струйка краски не стала совсем тоненькой, после чего иссякла совсем.
– Осторожнее! – предостерег ее гость. – А теперь постав банку. И ничего не пачкай.
Перевернув банку отверстием вверх, Симека снова присела на корточки и осторожно поставила ее на пол рядом с крышкой. Пустая банка издала гулкий звук, чуть приглушенный оставшейся на стенках краской.
– А теперь бери палку. Размешивай краску.
Взяв палку, Симека присела у края ванны. Опустила палку в густую зеленую массу и начала мешать.
– Краска растворяется, – радостно произнесла она.
Гость кивнул.
– Именно поэтому ты купила водоэмульсионку.
По мере того, как краска растворялась, ее цвет менялся. Из темно-оливковой он стал цветом травы, растущей на сыром лугу. Краска становилась все жиже, принимая консистенцию молока. Гость внимательно наблюдал за этим. Все в порядке. Конечно, это не так драматично, как настоящая краска, однако уже одно то, что в данных обстоятельствах краска используется вообще, достаточно драматично.
– Хорошо, пойдет. Убери палочку в банку. Аккуратно.
Достав палочку из воды, Симека тщательно стряхнула с нее воду. Нагнулась и поставила палочку в пустую банку.
– И отвертку.
Симека положила отвертку рядом с палочкой.
– Закрой крышку.
Взяв крышку за край, Симека положила ее на банку. Поскольку палочка оказалась слишком длинной и торчала из отверстия, крышка легла под углом.
– Теперь можно закрыть воду.
Повернувшись к ванне, Симека закрутила краны. Вода не доходила дюймов на шесть до края.
– Где стояла коробка?
– В подвале. Но ее забрали.
Гость кивнул.
– Знаю. Но ты помнишь, где именно она стояла?
– Да, – кивнула Симека. – Коробка простояла там долго.
– Я хочу, чтобы ты отнесла банку туда. Поставила на то самое место, где стояла коробка. Сможешь?
Симека снова кивнула.
– Да, смогу.
Она подняла проволочную ручку. Развернула ее вдоль неприкрытой крышки. Подняла банку перед собой, придерживая ее другой рукой под низ. Спустилась вниз, прошла по коридору, спустилась через подвал в гараж. Постояла босиком на холодном бетонном полу, стараясь вспомнить, как именно все было. Шагнула влево и поставила банку на пол, на то самое место, где стояла коробка.
Такси с трудом взбиралось на затяжной подъем мимо торгового центра. Супермаркет и два ряда магазинчиков по бокам. Стоянка, почти полностью пустынная.
– Почему мы приехали именно сюда? – спросила Харпер.
– Потому что следующей будет Симека, – объяснил Ричер.
Такси натужно ползло вверх. Харпер покачала головой.
– Скажи мне, кто.
– А ты подумай, как, – ответил Ричер. – Вот в чем абсолютное и неопровержимое доказательство.
Симека передвинула пустую банку на дюйм вправо. Оценивающе посмотрела на нее. Удовлетворенно кивнула, развернулась и взбежала вверх по лестнице. Чувствуя, что ей нужно поторопиться.
– Запыхалась? – участливо спросил гость.
Симека кивнула, жадно глотая воздух.
– Всю дорогу бежала.
– Хорошо, отдохни немного.
Глубоко дыша, она смахнула с лица волосы.
– Все в порядке.
– Теперь тебе нужно залезть в ванну.
– Я же вся стану зеленой, – улыбнулась Симека.
– Да, – подтвердил гость, – ты станешь зеленой.
Подойдя к ванне, Симека подняла ногу. Вытянула пальцы и пощупала воду.
– Теплая.
Гость кивнул.
– Очень хорошо.
Симека перенесла всю тяжесть своего тела на ногу, которая стояла в ванне, затем поставила в воду другую ногу. Осталась стоять, скрытая краем ванны по лодыжку.
– А теперь садись. Аккуратно.
Взявшись за края ванны, Симека медленно опустилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: