Джей Форд - Место во тьме

Тут можно читать онлайн Джей Форд - Место во тьме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Место во тьме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Форд - Место во тьме краткое содержание

Место во тьме - описание и краткое содержание, автор Джей Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман, вызывающий выброс адреналина, от автора «По ту сторону страха».  Что вы сделаете, когда ваши ночные кошмары станут явью, и никто вам не поверит?  Карли Таунсенд начинает жизнь с нуля после десятилетия трагедий и боли. В новом городе и квартире она настроена оставить воспоминания и неудачи прошлого позади.  Однако эта мечта разбивается вдребезги, когда девушка просыпается, увидев тень мужчины, стоящего рядом с ее кроватью и молчаливо смотрящего на нее. И так происходит неделя за неделей.  В то же время преступник никак не мог попасть в квартиру, которая расположена на четвертом этаже. Двери заперты, и нет никаких свидетельств, что кто-то был внутри. Полиция не верит ее истории, а психолог считает, что все это игры разума. Карли предоставлена самой себе. А быть одной не самая лучшая перспектива, когда боишься засыпать.

Место во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Место во тьме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Ах, верно, ― произнесла Бек, затем опустила голос, заговорила быстро. ― Я не знаю.

Еще одна пауза, ее голос выровнялся.

― Это? Ты имеешь в виду Карли. Ладно. Карли, ты тут?

― Да.

Но ненадолго, если разговор будет продолжаться в таком духе.

― Нейт говорит, ты должна посмотреть в углах.

Карли переместила луч фонаря туда, где каркасная стена сходилась с кирпичной.

― В углах?

― Верно.

― Каких углах?

― Так ты у тебя есть все это?

― Нет. Я…

― Хорошо, ― сказала Бек. ― Мне пора. Его врачи здесь, ― пауза. ― Спасибо. Пока.

Карли посмотрела на экран. Услышала тихий голосок и подняла его к уху, как раз тогда, когда Бек заговорила снова в спешке, затихающими словами.

― Я перезвоню тебе.

Затем линия оборвалась.

Глава 39

Напряженный голос Бек и приглушенный разговор в стороне с Нейтом, казалось, повис в темноте, пока Карли поворачивалась вокруг, перебираясь в позицию для броска-толчка назад. Принести что?

Мобильный зазвенел снова.

― Мне жаль насчет этого.

Голос Бек был тихим в этот раз, будто она не хотела, чтобы ее услышали.

― Где ты? ― спросила Карли.

― В коридоре снаружи комнаты Нейта. А ты где?

― Я в библиотеке.

Тут было тихо, как и там.

― Хорошо.

Бек тяжело вздохнула.

― Прости. Я расстроена. Нейт, он…

Еще один тяжелый вздох.

― Он был в сознании пару часов и был очень растерян и взволнован. Сейчас с ним специалисты.

Карли присела на корточках на соединении поперечных балок, потолок давил ей на затылок.

― Какие специалисты?

― Женщина по мозгам. Из-за сотрясения. Из-за растерянности и волнения. Слушай, я хочу извиниться за телефонный звонок. Он настаивал, чтобы я позвонила. Я обещала, что позвоню тебе, но он не мог угомониться. Я подумала, что все уладится, если он услышит, как я на самом деле читаю тебе это. Извини, это не имеет никакого смысла.

Кое-что имело: у него были планы здания, он нашел туннель – и Карли теперь тоже. Остаток, посчитала она, был некоего рода смутным признанием.

― Это его успокоило?

Вот почему он настаивал, чтобы снять тяжесть с груди?

― Более или менее, ― сказала Бек. ― Ему лучше, чем когда он только поступил сюда. Он подумал, что ты в больнице. Или мертва. Он сошел с ума. Мне пришлось позвать на помощь. Паре медсестер пришлось удерживать его, пока я убеждала его, что видела тебя этим утром. Это было ужасно.

Мертва?

― Что, он думал, произошло?

― Я не уверена, если быть точной. Его челюсть в бандаже, он может произносить звуки лишь через сжатые зубы, и он был расстроен, и его бесило, что все приходится записывать.

Трудно объяснить, что он сделал с блокнотом и ручкой.

― Может, он подумал о моей растянутой лодыжке и порезанной руке.

Может, сотрясение заставило его думать, что все гораздо хуже.

― Нет, дело было не в этом. Он вспомнил, что ты упала с лестницы. Это было что-то другое. Я думаю, он подумал, что ты была с ним, когда его избили. Серьезно, Карли, он подумал, что ты можешь быть мертва.

Карли заерзала на древесине, думая о его сообщениях вчерашним полуднем. Не иди домой, пока я не приду.

― Врачи говорят, что может быть потеря памяти, ― сообщила Бек. ― Она сказала, что он может ассоциировать свое ранение с последним, что он помнит.

Он покинул квартиру с дырой в потолке.

― Что он помнит?

― Тебя, очевидно, но… все имеет мало смысла. Он взволнован и зол. По большей части потому, что мы не можем понять. Перед тем как пришли врачи, он продолжал писать «Расскажи ей. Расскажи Карли». Подчеркивал это и вырвал страницу из блокнота и засунул ее мне в руки.

Расскажи мне все. Расскажи мне, как будто я не знаю. Вот что Нейт сказал Карли, когда он обрабатывал ее раны, проверял ее на предмет синяков, спрашивал, как много снотворных таблеток она выпила. Он отказался оставлять ее, хотел, чтобы Карли осталась у Кристины, потому что у нее была спальня с лофтом.

― Он помнит, что делал вчера?

― Он помнит, что был с тобой, что его избили.

Расскажет ли он Бек, если вспомнит, как снял крышку с вентиляции, чтобы заползти в потолок?

― Мой брат – падший герой, Карли, ― сообщила Бек, сейчас в ее тоне появилась жалость. ― Он был для всех хорошим парнем, пока та яхта не опрокинулась. Шкипером на этом судне, навигатором для этого судна, мужчиной со всеми ответами, когда у его товарищей возникала проблема. Практически все, кого он знал, спали у него на диване раз или другой. Затем все пошло к чертям. Семья его девушки обвинила его в том, что он притащил ее на яхту. Копы обвинили его в небрежности. Ему предъявили обвинение в непредумышленном убийстве до окончания хода расследования. Никто не хотел брать его на судно, и он не доверял себе, чтобы приближаться хоть к одному. Я знаю его, Карли, видела, через что он прошел, и, если ты была с ним, когда на него напали, его первые мысли будут о тебе. Или он причинил тебе боль, или должен был спасти тебя.

Карли закусила нижнюю губу, поняв, что она знала мужчину, о котором говорила Бек. Мужчина, который нес свою боль на плечах, как будто она была одеждой, который смотрел на море, чтобы помнить. Она повернула голову, посмотрела в сторону своей квартиры, призрачная дымка света едва виднелась. Нейта избили, а он беспокоился о Карли. Он сказал ей не идти домой, пока сам не придет. Он сказал, что у него есть планы здания, что нашел это. Она подумала, что он имел в виду туннель, в котором она сидит.

― Бек? У тебя еще есть записка, которую он написал?

― Я засунула ее в карман.

― Ты не могла бы прочитать ее снова?

― Подожди.

Последовала пауза.

― Ладно, вот, ― она читала ее медленно, как поэму. ― У меня есть планы здания. Я нашел это. Я отметил их. Ты должна принести их. Посмотри на углах.

Карли сфокусировалась на кружке света от луча фонаря на изоляции у ее ног, пока обдумывала слова.

― Это отдельные предложения или между ними запятые?

― Предложения. Каждое на новой строке.

― Как пункты списка?

― Да, пять пунктов списка.

― Пять отдельных мыслей.

― Думаю, что так.

Карли направила свет на конец туннеля. Ладно, она смотрела. Два угла у дыры, ведущей в забвение. Два бруса, встречающиеся с кирпичной кладкой. Ох, и третий угол – северо-восточный угол склада.

― Карли, мне пора идти, ― сообщила Бек. ― Я хочу поговорить со специалистом, прежде чем она уйдет. Разберешься в этом позже?

Пять минут назад ответом было бы «нет».

― Да.

Может быть. Она не была уверена. Она была так же сбита с толку, как и слова Нейта. Она затолкала телефон в карман, стерла пыль, пачкающую ее лицо. Был ли он растерян? Чувствовал вину и был сбит с толку? Или же…

Карли снова встала на колени, сейчас желая вернуться в свою собственную квартиру. Нейт, падший герой. Он сказал ей, что не важно, что она сделала, что он не может выносить находиться рядом за соседней дверью, когда может помочь, что он убедится, что она не упадет. Она поверила ему. Она верила ему, пока не нашла люк в своей гардеробной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Форд читать все книги автора по порядку

Джей Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Место во тьме отзывы


Отзывы читателей о книге Место во тьме, автор: Джей Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x