Джон Гришэм - Округ Форд
- Название:Округ Форд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107716-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришэм - Округ Форд краткое содержание
Округ Форд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сегодня у меня выходной, и мисс Руби настояла, чтобы мы пошли съесть по чизбургеру. Машина у нее была «кадиллак»-седан 1972 года выпуска, длиной в полквартала, ядовито-красного цвета, в ней свободно могли разместиться восемь пассажиров. Я сел за руль, она на всем пути болтала, потягивала свой «Джимми», свесив в окно руку с зажженной сигаретой. Когда пересаживаешься из «жука» в «кадиллак», ощущение такое, будто ведешь автобус. Машина с трудом вписалась в узенький рукав, ведущий к окошку раздачи, предназначенный для куда более мелких и маневренных автомобилей, – дань минимализму. Но я все же умудрился втиснуться, и мы затарились бургерами, картошкой фри и колой. Мисс Руби настояла на том, что надо съесть все сразу и немедленно, и я был рад доставить ей это невинное удовольствие.
Опрокинув несколько раз по маленькой и запив коктейлем из колы и все того же «Джимми», я узнал, что у моей хозяйки никогда не было детей. Было несколько мужей, но все они ее бросили, уж не говоря о брате, сестре, кузене и племяннице. И она ужасно, отчаянно одинока.
Если верить Розель, работавшей на кухне, мисс Руби на протяжении двадцати или около того лет управляла единственным борделем в округе Форд. Узнав, где и у кого я поселился, повариха пришла в ужас, точно в доме мисс Руби кишмя кишели злые духи. «Негоже молодому белому парню жить в таком месте, – проворчала она. Сама Розель посещала церковь раза четыре на неделе. – Тебе лучше убраться оттуда, и поскорее, – предупредила она. – Там сатана из каждой щелки смотрит».
Не думаю, что то было делом рук сатаны, но часа через три после обеда, когда я уже начал засыпать, потолок вдруг задрожал. Были и другие звуки – настойчивые, все убыстряющиеся, обреченные привести к обоюдному удовольствию. И еще – поскрипывание, такой звук производит подпрыгивающий корпус дешевой металлической кровати. Затем – мощный удовлетворенный выдох победившего героя. Первый акт эпической драмы подошел к концу.
Час спустя поскрипывание возобновилось, кровать снова стала подпрыгивать. На этот раз герой был или крупнее, или же действовал более грубо и решительно. А она – кем бы там ни была – вдруг обрела голос, причем довольно громкий и выразительный, и я с любопытством и все нарастающим сексуальным возбуждением прислушивался, как эти двое продолжали свои игры, отбросив все предрассудки и осторожность, даже не думая о том, что их может кто-то услышать. В конце они практически орали во все горло, и мне страшно хотелось зааплодировать. Потом они затихли. И я – тоже. Закрыл глаза и заснул.
Примерно через час или около того наша трудолюбивая девушка начала все сначала, по третьему заходу. Была пятница, и я вдруг понял, что наступила моя первая пятница в этом доме. Поскольку у меня накопилось много сверхурочных, мисс Уилма Дрел милостиво разрешила не являться на дежурство сегодня. Нет, никогда больше не повторю эту ошибку. Я ждал и не мог дождаться, когда расскажу Розель, что мисс Руби вовсе не удалилась на покой, не перестала исполнять роль мамочки при борделе, что ее старенький хлипкий домик до сих пор используется в этих целях и что сатана, обитающий там, действительно жив и здоров.
Проснувшись в субботу довольно поздно, я пошел на площадь, заглянул в кафе, купил бутерброды с колбасой и принес их домой, мисс Руби. Она отворила мне дверь в махровом халате, волосы встрепаны, космы так и торчат в разные стороны, глаза красные и опухшие. Расположились мы на кухне. Она сварила кофе, совершенно мерзкую бурду из зерен, которую покупала по почтовому каталогу, и я в очередной раз отказался от виски.
– Вчера тут было шумновато, – заметил я.
– Быть такого не может. – Она откусила бутерброд.
– Кто живет в квартире наверху?
– Никого. Она пустует.
– Но вчера ночью не пустовала. Кто-то занимался сексом и жутко шумел.
– О, да это, наверное, Тамми. Одна из моих девочек.
– И много у вас таких девочек?
– Не много. Вот раньше была отличная команда.
– Слышал, здесь раньше был бордель.
– О да, – подтвердила она с гордой улыбкой. – Лет пятнадцать – двадцать назад у меня была дюжина горячих девочек, и мы ублажали всех больших людей Клэнтона – политиков, шерифа, банкиров и адвокатов. На четвертом этаже клиенты играли в покер. Каждая девочка работала в своей комнате. Хорошие были времена. – Она мечтательно разглядывала стену, точно видела там картины из славного прошлого.
– Ну а сейчас эта Тамми часто работает?
– По пятницам, иногда по субботам. Муж у нее дальнобойщик, обычно уезжает на выходные. А денег не хватает.
– И кто ее клиенты?
– Да так, разные парни. Она осторожна и очень разборчива. Интересуешься?
– Нет. Просто любопытствую. Значит, каждую пятницу и субботу тут бывает шумно?
– Ну, скорее да, чем нет.
– Но когда я снимал здесь жилье, меня об этом не предупреждали.
– А ты не спрашивал. Да ладно, будет тебе, Гил. Только не говори, что ты сильно расстроился. Могу замолвить за тебя словечко Тамми. Развлечься тебе не помешает. Она даже к тебе в комнату может прийти.
– Сколько берет?
– Всегда можно договориться. Скажу, чтобы сделала тебе скидку.
– Ладно. Я подумаю.
По истечении тридцати дней меня вызвали в кабинет мисс Дрел на собеседование. Крупные компании в наши дни предпочитают строить свою работу на основе уставов и инструкций, изданных ими самими же, что заставляет их чувствовать себя продвинутыми. И в «ГВТГ груп» существовало правило: каждый служащий должен проходить переаттестацию, или собеседование, с интервалом в тридцать, шестьдесят и девяносто дней, ну а затем – раз в полгода. В большинстве домов престарелых придерживаются такой политики, что вовсе не означает, что собеседования проводятся ими в действительности.
Ну и у нас завязался обычный треп о том, справляюсь ли я с работой, что думаю об этой самой работе, удается ли поладить с другими сотрудниками. Пока никаких жалоб на меня не поступало. Мисс Дрел даже похвалила меня за стремление поработать несколько лишних часов каждую смену. А я вынужден был признать, что начальница не так уж плоха, как мне поначалу показалось. Я ошибался и прежде, впрочем, не часто. Она все еще была в моем списке, только теперь спустилась на третье место.
– Да и пациентам вы вроде нравитесь…
– О, они все такие славные.
– Почему вы так много времени проводите на кухне, за разговорами с поварами?
– Разве это против правил?
– Нет. Просто… немного необычно.
– Что ж, если это вас беспокоит, прекращу. – У меня не было ни малейших намерений отказываться от общения с Розель, что бы там ни говорила мисс Дрел.
– Да нет, зачем же? Под матрацем у мистера Спёрлока были найдены журналы «Плейбой». Откуда они взялись, случайно, не знаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: