Мариэтт Линдстин - Секта с Туманного острова [litres]
- Название:Секта с Туманного острова [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108435-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариэтт Линдстин - Секта с Туманного острова [litres] краткое содержание
София только что окончила университет и находится на жизненном перепутье. Случайно она попадает на лекцию нового духовного лидера Швеции – Франца Освальда. Молодого, энергичного, современного – и невероятно обаятельного.
Увлеченная им и его идеями, София принимает приглашение Освальда и едет на несколько дней на Туманный остров – здесь, в этом курортном местечке, находится штаб-квартира его организации «Виа Терра». И словно попадает в рай – в колыбель нового общества с новым видением мира. Она верит, что здесь будет востребована, как нигде более. И остается.
Но Освальд уже решил, что София останется здесь навсегда. Потому что так хочет он…
Секта с Туманного острова [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все будет хорошо. Мы справимся.
Еще один день, единственный день, и все останется позади.
Ощущение, что все идет как-то не так, возникло, когда она поднималась по лестнице в офис. Ничего конкретного, просто неприятное предчувствие. Затем появился импульс развернуться и спуститься обратно. Но София решила, что это наверняка связано с Освальдом, что с такой огромной тайной в душе она не отважится встретиться с ним взглядом. «Он не умеет читать мои мысли, – подумала она. – Только язык жестов. Надо просто выглядеть веселой и беззаботной. Или, возможно, слегка недовольной. Тогда он точно ничего не поймет».
Когда она открыла дверь офиса, Освальд сидел за письменным столом.
Справа от него стояли Буссе и его приспешники.
А слева от него – Беньямин с глуповатой улыбкой на губах.
От маленького пляжа озеро тянется примерно на полкилометра.
Чтобы добраться сюда, мы долго ехали.
Надеюсь, она меня не разочарует. Она стоит на мостках в страшненьком купальнике. Уже дрожит, поскольку сейчас весна и холодно.
Мы здесь одни. Не видно ни души.
Я почему-то перестал на нее злиться.
Она теперь моя ученица.
Примерно в ста метрах от мостков находится маленький островок. Холмик с одиноким, истерзанным ветрами кипарисом.
– Видишь этот островок? – спрашиваю я, показывая в его сторону. – Ты должна доплыть туда под водой. Если вынырнешь, чтобы набрать воздуха, я увижу. Тогда тебе придется плыть снова.
– Я не смогу!
Эти слова прямо-таки вылетели у нее изо рта. Я вижу, что она сразу о них пожалела.
– Ну, тогда сегодня ты умрешь здесь. Под водой.
– Что?!
– Я просто пошутил. Ты справишься. Прыгай!
Я сажусь на мостки и макаю пальцы в воду. Она дико холодная.
Однако Сара с плеском прыгает и скрывается под водой.
Это пойдет ей на пользу.
Я понимаю, что ей ни за что не справиться. Это – часть испытания.
Маленькая головка появляется над водой. Опять и опять.
Островка ей не достичь.
Я начинаю смеяться, поскольку она выглядит, как скачущая в воде утка.
– Давай сюда!
Сара послушно подплывает к мосткам. Лицо у нее совершенно белое, губы уже слегка посинели.
Я стягиваю штаны и снимаю часы.
Кладу их на мостках маленькой кучкой.
Опускаюсь в холодную воду, достигающую мне до края трусов.
Внезапно хватаю ее за волосы так, что она теряет равновесие, и утаскиваю ее под воду, поворачивая на спину.
Ее лицо приобретает растерянное и испуганное выражение. В прозрачной воде отчетливо видны глаза.
Я кладу одну руку на туловище и крепко держу за волосы второй, а она плещется и отбивается.
Пузыри от ее рта поднимаются к поверхности воды, как маленькие шарики.
Потом она улавливает правила игры. Расслабляется и лежит совершенно неподвижно.
Вытаращенные глаза наводят на мысль о покойнике. Я держу ее под водой и жду. Долго.
Жду, пока не вижу в ее взгляде панику, и вытаскиваю ее на поверхность прямо перед роковым вдохом.
Она тяжело дышит и отплевывается, кашляет и шипит.
Уже и без того мокрые глаза заливают слезы. Я просто стою и смотрю на нее, пока она не приходит в себя.
– Теперь я понимаю, – говорит она под конец. – Надо тянуть до последнего.
– Точно!
Я глажу ее по мокрой голове, а она смотрит на меня, как послушный щенок.
32
– Я передумал. Ради твоего собственного блага, София.
Беньямин почти шептал, уставившись куда-то поверх ее головы, чтобы избежать ее взгляда. Она остолбенела. А потом пришло осознание немыслимого предательства, которое причинило такую боль, что ей захотелось согнуться пополам и повалиться на пол. На мгновение все тело прекратило функционировать. Грудь сдавило, мышцы заело, сердце остановилось; возникло ощущение, будто вся ее жизнь рухнула. Беньямин по-прежнему не смотрел на нее, повернув голову в сторону и пялясь в стену. Освальд и его приспешники превратились в тени. София видела лишь Беньямина.
Сознание начало пропускать новые чувства: разочарование, отчаяние и, под конец, лютую ненависть, причем с такой силой, что у нее зашумело в ушах. Что-то в осанке и небрежном равнодушии Беньямина было наверняка вымученным. Этот появившийся в нем лицемерный трус, который чуть криво улыбался, словно разыграл ее…
Когда Бенни и Стен подошли и схватили ее за руки, она могла думать только об одном: руки ей нужны свободными, чтобы выцарапать Беньямину глаза.
– Не отправляйте ее на «Покаяние», – сказал Освальд. – Так легко она не отделается. Лучше поставьте ее в пару к Симону. – Он обратился к Бенни, по-прежнему крепко державшему ее за руку. – Пусть выполняют самую грязную и мерзкую работу. В черных кепках, чтобы никто не путал их с «Покаянием».
Пристально посмотрел на нее, но она отвела взгляд.
– Беньямин говорит, что она прячет в комнате ноутбук, – сказал он Буссе. – Прочти все мейлы до единого и посмотри, что у нее на уме. Как знать, возможно, мы наконец поймали «крота»… Мобильный телефон тоже проверь. – Он махнул рукой. – Уведите ее. Я не желаю больше видеть ее лживое лицо. – В последний раз устремил на нее взгляд. – Тебе никогда отсюда не выбраться. Просто чтобы ты знала.
Когда они выводили ее, София чувствовала себя опустошенной и онемевшей. «Возможно, это и есть апатия, – подумала она. – Или самое худшее будет потом…»
Но только после ужина, когда София вместе с Симоном пробегала мимо в нелепой черной кепке и увидела, как из усадьбы выносят их с Беньямином двуспальную кровать, у нее заболело сердце и под веками защипало от подступивших слез. Стоял дикий холод; леденящий северный ветер проникал под одежду пробирая до мозга костей. Сверху из окон усадьбы, на них смотрели теплые огни.
Их с Симоном определили в маленькую каморку в конюшне. Спать предстояло в спальных мешках на соломенном полу. Им притащили маленький обогреватель, но особой разницы не чувствовалось, поскольку ветер проникал во все дыры и щели сарая.
Мыться им следовало под чуть теплой водой, в подвальном душе, настолько заполненном грязью, плесенью и паутиной, что, когда Софии пришлось им пользоваться, находясь в карантине, она одной рукой зажимала нос, а второй мылась.
В их рабочие обязанности входило: убирать снег, выгребать навоз и ходить за свиньями. Буссе запланировал для них еще кое-какие другие, практически невыполнимые задания, типа: отдраить все туалеты своими зубными щетками и натереть вручную деревянные полы во всех зданиях, причем в то время, когда гости не смогут их увидеть. Кроме того, передвигаться им следовало исключительно бегом. Никаких разговоров или переглядываний с остальным персоналом. Допустив промах, они должны были три раза обежать вокруг усадьбы. В их графике значилось восемнадцать часов работы и шесть часов на сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: