Беар Гриллс - Над пылающей бездной

Тут можно читать онлайн Беар Гриллс - Над пылающей бездной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Над пылающей бездной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2017
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-3805-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Беар Гриллс - Над пылающей бездной краткое содержание

Над пылающей бездной - описание и краткое содержание, автор Беар Гриллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Опасные приключения в джунглях Амазонии стоили Уиллу Джегеру части его команды, но теперь он получил неопровержимые свидетельства: похищенные три года назад, его жена и сын все еще живы… И следы виновника неприятностей Джегера ведут за океан, на Африканский континент. Где-то там в плену держат его семью, и, если поспешить, у Джегера еще есть шанс спасти их от верной смерти. Их и тысячи людей, оказавшихся в заложниках фанатиков, которые воскресили смертельное оружие и скоро нанесут удар. И остановить их могут только отвага и удача Уилла Джегера и его отряда…

Над пылающей бездной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Над пылающей бездной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беар Гриллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он изучающе разглядывал свою аудиторию, и наконец его взгляд остановился на одном из слушателей – человеке весьма примечательной наружности.

– На этом я передаю слово Жюлю Олланду. Сам он, несомненно, представит себя гораздо лучше, чем кто-либо другой.

Вперед вышел немного неопрятный человек с полноватой фигурой и седеющими волосами, завязанными на затылке во всклокоченный хвостик. В бывшем бункере ядерного командования Советского Союза он выглядел несколько неуместно.

Повернувшись к аудитории, Олланд улыбнулся, демонстрируя косовато посаженные зубы.

– Жюль Олланд к вашим услугам, но для тех, кто хорошо меня знает, я Крысолов, или коротко – Крыса. Компьютерный хакер, работающий на хороших парней. По большей части. Должен сказать, весьма успешно. Обычно мои услуги стоят довольно дорого. – Крыса бросил взгляд на Петера Майлса. – Этот джентльмен предоставил мне данные. Прямо скажем, их было маловато. Мне следовало найти остров размером с почтовую марку или чуть больше, на котором тот чокнутый нацист, возможно, разместил свою лабораторию. – Он сделал паузу. – У меня бывали задания и полегче. Пришлось пускать в ход нестандартное мышление. Есть там лаборатория по созданию бактериологического оружия или там ее нет, наверняка мы знаем только то, что в этом месте размещена компания по экспорту обезьян. И это помогло решить головоломку. Ключом к ней стали обезьяны. – Олланд пригладил свои прямые волосы, пряди которых выбились из хвостика. – Обезьян отлавливают в заповеднике Катави и его окрестностях, а уж оттуда переправляют на остров. Но каждый рейс оставляет след. Много рейсов – много следов. Так что, я… э-э… нанес несанкционированный визит в компьютер танзанийской авиадиспетчерской службы. И нашел там много интересной и полезной информации. А если точнее – обнаружил три дюжины интересующих нас рейсов ЗПК за последние несколько лет. Все в одно и то же место. – Он сделал паузу. – Приблизительно в сотне миль [41] Около 160 км. По другим сведениям, остров Мафия находится в 40 км от Танзании. ( Примеч. пер. ) от побережья Танзании находится остров Мафия.

Да, Мафия как организация сицилийских скверных парней. Остров Мафия – популярный среди богатых туристов курорт. Он представляет собой часть цепочки островов – целого архипелага. На дальней южной оконечности этой цепочки расположен крошечный уединенный островок Маленькая Мафия. Еще два десятилетия назад Маленькая Мафия была абсолютно необитаемой. Ее посещали только местные рыбаки, которые останавливались здесь для ремонта своих деревянных лодок. Она густо поросла лесом – ясное дело, джунглями, – но на ней отсутствовали естественные источники воды, так что никто не мог оставаться на острове продолжительное время. Двадцать лет назад его приобрел частный иностранный покупатель. Вскоре здесь перестали появляться даже рыбаки. Те, кто занял этот остров, особым радушием не отличались. Более того, вместе с людьми тут появилась и популяция обезьян, а их уж точно гостеприимными не назвал бы никто. Многие страдали от какой-то ужасной, просто жуткой болезни. Своими остекленевшими глазами они напоминали зомби. Добавьте к этому нескончаемое кровотечение… – Олланд обвел слушателей мрачным взглядом. – Местные дали острову новое название, которое отлично отражает суть того, что там происходит. Они называют его Чумным островом.

