Джеффри Линдсей - Декстер мёртв
- Название:Декстер мёртв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089395-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Линдсей - Декстер мёртв краткое содержание
Помочь Декстеру соглашается только брат Брайан – человек, натворивший таких дел, что сам Декстер в сравнении с ним невинный агнец… Однако Брайан требует ответной услуги.
И Декстер, которому уже нечего терять, вновь начинает танец со Смертью. Танец, который может стать для него последним…
Декстер мёртв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Дебз наверняка услышит об Андерсоне в новостях, сложит два и два и поймет, что это дело рук Декстера. Она, конечно, готова пойти на многое, но ни за что не покроет убийство полицейского, пускай и продажного. А плюс к этому еще и беспокойство за детей… Она почти наверняка уже на грани истерики. Я был так в этом уверен, что не стал даже включать телефон.
Принесли кофе в кружках с колотыми краями. Он был горячий и вкусный. Брайан заказал земляничный пирог, а я сандвич с тунцом. Время плелось до смешного медленно. Мне показалось даже, что я слышу тиканье своих часов. Но как утешить Дебору, я не знал.
Тянуть было уже нельзя, поэтому я вынул телефон и включил его. Почти сразу он начал звенеть, сообщая о пропущенных звонках (все от Дебз). Я прождал еще минуту, но вдохновение не накатило. Потом все-таки собрался с мыслями и позвонил ей.
– Где ты, черт тебя дери, пропадаешь? – процедила она сквозь зубы. – Какого… Ты нашел детей? И, господи, Андерсон… Это ты?… Ведь…
– Дебора! – воскликнул я громче, чем намеревался, и Брайан вопросительно изогнул бровь.
Это сработало. Выплюнув еще пару не особо изысканных ругательств, она спросила уже с гораздо меньшей досадой:
– Господи, мать твою, Декстер. Ты берешь у меня пистолет, и тут всплывает труп Андерсона, и… Как это поможет нам вернуть детей, скажи на милость?
– Не скажу, пока ты не успокоишься, – ответил я и услышал, как Дебз, клацнув зубами, закрыла рот. Я понизил голос: – Как ни прискорбно, Андерсона застрелил не я. – И тут я придумал, как выкрутиться: – Но… Андерсон застрелил тех людей, которые знали, где наши дети.
Дебора очень громко застонала, как будто бы не разжимая зубов.
– Дерьмо, – сказала она. – Вот дерьмо.
– К счастью, это не все похитители.
– Не все? А остальных ты найдешь?
– Наверно, – осторожно сказал я, потому что на этот вопрос определенного ответа у меня не имелось.
Дебз немного помолчала, а потом выпалила:
– В этот раз я должна пойти с тобой, Декс. Должна.
– Нет, Дебз, только не сейчас.
– Я должна, черт тебя дери! Я не могу тут рассиживаться, пока ты валяешь дурака, а мои дети еще… Где? Где мои дети, Декс?!
– Я найду их, Дебз.
– Черт тебя дери, Декс, я хочу найти их вместе с тобой!
– Я найду их, – повторил я. – И позвоню тебе позже.
– Ты жалкий кусок дерьма, Декс!..
Я и так это знал, поэтому просто нажал отбой.
– Ну что, – широко улыбнулся Брайан, – как поживает сестренка?
– Лучше некуда, – буркнул я. – Как думаешь, Брайан, мы сможем провернуть тот же трюк еще раз?
– Имеешь в виду, заставить людей Рауля снова за тобой явиться? – спросил он, и я кивнул. Брайан задумчиво нахмурился. – Ну-у-у-у… Если я хоть немного знаю Рауля – он наверняка держится где-то неподалеку. И детей твоих от себя не отпускает. Однако попытки его прислужников тебя достать провалились уже дважды, поэтому, уверен, он уже начинает слегка, хм… терять терпение. Не находит себе места, злится и потихоньку сходит с ума. – Брайан горестно покачал головой. – У этого человека нет ни капли самообладания. И он терпеть не может, когда все идет не по его плану.
