Михаил Рощин - Тени красной луны
- Название:Тени красной луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-4490-1083-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Рощин - Тени красной луны краткое содержание
Тени красной луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Самое неприятное — придётся устраивать засаду. Гаррис знал, что в участке в ближайшие сутки будут работать три наряда. И, посовещавшись, решили вернуться обратно до наступления полной темноты. Всё равно до полуночи ничего не должно случиться.
А теперь вот появилась ещё одна точка на карте. Джуди сказала, что какой-то анонимный источник прислал письмо с фотографией и картой, где следует искать.
Откуда он взялся и кто вообще такой — этот вопрос оставался без ответа. Письма приходили с разных адресов, но были похожи, как две капли воды. Отличались только координатами и фотографиями. Гаррис знал, что электронные письма можно отследить, но никто не будет заниматься этим до утра. А им придётся решать текущие проблемы.
Ночь уже наступила, на первую точку поехала другая группа. Наверняка они справятся, наивная молодёжь зачастую даже не оказывает сопротивления, а уж если пригрозить пушкой — так вообще на землю падают и трясутся от страха. Не то что за пять минут до ареста, когда громко, во всеуслышание, произносят свои дурацкие заклинания и готовятся заколоть беззащитное животное.
Так что ехать придётся им. Гаррис кивнул напарнику, тот ответил в рацию: «Выезжаем», и двое полицейских направились к выходу.
Фургон остановился в боковом переулке возле банка. Двигатель тихонько работал, но за рулём никого не было. Мик выбрался из салона и двинулся к Магистрали, разведывать обстановку.
Он вышел из переулка, встал в тени и как будто непринуждённо закурил. Сам же в это время внимательно оглядывался по сторонам. Но, как он ни старался, найти хоть малейшие признаки опасности ему не удалось. Окурок улетел в сторону, а сам Мик вернулся обратно в машину.
— Вообще ни души. Можно начинать.
— Хорошо, — скомандовал Свон, — Ты берёшь сумки, я глушу машину, а Тео открывает вход.
Хакер в этот момент сосредоточенно уставился в монитор, щелкая по клавишам ноутбука. На экране появились изображения с камер наблюдения, расположенных внутри банка. Они медленно двигались из одной стороны в другую, осматривая пустые помещения. Лишь на одной, установленной в каморке охраны, был человек.
Толстый и небритый, он сидел, уставившись в маленький телевизор, и поглощал картофельные чипсы. Что происходило на том экране, приходилось только гадать, но интерес был неподдельным, и охранник даже не отвлекался на камеры наблюдения.
Тео нажал несколько кнопок, перед ним появилась схема банка со всеми важными деталями. Она была схожа с той, что он рисовал днём, но теперь находилась на экране, и кроме наглядности, позволяла управлять отдельными элементами рисунка.
Охранник продолжал с интересом смотреть в телевизор, а потому не заметил, что изображение с камер на секунду пропало, а после вновь восстановилось.
— Я зациклил ему запись последнего часа. На улице темно, ползущих теней нет. Людей тоже. Мы сможем ходить прямо у него под носом, а он будет думать, что внутри никого. Сейчас я заблокирую ему замок и открою жалюзи. Готовы?
Двое оставшихся грабителей кивнули. Свон заглушил двигатель и спрятал ключи в карман. Мик поднял две сумки с оборудованием и выбрался из фургона. Тео последовал за ними, предварительно нажав несколько кнопок.
Стальные жалюзи начали ползти вверх, создавая почти неслышный шум. К моменту, когда троица добралась до входной двери, проход уже был открыт.
Свон распахнул стеклянную дверь, пропустил всех внутрь и исчез следом. Тотчас же жалюзи двинулись обратно, и через минуту вновь скрыли от возможных свидетелей всё происходящее.
Дело началось.
Глава 25
27.09.15–28.09.15. Ночь
Время уже перевалило за полночь, когда Роберт добрался до ближайшего места ритуала. Он спешил, как мог, но даже скоростная езда по ночной дороге не давала видимых преимуществ. Минутой больше, минутой меньше. Однако, могло случиться и так, что каждая упущенная секунда привела бы к непоправимым последствиям.
Он задавался вопросом: а сколько же всего этих мест? Джеффри сказал о двух, но он же упомянул, что мест намного больше. В окрестных лесах запросто можно найти пустую поляну и сделать все тёмные дела, не привлекая чужого внимания. Единственным безмолвным свидетелем становилась Луна, что уже взошла над горизонтом и теперь беспристрастно смотрела на мир под собой.
Час назад, когда Роберт прибежал к Томпсонам, те ещё не ложились. Да и где тут думать о сне, когда пропала единственная и любимая дочь. Они тревожно бродили из угла в угол, ожидая хоть каких-то новостей, а потому открыли почти сразу, как только раздался стук в дверь. Судья осунулся, под глазами появились мешки. Мать же устало присела в кресло и в очередной раз промакнула покрасневшие от слёз веки.
Роберт рассказал, для чего нужна машина, кратко изложил историю Джеффри, и свои дальнейшие планы. С полицией связываться бесполезно, да и что они могут сделать? Требований нет, деталей — тоже. Места ритуалов не были известны, а искать их — значит, оставить город без прикрытия. Сообщать о шантаже нельзя — Лиззи может пострадать. Судья разделял мнение, что пока разглашать информацию слишком рано. Резонанс мог привести к непоправимым последствиям. А потому он молча протянул Роберту ключи от машины, и через минуту тот уже мчался по направлению к ближайшему месту предполагаемого ритуала.
А теперь, добравшись до места, он убедился, что здесь никого нет. Никаких видимых следов, а уж тем более — людей и машин. Просто куцая рощица с маленькой полянкой посередине. Включив подсветку телефона, он всё-таки постарался обследовать это место. К своему ужасу, он обнаружил подготовленное ложе, сколоченное из досок. На изголовье располагались свечи, накрытые плёнкой. Людей здесь не было, и возможно, никто даже не появится. Может, это всего лишь отвлекающий манёвр, а на самом деле ритуал будет проходить в другом месте, про которое никому не известно.
Тут Роберт понял задумку всего плана. Ему придётся ночь напролёт колесить по округе, выискивая любые возможные места и каждый раз надеясь, что оно окажется пустым. И в то же время опасаясь наткнуться на сектантов, которые действительно собираются принести девушку в жертву. И это всё только в том случае, если он вообще будет знать, куда следует ехать в следующую минуту.
Пока же оставался шанс найти что-то во втором месте. Джеффри сказал, что знает только эти два, и хотя бы их следовало проверить. Возможно, удастся найти ещё кого-то, кто просветит насчёт остальных возможных мест. Если это действительно сектанты, то зачем делиться на группы и собираться в разных местах? О таком Роберт никогда не слышал, хотя и о тайных обществах он знал только из сплетен. Но заранее знать, что богиня появится в одном случайном месте и готовиться принять её везде? Это попахивало бредом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: