Брэд Мельтцер - Трюкач

Тут можно читать онлайн Брэд Мельтцер - Трюкач - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трюкач
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-106154-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брэд Мельтцер - Трюкач краткое содержание

Трюкач - описание и краткое содержание, автор Брэд Мельтцер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самолет рухнул. Мисс Нола Браун мертва. Военный танатопрактик Джим «Зиг» Зигаровски хорошо знал ее, ведь много лет назад она спасла жизнь его единственной дочери. Теперь он должен отблагодарить ее – отдать последние почести. Вот только шокированный Зиг понимает: это не Нола! А значит, она жива…
Единственное, чего не предусмотрел Зиг: эта женщина – просто проклятье. Магнит, притягивающий к себе смерть. И кто-то готов заплатить за ее голову высокую цену, пожертвовав жизнью невинных людей. В том числе и самого Зига…

Трюкач - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трюкач - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Брэд Мельтцер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От рева двигателей закладывало уши. Когда шасси оторвались от земли и Зиг, потеряв равновесие, упал на колени, он не мог определить, что его тревожило больше – то, что цифровые координаты указали на Довер, или то, что люди, которых пыталась разыскать Нола, с самого начала прятались на базе.

76

* * *

– А вот и вы! – произнес женский голос.

Услышав характерное восклицание начальницы, Пушкарь закатил глаза. «А вот и вы!» и поднятые кверху большие пальцы на языке полковника означали показное дружелюбие.

И точно – прямо с порога Сюй показала аж два поднятых вверх больших пальца. Политик до мозга костей. Если мягко стелет, не жди ничего хорошего.

Не успела начальница войти в кабинет, как Пушкарь выскочил из-за рабочего стола и вытянулся по стойке «смирно».

– Что это вы, Фрэнсис? – спросила Сюй, сжимая в ладони мобильный телефон. – К чему такие формальности?

Мастер-сержант стоял прямой, как карандаш. Он служил в морской пехоте. Ритуалы и правила вежливости кое-что значили для морпехов. Полковник Сюй служила в ВВС. Очевидно, привыкла к панибратству.

– Вольно! Удовлетворены? – спросила Сюй.

– Это не более чем проявление уважения, мэм.

Сюй замахала руками, словно они с Пушкарем были закадычными друзьями. Мастер-сержант, даже не будь он старшим следователем, прекрасно знал, что это не так.

– Чем могу вам помочь, мэм?

– Вы не явились вчера на построение, – заметила Сюй, имея в виду утреннее совещание со старшим персоналом. – Вы также не представили отчет обо всех доставленных погибших – а их было немало – к утреннему построению. Я хотела узнать, все ли в порядке?

– Прошу прощения, мэм. Не в обиду будет сказано – я был занят расследованием происшествия на Аляске.

– Я так и поняла, – ответила полковник, улыбнувшись, чтобы снять напряженность. Она уселась напротив рабочего стола Пушкаря и посмотрела на старый американский флаг в рамке на стене.

– Тридцать восемь? – удивленно спросила она, сосчитав звезды на флаге.

– 1876 год, когда добавили Колорадо. Я родом из этого штата, – мастер-сержант сделал глубокий вдох через нос. – Мэм, если вы хотели о чем-то поговорить…

– Мне позвонили сегодня утром. Насчет крушения самолета на Аляске. Ну, звонят мне, положим, всю неделю, но этот звонок поступил от начальника канцелярии Белого дома. Как, бишь, зовут этого жучилу?

– Гэлен Гиббс.

– Вот-вот. Звонит мне каждые несколько часов, требует отчета о проделанной работе.

– Мне он звонит каждые несколько минут.

Сюй, оторвав взгляд от флага, усмехнулась.

– Поэтому можете себе представить мое удивление, когда Гиббс позвонил мне сегодня утром в полшестого утра и спросил, почему не готов заключительный отчет о вскрытии. Не только вскрытии главы Библиотеки Конгресса, но и всех остальных пассажиров самолета – Клиффорда Эдди, Роуз Маккенберг и Амедео Вакки. Сказал, что ни один отчет до сих пор не подан. Странно, не правда ли? Наши медэксперты обычно скрупулезны на этот счет. Отчеты полагалось ввести в систему сразу же. Но почему-то не ввели.