– Думаю, все наркобароны такие, – заметил я. – Как считаешь, он способен выместить злость на детях?
– М-м, не-е-ет, – не очень убедительно протянул Брайан. – Пока – нет.
– И что тогда он будет делать?
– Захочет кого-нибудь пришить, разумеется. Главным образом тебя и меня. – Он пожал плечами, точно это была единственная разумная мысль, которая может прийти Раулю в голову. – Только церемониться больше не будет. И мешкать тоже.
– То есть ты считаешь, что он клюнет на ту же наживку?
– Сейчас мне уже кажется, что он клюнет и на голый крючок, если это посулит ему наши головы.
– Хорошо. – Я кивнул. – Он отправит за нами больше своих шестерок?
– Совершенно точно. У такого влиятельного человека, как Рауль, людей предостаточно.
– Отлично. И как нам лучше действовать?
Мы оба на мгновение задумались. Потом Брайан с сомнением предложил:
– М-м… Может, через Кронауэра?
– Но рискнет ли Кронауэр? Он ведь наверняка уже обо всем догадывается, так?
– Сомневаюсь. – Брайан назидательно поднял указательный палец. – В гневе Рауль способен любого поставить на задние лапки, уж поверь. Все вокруг него начинают ходить на цыпочках и пытаются всячески его ублажить. И Фрэнк Кронауэр не исключение.
Нахмурившись, я задумался, но быстро понял, что иного выхода нет.
– Ладно, – сказал я, доставая телефон. – Но, Брайан, в этот раз мы должны заставить одного из них говорить.
– Ну разумеется, – кивнул Брайан.
Я стал звонить.
Кронауэр ответил почти сразу:
– Мистер Морган, что… Вы целы?
– Цел и невредим.
– Я только что… только что услышал, что в вашей гостинице стреляли, так ведь? И тот детектив, который, э-э…
– Да, это был он, – подтвердил я. – Но, к счастью, меня в это время не было в гостинице.
– О. – В голосе его сквозило неприкрытое разочарование. Он поспешно откашлялся и продолжил: – В смысле, это хорошо. Однозначно хорошо, но как?… И где – где вы сейчас?
– Прячусь, – сказал я. – В Северном Майами. – На самом деле я был в другом конце города и солгал, потому что нисколько не доверял Кронауэру.
– Хорошо, хорошо, прекрасно. Но как… Что?… Что случилось с тем детективом?…
– Он позвонил мне на мобильный, – стал выдумывать я. – И сказал… хм… что у него есть документы, которые могут доказать мою невиновность. И что я их никогда не получу, потому что он сожжет их у меня на глазах, а я ничего не смогу поделать.
– Ясно. А потом?
А потом? Потом ничего: мое воображение зашло в тупик.
– Потом… потом… – забормотал я, пытаясь ухватиться хоть за какую-то мысль, но безуспешно. Тогда я выпалил: – Документы у меня, мистер Кронауэр. И они действительно доказывают мою невиновность. – Оставалось лишь надеяться, что Брайан прав – и запуганный Кронауэр купится на мою несовершенную историю.
– Чудесно, – уверенно ответил тот. – Где вы сейчас?
Я мысленно поблагодарил Рауля и бросился к финишной черте.
– Дело в том, что мне неспокойно, пока документы у меня. – Я понизил голос для пущего эффекта. – Я хочу передать их вам как можно скорее.
– Отлично! – с очень убедительным восторгом отозвался адвокат. – Я сегодня ужинаю в ресторане «Тик-так» в десять вечера, знаете такой?
– М-м, на Южном пляже?
– Именно. – Он назвал точный адрес и прибавил: – Можете приехать туда к десяти?
– Могу пораньше. Минут за пятнадцать или чуть больше. Мне нужно быть осторожнее, убедиться, что на хвосте никого нет.
– Чудесно. Я буду на месте без четверти десять. Давайте встретимся на стоянке позади ресторана?
– На стоянке позади «Тик-так» без пятнадцати десять, – повторил я. – До встречи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: