Джонатан Келлерман - Жертвы
- Название:Жертвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (8)
- Год:2015
- ISBN:978-5-04-098591-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Келлерман - Жертвы краткое содержание
Между убитыми нет ничего общего. Скромная бухгалтерша и любвеобильная разведенка, сколотившая приличное состояние на азиатском ширпотребе. Но обеих постигла одна и та же участь: изысканная предсмертная трапеза и жестокая гибель. Чутье детектива Майло Стёрджиса и психолога Алекса Делавэра подсказывает – это извращенный почерк нового серийного убийцы…
Жертвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никакого, – отчеканил Майло.
– Вы солгали, чтобы попасть сюда. Это обычная полицейская процедура?
– Миз Грюнер проявила несговорчивость.
– Миз Грюнер надлежащим образом исполняет свои обязанности. Без нее наше заведение превратилось бы в зоопарк. – Салливан сняла через голову очки с цепочкой и положила их на стол. – Я не удовлетворена вашим ответом. Почему вы заинтересовались мистером Бонелли?
– Только потому, что он ваш друг, – ответил я.
Часть красных пятен приобрела багровый оттенок.
– Я дорожу этим знакомством с самого колледжа. Итак?
– Мы наводили справки о вас, и имя мистера Боннели всплывало несколько раз в связи с вашим. Сбор средств на благотворительность, что-то вроде этого. Нам действительно необходимо поговорить, поэтому мы ухватились за соломинку. Извините.
Я дал ей возможность закрыть тему; вряд ли ей хотелось продолжать спор.
Но она предприняла еще один выпад.
– Почему вы периодически поднимаете вокруг меня шум? И не пробуйте увильнуть от честного ответа.
Правило 101: держи ситуацию под контролем.
– Мы здесь потому, что вы – единственная местная родственница Д. Дж. Уильямса, а он подозревается в нескольких убийствах.
– Это нелепо. – Салливан расхохоталась, закончив громким фырканьем. Сходство с лошадью усилилось. – Вы зря тратите свое время и, что еще более важно, транжирите мое. – Она встала. – А теперь вам пора покинуть это помещение.
– Нам необходимо знать, где находится мистер Уильямс…
– Делайте, что хотите, я ничем не могу вам помочь.
– Вы достаточно хорошо знали его, чтобы рекомендовать…
– Я просто старалась быть любезной! И посмотрите, куда это меня завело. Это они его наняли. У них и спрашивайте адрес.
– Тот, что он дал мистеру Феллингеру, оказался ложным.
Салливан захлопала ресницами.
– В самом деле?
– В самом деле. Где мы можем найти его, мэм?
– Не имею никакого понятия.
– Даже учитывая…
– Он – просто дальний родственник, которому я помогла найти работу. То же самое я сделала бы для любого чужого человека, обладай он квалификацией.
– А мистер Уильямс обладал квалификацией?
– Он учился в Йеле.
– Вы достаточно близки, если знаете об этом, – заметил я.
Флора Салливан уставилась на меня.
– Это уж точно не являлось семейной тайной.
– Джей-Джея считали в семье умником…
– Достаточно сообразительным… – Она старалась говорить напористо, чтобы сохранять доминирующее положение, но вдруг смешалась, заморгала, перевела взгляд на очки и принялась играть ими.
– Он сказал вам, что окончил Йель, – предположил я.
– И?..
– На самом деле через год его отчислили.
Она постукивала по рамке свадебной фотографии красным холеным ногтем.
– Я, естественно, не посвящена в историю его жизни – прошло столько времени с тех пор, как мы виделись…
– Он вам звонил, когда приехал в Лос-Анджелес? – спросил я.
– Позвонил ни с того ни с сего и сообщил, что приехал. Мы несколько лет не разговаривали. Вы уверены, что он ушел из Йеля?
– Никаких сомнений, – отозвался Майло.