Глава 71

– Маленькая Мафия – Чумной остров Каммлера – это и есть его центр по экспорту приматов, – пояснил Олланд. – Данную информацию доказывают записи авиадиспетчерской службы. Что там имеется, кроме этого, и что нам с этим делать… я думаю, решать вам, присутствующим в этой комнате мужчинам – и женщинам – действия. – Он отыскал взглядом Джегера. – И да, можешь не спрашивать, я оставил свою фирменную подпись: «Взломано Крысой». Я согласен – с годами надо учиться вести себя солиднее, но все равно не могу удержаться от этого.

Джегер улыбнулся. Все тот же старина Крысолов. Гениальный бунтарь, образ жизни которого определила его неуемная жажда анархического нарушения законов и правил.

Олланд направился назад, к своему стулу, а его место снова занял Петер Майлс.

– Из рассказа Жюля следует, что все было очень легко. Но, поверьте мне, это далеко не так. Впрочем, благодаря ему у нас теперь имеется четкая цель. Однако представьте себе жуткий сценарий. Каким-то образом Каммлер вывозит вирус с острова и выпускает его гулять по миру. Он и его сообщники привиты. Они пересиживают грядущую глобальную катастрофу в безопасном месте. Где-нибудь под землей, вне всяких сомнений, в сооружении подобном этому. Тем временем Gottvirus берется за работу. Ближайший к нему известный нам патогенный микроорганизм – это Эбола. Смертельная зона эболавируса Заир – пятьсот инфицирующих вирусных частиц. Такое количество способно вылупиться всего из одной-единственной человеческой клетки. Иными словами, один инфицированный человек, кровь которого превратилась в ядовитый суп, может заразить миллиарды других людей. Ничтожное количество эболавирусов способно стереть население с лица земли. Вирус Эбола, передающийся по воздуху, будет чем-то наподобие плутония. Разве что гораздо опаснее, потому что, в отличие от него, он живой . Он размножается. Он плодится, возрастая в геометрической прогрессии. Таков кошмарный сценарий с Эбола, вирусом, который мы имели возможность исследовать на протяжении почти тридцати лет. Нынешний же вирус – это полная неизвестность. Это убийца, отличающийся невообразимой свирепостью. Смертность при заболевании абсолютна. Иммунитет к данному вирусу у людей напрочь отсутствует. – Майлс сделал паузу. Ему уже не удавалось скрывать свою озабоченность. – В случае попадания в мир Gottvirus полностью уничтожит его население. Земля, какой мы ее знаем, прекратит существование. Если Каммлеру, наверняка привитому, удастся его выпустить, он сможет отсидеться, пока вирус будет делать свое черное дело, а затем выйдет в новый просторный мир. Поэтому, леди и джентльмены, уж простите мне некоторую мелодраматичность, но ради спасения человечества Каммлера и его вирус необходимо остановить.

Петер Майлс кивнул на присутствующего среди слушателей седоволосого мужчину.

– Ну, хорошо, а теперь я предоставлю слово Дэниелу Бруксу, директору ЦРУ. Добавлю одно: только что наша крыша вышла на принципиально новый уровень.

– Джентльмены. Леди, – ворчливым голосом заговорил Брукс. – Я буду краток. Вы проделали великолепную работу. Потрясающую. Но этого все равно недостаточно, чтобы уличить полковника Хэнка Каммлера, заместителя директора моего управления. Для этого нам необходимо иметь исчерпывающие доказательства, а в настоящий момент указанный объект на острове вполне может представлять собой самый настоящий центр контроля заболеваемости приматов при компании по экспорту обезьян. – Брукс нахмурился. – К моему глубокому сожалению, я вынужден действовать крайне осторожно. У Каммлера влиятельные друзья, вплоть до уровня американского президента. Я не могу ни в чем его обвинять, не располагая исчерпывающими доказательствами. Добудьте мне их, и вы получите абсолютную поддержку – включающую все наши возможности, – которую способны только предоставить армия и разведка США. А тем временем мы можем направить вам кое-какие ресурсы, хотя – вынужден заметить – совершенно неофициально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беар Гриллс читать все книги автора по порядку

Беар Гриллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Над пылающей бездной отзывы


Отзывы читателей о книге Над пылающей бездной, автор: Беар Гриллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x