Дик Фрэнсис - Сокрушительный удар
- Название:Сокрушительный удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82498-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - Сокрушительный удар краткое содержание
Сокрушительный удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – сказал я. – Я приеду с лошадью.
– Спасибо.
И опять этот смешанный тон. С одной стороны, она явно полагала, что я должен ходить перед ней на цыпочках, а с другой, когда я согласился, она испытала неподдельное облегчение. Я подумал, что с ее стороны чистое безумие – пытаться войти в семью, членов которой она боится. Интересно, почему она к ним так относится?
– А про тех двоих вы больше ничего не слышали? – спросила она.
– Нет.
Я бы уже давно забыл про них, если бы не шишка на затылке, которая напомнила о себе, когда я причесывался. С тех пор столько всего случилось…
– Мне бы хотелось выяснить, зачем они отобрали у нас эту лошадь.
– Мне бы, конечно, тоже этого хотелось, – сказал я. – Но как? Если для вас это действительно важно, почему бы вам не обратиться в агентство Рэднора-Хелли? Они как раз занимаются такими вещами…
– Частные детективы?
– Специалисты по лошадям.
– Да, конечно. Но… Я не знаю…
Все упирается в ее отношения с Бреветтами.
– Я сделаю все, что смогу, – пообещал я. Она удовлетворилась этим ответом, но я вовсе не был уверен, что смогу что-то сделать.
Потом я позвонил в транспортную фирму в Девоне и договорился, что они заберут Речного Бога рано утром и встретятся со мной в три за Струдом. Они спросили, куда именно нужно будет доставить лошадь, но на меня вдруг напала осторожность, и я не сказал. Миль через десять после места встречи, и все. Дорогу я покажу. Я повесил трубку, чувствуя себя немного глупо, но ведь потеря Катафалка – далеко не шутка…
Я позвонил девонскому фермеру и попросил его послать с Речным Богом кого-нибудь из своих людей, чтобы присматривать за ним, и позаботиться о том, чтобы лошадь была вычищена и ноги и подковы были в хорошем состоянии. Фермер сказал, что ему некогда со всем этим возиться. Я ответил, что, если лошадь будет выглядеть как чучело, он получит ее обратно. Он побухтел, поворчал, потом согласился и повесил трубку.
– Как вы его! – улыбнулась Софи.
– Лошади, прибывшие с мелких ферм, иногда выглядят так, словно на них пахали…
Она закурила сигарету. Перевязанная рука двигалась с трудом.
– У меня кодеин есть, – предложил я.
Она криво улыбнулась.
– Ну давайте.
Я принес обезболивающее и стакан воды.
– И часто вам приходится лечить людей? – поинтересовалась она.
– В основном самого себя.
Пока я звонил по телефону, она разглядывала фотографии со скачек на стенах.
– Это все вы, да? – спросила она.
– В основном да.
– Я про вас слышала, – сказала она. – Сама я на скачках не бываю, но у моей тети коневодческая ферма, и я вроде бы видела вашу фамилию в газетах и слышала по телевизору.
– Теперь она там больше не появляется. Я уже три года как бросил это дело.
– Жалеете?
– О том, что бросил? – Я пожал плечами. – Всем когда-нибудь приходится, рано или поздно.
Особенно после того, как проведешь полгода в корсете и получишь строгое предупреждение от людей в белых халатах.
Она спросила, не отвезу ли я ее туда, где она разбила машину, чтобы посмотреть на место аварии при дневном свете.
– Конечно, – согласился я. – И мне еще надо поискать попону, которую сбросила моя лошадь. Хотя попона наверняка порвалась… На самом деле это плохо, что она потерялась: попона была светлая, а сама лошадь темно-гнедая, так что в попоне она в темноте была бы куда заметнее.
Софи задавила окурок, но не успели мы выйти, как телефон зазвонил снова.
– Привет, Джонас! – сказал веселый голос с американским акцентом. – Как твоя сделка?
– Которая? – уточнил я.
– Ну… Та, которую ты устроил для Керри. Знаешь, Керри Сэндерс.
– Знаю, конечно, – сказал я. – Только мне пришлось покупать ей другую лошадь. Она тебе не рассказывала?
– Не-а. Сказала только, что вы едете в Аскот покупать какую-то лошаденку с совершенно богомерзким именем.
Паули Текса. Я живо представил его себе: коротенький плотный человечек слегка за сорок, бурлящий энергией, духовной и телесной, и не стыдясь делающий деньги. Я встречался с ним всего несколько раз, и главное, что мне запомнилось, – это его способность молниеносно принимать решения. Общаясь с ним, ты все время чувствовал, будто тебя влечет неудержимый поток, и, только расставшись с ним, ты задавал себе вопрос, все ли его мгновенные решения безошибочны.
Он приехал в Англию на аукцион годовиков в Ньюмаркете. Паули Текса был не простым барышником – у себя в Штатах он ворочал большими деньгами и частенько выходил на мировую арену.
На прошлой неделе мы с ним вместе выпивали в Ньюмаркете в компании других барышников. Видимо, он запомнил меня по этой и другим случайным встречам, потому и посоветовал Керри Сэндерс обратиться ко мне.
Я рассказал ему, что произошло с Катафалком. Краем глаза я видел, что Софи слушает, недоверчиво приоткрыв рот. Паули Текса удивился меньше: он лучше знал мир, в котором мы оба жили, но это неприкрытое насилие возмутило даже его.
– Давление – да, – говорил он. – Пусть даже нечестными методами. Согласен. Но насилие?!
– Странно, что она тебе не сказала.
– Меня со вторника не было в городе. Только что вернулся из Ирландии. Наверно, она просто не могла меня найти.
– Ну, во всяком случае, ничего страшного, – сказал я. – Деньги за Катафалка к ней вернулись, и даже с прибылью, а я ей другую лошадь купил.
– Да, но я бы на твоем месте поднял шум.
– А-а, пусть этим миссис Сэндерс занимается!
– Мне как-то неловко, что я втравил тебя в такие неприятности.
– Ерунда, – сказал я.
– Но я рад, что тебе все же удалось устроить эту сделку.
Он сделал многозначительную паузу.
Я криво улыбнулся в телефон.
– Ты хочешь сказать, что я тебе должен процент за комиссию?
– Джонас, дружище, разве я у тебя что-то просил? – обиженно воскликнул Паули.
– Учусь, – вздохнул я. – Учусь.
– Два процента, – сказал он. – Чисто символически. Всего два процента, Джонас. Идет?
– Идет, – сказал я и снова вздохнул. Два процента – звучит действительно скромно, но это были две пятых моей оплаты. «Надо было запросить с Керри Сэндерс больше, чем пять процентов, – подумал я. – Дурак я!» Но пять процентов – это было честно.
Отказывать Паули не стоило. Оставшиеся три процента – это все же лучше, чем ничего, даже если считать шишку на голове, а портить с ним отношения ни к чему. Если Паули будет на моей стороне – это сулит хорошие перспективы. А если Паули настроится против меня, ничего хорошего это не сулит.
К тому времени, как я повесил трубку, Софи успела закрыть рот и вновь обрести свое обычное спокойствие. Она вскинула брови.
– Вот тебе и мирная деревенская жизнь!
– Главное – душевный покой, – ответил я.
На шоссе оранжевый «МГ» тащился за аварийкой на буксире, точно раздавленная игрушка. Софи с сожалением проводила его взглядом и подобрала погнувшийся диск с колеса, отвалившийся через несколько шагов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: