Пол Блеквел - Подводное течение

Тут можно читать онлайн Пол Блеквел - Подводное течение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подводное течение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Блеквел - Подводное течение краткое содержание

Подводное течение - описание и краткое содержание, автор Пол Блеквел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение», Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше.
Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить. И не только он испытывает такое желание.

Подводное течение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подводное течение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Блеквел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты встречался со своей подругой Айви после?

— Нет, кашлянув, признаюсь я. — Она все еще была зла на меня, когда я увидел ее в коридоре недавно. Верно, мистер Фернвуд?

— Ты одалживал у нее машину?

— Ее машину? — переспросил я, добавив немного удивления в голос, но при этом постарался не звучать чересчур изумленным. — Конечно же, нет.

Мне начинает казаться, что я в совершенстве освоил деликатное искусство лжи. Может мне стоит дать мастер класс всем глупым ребятишкам и заработать еще шесть сотен баксов?

Но даже гуру лжи был бы сбит с ног следующим вопросом:

— Сынок, у тебя есть оружие?

По спине пробегает холодок, когда я вспоминаю о пропавшем из коробки из-под обуви пистолете 45 калибра. В такие моменты подозреваемый в шоу по телевизору просит предоставить ему адвоката. У меня даже наличные есть, чтобы оплатить услуги хорошего адвоката. Но в глазах остальных эти люди выглядят виноватыми, а я должен избежать этой участи.

— Оружие? Нет, конечно, — ответил я. И это правда, потому что у меня больше нет оружия. Но мышцы на лице все же едва заметно подрагивают. — А что? Кого-то подстрелили или что?

— Нет, насколько я знаю, — отвечает шериф. — Но я хорошо знаю, какие следы остаются, если человека избить, скажем, пистолетом. И у меня есть три парня, лица которых сплошь покрыты такими отметками.

Даже на лице директора отражается ужас. А моя рука автоматически взлетает к ранам, скрывающимся под волосами, но я моментально одергиваю себя.

К счастью, шериф не замечает этого движения.

— К тому же я уверен, что пистолет может гарантировать преимущество в драке трое против одного, где трое — группа дюжих парней, — добавляет шериф. — Даже стрелять не понадобится, чтобы победить их. Просто наведи на них пистолет и поставь на колени. А затем можно избивать их пока они не обделаются.

— Что ж, у меня-то оружия нет, — говорю я ему. — И я точно никого не избивал.

— Конечно, нет, — соглашается шериф. — Такой хлюпик, как ты? Но дабы убедиться, не будешь ли так любезен показать мне свои руки?

Я пожимаю плечами и вытягиваю руки вперед. Шериф наклоняется ко мне, хватает мою руку, и изучает костяшки и ладони, на которых нет ни единого признака, что я принимал участие в драке. Тем не менее, я чувствую, как мои руки, зажатые в его, дрожат.

— Ладно, — в итоге подытоживает шериф, отпустив меня. — Раз уж ты здесь, давай еще разок поговорим о Нейле Парсоне, — говорит шериф. — Ничего не хочешь рассказать?

— Я же уже говорил вам, — отвечаю я. — Я не общаюсь с Нейлом.

— Ты все еще настаиваешь на этом? — уточняет шериф.

— Да.

— Хорошо. Тогда объясни вот это.

Директор Фернвуд выглядит таким же озадаченным, как и я, когда шериф вытаскивает цветной снимок и вручает его мне. Это фотография — стоп-кадр с видео, если быть точным. Фото очень размыто и тротуар напоминает снежный сугроб, но тем не менее на фото я бесспорно вижу себя. А рядом со мной идет Нейл Парсон — тут ошибки тоже быть не может. Ссутулившись, он словно идет на цыпочках, его ноги кажутся излишне тощими на фоне дутой голубой куртки. Все над ней вечно потешались. Ярко-голубой. Его все так и называли, насколько я помню. Даже я его так называл.

— Это снимок камеры безопасности возле банка на Мейн-стрит, — сообщает шериф. — Ничего не припоминаешь?

— Нет, — отвечаю я, пожав плечами. Возвращая ему фото, я замечаю, что руки у меня все еще дрожат. — Когда был сделан этот снимок?

— А это самое интересное — снимок сделан в тот день, когда Нейл пропал. И в тот же день, когда ты, так сказать, окунулся в водопад.

Эта новость ставит меня в тупик. Хотелось бы мне помнить хоть что-нибудь — что угодно — об этих выпавших из памяти часах и том дне, когда все так изменилось. Но пока в памяти о том дне — белое пятно. Не помню ничего кроме холодного влажного вечера и раскачивающегося моста. Помню, как ко мне бежит какая-то тень и жуткое пугающее чувство, когда мои пальцы разжались...

— Послушайте, Нейл мне не друг!

— А кто говорит что-то о дружбе? — реагирует шериф, прищурив глаза. — Я просто хочу знать, почему ты прогуливался по городу с этим парнем.

— Я не прогуливался!

— Послушай, сынок, — увещевает шериф, — Рано или поздно, Нейл всплывет на поверхность, — продолжает он. — И когда я говорю на поверхность , ты понимаешь, на что я намекаю?

Перед глазами вспыхивает образ Датча, всплывшего из-под воды перед той парочкой. А затем я подумал о той голубой штучке, которую видел в воде возле водопадов. Ярко-голубой. Меня чуть не стошнило в металлическую корзинку для мусора, стоящую в кабине директора Фернвуда.

Шериф продолжает давить.

— А когда это случится, тебя ждут вселенские неприятности, — заверяет меня он. — Поэтому, почему бы тебе не сознаться сейчас? Просто расскажи мне, как все было. Ты несовершеннолетний, это облегчит наказание. Будешь молчать, и власти будут судить тебя как взрослого. Тогда ты еще пожалеешь, что не воспользовался моей помощью, когда я тебе ее предлагал.

Желудок скручивает. Достаточно я наслушался.

— Я вам все рассказал! — ору я, вскочив со стула. Директор вздрагивает, как будто я собираюсь ударить его, а вот шериф даже глазом не моргнул. — Еще раз вам повторяю, я ничего не знаю про Нейла!

— Спокойнее, Кэл! — велит Фернвуд. — Сядь.

Я не обращаю на него никакого внимания.

— Что вы хотите сказать, шериф? Что я убил Нейла и сбросил его в водопад?

Шериф не отвечает, вместо этого он бросает на меня взгляд, словно разбирает меня на части и затем заново собирает. И расплывается в слабой желтозубой улыбке.

Я запрещаю себе говорить еще что-либо вслух. Мне нужно держать себя в руках, иначе я сделаю или скажу что-нибудь, о чем сильно пожалею. И тогда меня выведут отсюда в наручниках, чего, собственно говоря, и добивается шериф.

Я думаю о фотографии, где мы с Нейлом перед банком. Это просто случайное видео, убеждаю я себя — это нельзя считать серьезным доказательством. Мы даже не смотрим друг на друга; может мы просто проходили друг мимо друга по улице.

Я ничего не сделал, уверен в этом. Я едва знал Нейла, и у меня не было причин вредить ему.

Разве только называть его за глаза «ярко-голубой».

— Последний шанс, — предупреждает шериф.

Я дико напуган, но сказать мне ему нечего. Я разворачиваюсь к другому мужчине, находящемуся в кабинете, который тоже пребывает в шоке.

— Директор Фернвуд, могу я вернуться в класс? Я итак отстал с учебой из-за всего, что со мной приключилось. И опоздание мне ничем не поможет.

Директор бросает взгляд на шерифа. Слуга закона пару секунд жует кончик ручки, затем кивает. Он выглядит разочарованным, как рыбак, который вынужден отпустить в воду крупный улов из-за того, что сейчас не сезон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Блеквел читать все книги автора по порядку

Пол Блеквел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подводное течение отзывы


Отзывы читателей о книге Подводное течение, автор: Пол Блеквел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x