Мастер-сержант сидел и молчал, сложив руки перед собой на столе – как в молитве.

– А теперь представьте себе еще большее мое удивление, когда я спросила доктора Синклера об отчетах, а он сказал, что… отдал их вам, Фрэнсис. Что вы лично запросили у него отчеты обо всех жертвах, даже о директоре Библиотеки Конгресса.

– Мэм, расследование поручено вести мне. Я имею полное право их просмотреть.

– Просматривайте. Но только после их подачи. Вы можете прочитать их в компьютере, как все остальные.

– Я вас понял, мэм. Но поймите и вы меня: ввиду последних событий на базе я предпочел бы читать оригиналы и больше не доверяю тому, что выкладывают в сеть.

– Это что еще значит?

– Это значит, что мне страшно надоело ходить вокруг да около, мэм. Мы оба понимаем, о чем вы просите. Когда тело Нолы Браун доставили с Аляски, оказалось, что это вовсе не мисс Браун. Клиффорд Эдди, Роуз Маккенберг и Амедео Вакка тоже не те, за кого себя выдавали, не так ли? Вы это знали с того самого момента, когда погибших обложили льдом и отправили к нам.

Теперь настал черед полковника Сюй стиснуть телефон, словно она хотела его придушить.

– Кроме того, мэм, вам хорошо известно: когда дело касается неоконченного расследования, я не имею права делиться результатами.

Сюй хотела было что-то возразить, однако сдержалась. После паузы она заговорила снова:

– Фрэнсис, когда людям говорят, что здесь командую я, они подразумевают, что я человек серьезный, ведь смерть – не смешная штука. Я же со временем поняла, что в Довере то и дело случаются комичные вещи – мертвецы пукают, при бальзамировании у трупа встает член. Чем не повод для смеха? Но если взять ваш осуждающий тон, Фрэнсис, в нем нет ничего смешного. Вы следите за ходом моей мысли? Если вы измените в этом отчете хоть слово, вы нарушите закон.

– То есть вы не видите проблемы в том, что наш мед-эксперт подделывает отчеты? Вы это сами придумали или получили приказ сверху?

– Я вас предупреждаю – умерьте вашу прыть. Вы же военный человек.

– Не просто военный – морпех.

Сюй закатила глаза.

– Фрэнсис, оставьте бахвальство при себе. Вам не следовало брать этот отчет прежде, чем его доставили мне!

– Вы обвиняете меня? Это вы вмешиваетесь в неоконченное рас…

Раздался громкий звонок. Телефон Пушкаря. Мастер-сержант покосился на номер абонента. Номер был ему знаком. Полковнику Сюй, которая успела его заметить, тоже.

202-406 и код зоны. Секретная служба США.

– Почему они звонят вам? – поинтересовалась Сюй.

Мастер-сержант не ответил.

Дзы-ы-ынь.

– Отвечайте на звонок, – велела полковник.

Пушкарь не притронулся к телефону.

Дзы-ы-ынь.

– Фрэнсис, отвечайте на звонок. Я вам приказываю!

Дз…

Рука полковника коброй метнулась к кнопке громкой связи.

– Говорит полковник Сюй. Кто это?

– Терри О’Хара, Секретная служба, – зазвучал сильный, решительный голос. – Мне нужен сержант Сте-ранко.

– Сержант вас прекрасно слышит. Он – мой подчиненный. Чем мы могли бы вам помочь, агент О’Хара?

Звонящий сделал небольшую паузу.

– Мэм, я не уверен, что вы в курсе насчет объекта нашего розыска. Мы считаем, что объект проник через систему безопасности.

– Проник? Куда? – переспросила Сюй.

– На базу. Мы всех подняли по тревоге. После объявления режима наблюдения и повышенной безопасности советуем перекрыть доступ на базу и выезд, пока мы не обнаружим цель.

– Кого вы… Какую цель?

– Горацио, мэм. Мы считаем, что Горацио находится в Довере.

Полковник Сюй и Пушкарь недоуменно переглянулись и в два голоса спросили:

– Какой еще Горацио?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брэд Мельтцер читать все книги автора по порядку

Брэд Мельтцер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трюкач отзывы


Отзывы читателей о книге Трюкач, автор: Брэд Мельтцер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x