– Хм… – промычала Салливан. – Что ж, это позор, но все равно знать я не могла. Полагаю, моя мать и могла бы про это рассказать, если б оставалась в ясном уме. Они с матерью Джей-Джея выросли вместе, скорее подруги, чем кузины. Его мама, Летиция, умерла много лет назад, а от моей мамы в ментальном смысле мало что осталось.
– Вы с Джей-Джеем вместе выросли? – спросил я.
– Не совсем; он из Коннектикута, а я родилась в Лос-Анджелесе. Папа переехал сюда, чтобы работать в компании «Локхид», – если вам интересно узнать мою историю. А теперь прошу извинить меня…
– Значит, Джей-Джей позвонил ни с того ни с сего, сказал, что ищет работу, – перебил Майло.
– Спросил, что мне известно про вакансии помощника юриста, любого ассистента на правовом поле. Просто так случилось, что я как раз поговорила с Феллингером, и он упомянул, что ищет кого-нибудь. Я решила, что Джей-Джей прекрасно подойдет.
– Потому что он сообразителен.
– Сообразителен и имеет опыт, – поправила она. – Дженс работал в «Скадден» в Нью-Йорке, а это одна из ведущих юридических компаний, выступающих в тяжелом весе.
Мы с Майло ничего не сказали.
Флора Салливан вертела очки в руках.
– Он и про это солгал?
– Мы проверим, – ответил Майло. – Но почти наверняка солгал.
Она вздохнула.
– Как неприятно. Но убийство? Это не имеет никакого отношения к семье. Никакого.
– И вы понятия не имеете, где он может быть.
Она покачала головой.
– Когда Дженс позвонил в первый раз, я спросила, где он остановился. Дженс сказал, что еще не устроился, но потом даст мне знать. Так и не сообщил.
– А вы не пытались узнать?
– Не имела возможности. Наши контакты ограничились этим единственным звонком. Я старалась быть общительной, предлагала встретиться, когда он устроился, но Дженс так меня и не пригласил. Раз уж вы копаете вокруг меня, то должны бы знать, что моя социальная жизнь довольно ограничена.
– Нам не следует про это знать.
Салливан одарила Майло долгим испытующим и сердитым взглядом.
– Что ж, я вам на это отвечу. Да, время от времени – благотворительный сбор средств, и порой вырываюсь сыграть партию в гольф. Но в центре моего внимания – супруг. Он паралитик. Пьяная езда.
– Простите, мэм.
– Что сделано, то сделано, как говорят солдаты. – Она снова села. – А теперь, прошу, давайте закончим с этим. У меня был длинный день.
– Через минуту мы оставим вас в покое, – заверил Майло. – У вас есть номер телефона Джей-Джея?
– Я устала повторять – мы говорили… А знаете, думаю, что есть. Только в силу собственной обязательности я сохраняю номер, когда мне звонят.
Она раскрыла свой «Айпэд», полистала и назвала семь цифр.
– Этот же номер Уильямс дал Феллингеру, миссис Салливан. Он заблокирован.
– Вот как… Значит, вам не повезло.
– Вы работали в одном здании и должны были иногда встречаться, – сказал я.
– Не так часто, как вы думаете, – заметила Салливан. – За последние несколько месяцев мы с Джей-Джеем сталкивались, по моим прикидкам, максимум раза четыре-пять. И всегда в лифте – а где еще встречаются люди в офисных зданиях? Мы обменивались улыбками, но, естественно, не разговаривали в кабине, набитой незнакомцами. Теперь, если…
– Ваш отец работал в авиастроительной сфере, – сказал я. – Чем занимался отец Дженса?
– Это имеет отношение к убийствам, которые он якобы совершил? Вот уж во что мне лично верится с трудом… Не могли бы вы меня посвятить в некоторые детали?
– К сожалению, нет, – ответил Майло.
– Двойной стандарт? – сказала Флора Салливан. – Опять же, вы мужчины…
Я повторил вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: