Джефф Эбботт - Большой куш
- Название:Большой куш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-343-613-5, 978-0-75286-097-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Эбботт - Большой куш краткое содержание
Большой куш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты ведь больше не с Дэвидом.
— Забавно. Честно говоря, только сейчас я поняла, что никогда не чувствовала себя по-настоящему близкой с ним.
— Ты его не любила?
— Любила. Но не так, как ты думаешь.
— Есть какой-то рецепт?
— Есть минимальное требование. Нам с ним вместе было уютно. Но уют этот не был достаточно спокойным.
— Ты когда-нибудь вспоминала обо мне, после того как вышла замуж?
— Да, — призналась Клаудия. — Несколько раз. Но если бы ты вдруг возник на пороге моего дома, то все, на что мог бы рассчитывать, — это дружеские объятия и чашка кофе. Я относилась к своему замужеству серьезно, Бен.
— Не сомневаюсь. — Бен взял ее за руку. — Я никогда тебе об этом не говорил, но ты у меня была первой, Клаудия. — Он улыбнулся. — Чтобы сообщить тебе об этом, пришлось выйти на середину залива. Здесь уж точно никто не подслушает.
— Насколько я припоминаю, я об этом все-таки догадывалась.
— Я просто не мог тебе в этом признаться. Парень не может быть девственником.
Она пожала его руку.
— Ладно, я прощаю тебе это, Бен.
Он наклонился и поцеловал ее: его поцелуй, мягкий и нежный, вовсе не был робким. Эти губы уже не походили на губы мальчишки, с которым она целовалась в семнадцать лет и который тоже был ее первым мужчиной. Сейчас в его прикосновении чувствовалась уверенность и опыт. Бен оторвался от губ Клаудии, чтобы поцеловать ее закрытые глаза.
— А сейчас я на самом деле рад, что Стоуни не поехал с нами. К тому же все его подружки — круглые идиотки.
Интересно, подумала она, каково заниматься любовью здесь, на палубе лодки, посреди необъятного простора, где единственным покрывалом будут солнечные лучи.
— Сейчас я сделаю нам бутерброды и открою хорошего вина, — сказал он.
— Ты делал это вчера. Теперь моя очередь.
— Ну уж нет. Ты моя гостья. Просто расслабься. Я мигом.
Клаудия поудобнее устроилась в шезлонге, подставив тело бризу, гулявшему над заливом, и задумалась. Быть с Беном — это действительно счастье. Редко думая о любви, к которой она относилась с известной долей рациональности, Клаудия отметила, что ей повезло с Беном. Во-первых, она хорошо его знала. Во-вторых, этого парня ее семья с радостью примет, несмотря на то что еще недавно они восторгались Дэвидом. Ее мама, считавшая, что быть одной в возрасте за двадцать пять лет — это признак своего рода социальной проказы, готова будет хирургическим путем пришить ее к Бену, лишь бы увеличить шансы дочери на замужество.
Но тебе нравится Бен или сама мысль о Бене? Может быть, все дело в том, что ты одинока, а он человек, которого ты хорошо знаешь и который никогда не причинит тебе боли?
Бен принес сэндвичи — домашний салат с курицей на кусках пышного свежего хлеба, картофельные чипсы, порезанные фрукты.
— Тебе пришлось вкалывать над этим, как рабу на плантациях, — улыбаясь, сказала она.
— Да, открывая упаковку. Перед тем как мы взяли лодку, экономка Стоуни полностью заправила ее едой. Я подумал, что, возможно, попозже мы с тобой сплаваем в Порт-Арансас и пообедаем в гостинице «Тарпон Инн», если ты захочешь.
Но ответить на его приглашение она не успела. Взгляд Бена устремился куда-то вдаль, мимо нее.
— На той лодке что-то случилось, — сказал он, напряженно щуря глаза.
На фоне испещренных бурунами кобальтовых волн залива Клаудия увидела лодку «бертрам» для спортивной рыбалки; на носу стоял мужчина и размахивал красным покрывалом, как флагом.
— Чертов козел, — проворчал Бен. — Заплыть на семьдесят пять миль от берега и не позаботиться о том, чтобы хватило горючего.
— А может, дело и не в этом, — возразила Клаудия и помахала хозяину «бертрама» в ответ. Теперь человек на лодке поднял вверх свою ярко-красную бейсболку.
— Сейчас узнаем.
Бен торопливо зашел на капитанский мостик и попробовал вызвать эту лодку на стандартной частоте канала 16. Никакого ответа. Бен круто повернул штурвал, и расстояние между «Юпитером» и дрейфующей лодкой стало быстро сокращаться. Пока Бен направлял их к «бертраму», Клаудия стояла на палубе перед капитанским мостиком.
Через несколько минут они подошли к рыбацкой лодке вплотную. На корме выцветшей голубой краской было написано «Мисс Катрин», а чуть ниже более мелкими буквами — «Новый Орлеан, Луизиана».
Мужчине, стоявшему на носу «Мисс Катрин», было около сорока. Розовощекий, немного полный, с темной от загара кожей, он был одет в мешковатую белую футболку с логотипом «Пираты Тампа Бей» [7] «Пираты Тампа Бей» — популярная команда игроков в американский футбол.
на груди и линялые оранжевые шорты. Он ослепительно улыбнулся Клаудии, обнажив полный набор белых ровных зубов.
— Эй, на лодке! — крикнула Клаудия. — У вас что-то случилось?
— У меня сломался генератор, — ответил мужчина, поправляя темные очки. — Нет питания ни для двигателей, ни для рации.
— Далековато вы забрались от Нового Орлеана, — заметил Бен.
— О, это старая надпись. Сейчас я живу в Копано, — пояснил мужчина и виновато добавил: — Это вышло из-за мамы, которую пришлось возить по всему заливу. Она сейчас на камбузе, проклинает меня на чем свет стоит. — Он пожал плечами и, бросив красное покрывало, представился: — Я — Дэнни.
— Думаю, вам нужен буксировочный трос, — вежливо сказал Бен, но без особого энтузиазма.
Копано находился в десяти милях от Порт-Лео по берегу, и Клаудия поняла, что если взять их на буксир, то от ужина при свечах в Порт-Арансасе придется отказаться. Тем не менее она бодро произнесла:
— Мы охотно возьмем вас.
— Если бы вы просто одолжили нам свою рацию, я мог бы связаться с буксировочной службой. — Дэнни сдержанно улыбнулся Клаудии. — Ну а маме, возможно, следовало бы одолжить у вас мозги.
Бен спустился с мостика и протиснулся в узкий проход на палубе между перилами и стенкой каюты.
— Конечно, никаких проблем. — Он бросил Дэнни швартовочный конец. — Я — Бен. А это Клаудия.
— Огромное вам спасибо. Вы просто спасли нас. И лодка у вас замечательная.
— Благодарю, — сказал Бен. — Рыбачили сегодня?
— Несколько щук, — ответил Дэнни и кивнул на удилище с пустой катушкой, установленное у него на лодке. — Акулы стащили тунца, которого я поймал.
— Они просто обворовали вас, — сказала Клаудия.
Дэнни вежливо улыбнулся. Он столкнул за борт своей лодки смягчающие подушки и, закончив привязывать «Юпитер» к «Мисс Катрин», легко перепрыгнул через перила обеих лодок. Затем он вынул из-под футболки пистолет «Зиг Зауэр», который был заткнут за пояс его мешковатых шорт, и, по-прежнему улыбаясь, наставил его на Бена.
— Да, акулы меня, конечно, обокрали, но вы, надеюсь, будете вести себя спокойно, и тогда никто не пострадает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: