Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101332-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
– Дуглас Престон
«Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки».
– Ли Чайлд
Триллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы».
Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки.
Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…
Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем ты пришла?
– Расслабься. Я не причиню тебе вреда. Мы просто поговорим.
– Ты хочешь поговорить? После всего того, что ты со мной сделала?
– Да, хочу. Садись. Пожалуйста.
На его лице отразились страх и гнев.
– Ты находишься в моем доме и приказываешь мне сесть?
– Я прошу тебя сесть. Я еще не приказывала тебе что-либо сделать.
– Ты не станешь причинять мне боль? Обещаешь?
Я встала, прошла на кухню и вернулась с горячей кружкой, которую протянула ему.
– Сварила кофе. Надеюсь, ты не возражаешь.
– Сварила кофе, – повторил он. Теперь на его лице было написано одно только недоумение.
– Подумала, что нам обоим не помешает чашка кофе.
Он взял кружку с таким видом, будто опасался, что я положила туда цианистый калий. Мы сидели в гостиной. Если не считать сломанного журнального столика, все здесь выглядело так же, как тогда, когда я явилась сюда в первый раз.
– Чего тебе надо? – спросил он.
Я открыла свою сумку, достала из нее тонкую пачку листков и отдала ему.
Он увидел первую страницу и оторопело посмотрел на меня:
– Что это такое?
– Твою подругу зовут Анджела Мэттерсон. А тебя – Роберт Харрис. Она работает коррекционным педагогом в Сан-Леандро, а ты – механиком в «Шарки моторс». Вы с Анджелой были вместе два года и семь месяцев.
– Откуда ты все это знаешь?
Я проигнорировала этот вопрос.
– Полтора месяца назад между вами произошла крупная ссора. Страсти накалились, и тогда ты ударил ее. И довольно серьезно поранил.
Он воззрился на меня:
– Кто ты такая?
– Я не стану делать вид, будто мне известно, кто из вас двоих был тогда прав. И мне плевать, кто что сказал. Но эти медицинские записи о ее состоянии при поступлении в больницу говорят о том, что твоя подружка оказалась в отделении экстренной медицинской помощи со сломанным носом. А перелом ребра она получила, когда упала на ступеньках крыльца, пытаясь убежать. Полиции она заявила, что споткнулась, и им пришлось удовольствоваться именно этой версией событий. Она так и не призналась, что это ты поднял на нее руку.
– Я вышел из себя, – сдавленным голосом сказал Роберт. – Потом мне было стыдно. До этого я ее ни разу и пальцем не тронул.
Быть может, он говорил правду. А может, нет.
– Выйдя из больницы, она поселилась в убежище для женщин – жертв бытового насилия, – продолжала я. – Там ей помогли психологи, а затем она вернулась сюда, чтобы забрать свои вещи. Она решила уехать из этого дома и начать новую жизнь. Оба эти решения она приняла сама.
Он продолжал смотреть на меня, не произнеся ни слова.
– Однако, когда она явилась сюда, ты поджидал ее.
– Чтобы попросить прощения. И упросить ее дать мне второй шанс.
– Ты действительно попросил прощения. С этим никто не спорит. Но она не передумала. Она собрала свой чемодан.
Я отставила свой кофе в сторону.
– Вот тогда-то ты и показал ей пистолет. И сказал, что разыщешь ее и то, что ты с ней сделал, покажется цветочками.
Я замолчала. Пусть попробует сказать, что это было не так.
Он не смотрел мне в глаза.
– Я бы никогда этого не сделал. Я сказал это не всерьез. Я был расстроен. Мне просто очень хотелось ее вернуть.
И опять: могло быть правдой, а могло и не быть.
– Понятно. Может быть, ты блефовал. Может быть, ты и вправду ее любил. Может быть, ты любишь ее и теперь. Я не знаю. Я не делаю вид, что знаю. Но того, что ты сказал, было довольно, чтобы вселить в нее ужас. Вот тогда-то в дело вступила я.
Он прикусил губу.
– Я был зол, но я никогда не причинил бы ей вреда. Это пистолет нужен мне для самообороны. Я работаю в неблагополучной части города, и у меня уже дважды угоняли машину, угрожая насилием.
– Сколько перкоцета [7] Наркотическое обезболивающее.
тебе дали в больнице?
– Что?
– Сколько тебе дали таблеток? И по сколько миллиграммов? Ты это заметил?
– Только одну. Они не хотели давать мне больше, пока не пройдет действие бухла.
– Значит, сейчас у тебя ясная голова? Ты осознаешь, что происходит?
Он растерянно на меня посмотрел:
– Думаю, да.
– Вот и хорошо, – сказала я и снова сунула руку в свою сумку. На сей раз я достала из нее маленький черный пистолет.
Люди, с которыми я сталкивалась, по-разному реагировали на направленный на них пистолет. Одни кричали, другие замирали, третьи бросались бежать. Реакции могли быть самыми разными. Роберт начал дергать головой. Вперед-назад, как чертик из табакерки.
– Это «беретта», субкомпакт, патроны сорокового калибра, экспансивные пули [8] Расширяющиеся в теле, увеличивая область поражения.
, – сказала я ему. – Субкомпактные пистолеты совершенно не годятся для стрельбы по мишеням, поскольку у них слишком короткий ствол. Но если ты находишься от человека в пяти футах, это значения не имеет.
– Ты же сказала, что не причинишь мне вреда!
Я передернула затвор, и взведенный курок щелкнул.
Единственным предохранителем, которым я когда-либо пользовалась, был пустой патронник.
Он задергался еще сильнее.
– Пожалуйста!
Некоторое время я продолжала держать его под дулом пистолета, затем одним плавным движением вернула затвор на место, выбросила из патронника боевой патрон и опустила оружие.
– Я хочу, чтобы ты понял, в каком положении оказался. Как оно сейчас усугубилось.
– Пожалуйста, – повторил он.
Я подошла к нему. Слегка коснулась его плеча. И вложила кое-что ему в руку. Это был патрон. Маленький латунный цилиндр с заостренным концом, еще теплый от пребывания в моей руке.
– Я хочу, чтобы ты сохранил это, Роберт, – сказала я и снова села. – Рассматривай его как вынесенный судом запрет на контакты с Анджелой. Если ты вдруг разозлишься или почувствуешь себя одиноким и начнешь думать о том, как бы отыскать Анджелу, подержи в руке этот патрон и вспомни наш разговор. Потому что, если ты когда-нибудь попытаешься поговорить с ней или снова ее увидеть, я всажу такую пулю тебе в голову.
Он молча уставился на заостренный продолговатый цилиндрик. Я дала ему время подумать. Он поднял взгляд:
– Я все понял.
– Вот и хорошо.
Я убрала пистолет обратно в сумку.
– Значит, минувшим вечером в баре, когда ты лгала, что хочешь меня, когда флиртовала… Ты все время планировала это, да?
– Я не лгала. Я никогда не лгу. Я не сказала тебе ни единого слова, которое было бы неправдой.
– Ты подкатывала ко мне.
– Нет, я просто позволила тебе подкатить ко мне. И строить предположения относительно того, чего я хочу.
– Но зачем тебе понадобилось увечить меня?
– Из-за тебя твоя подружка попала в больницу. То, что произошло с тобой, справедливо. Я имею в виду твои травмы.
– Но зачем ты вернулась?
– Эти две акта представляют собой систему, Роберт. Если бы я просто сломала тебе ребро и нос, это могло бы разозлить тебя еще больше. Если бы я просто наставила на тебя пистолет, ты, возможно, не воспринял бы меня всерьез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: