Андерс Рослунд - Ячейка 21

Тут можно читать онлайн Андерс Рослунд - Ячейка 21 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Андерс Рослунд - Ячейка 21
  • Название:
    Ячейка 21
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2007
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-94145-464-8
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андерс Рослунд - Ячейка 21 краткое содержание

Ячейка 21 - описание и краткое содержание, автор Андерс Рослунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В стокгольмскую больницу привозят зверски избитую женщину. Лидия Граяускас, уроженка Литвы, проститутка – больше полиции о ней ничего не известно. Едва придя в себя, девушка захватывает заложников и угрожает взорвать больницу. В тот же день в больнице совершает тяжкое преступление боевик мафиозной группы. Много лет назад по его вине невеста комиссара Гренса получила страшные травмы и навсегда утратила рассудок. Два расследования, которые ведет Грене, внезапно сходятся в одной кульминационной точке. Так возникает чудовищный клубок ненависти, застарелой вражды, унижений, предательства и мести…

Ячейка 21 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ячейка 21 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Рослунд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корабль был прекрасный. Самый большой, на котором она только бывала. Очень много шведов, несколько литовцев. Свою прежнюю жизнь она покинула улыбаясь.

У них с Аленой были места в одной каюте.

Они быстро подружились, с ней так легко общаться. Она располагает к себе, такая любопытная, внимательная. Часто смеется, и с ней так легко смеяться вместе! Так и бывает, это происходит само собой, когда куда-то едешь.

Они решили пойти поесть.

Сначала они поднимутся на одну палубу и зайдут за Дмитрием и Бенгтом. А потом пойдут в столовую все вместе, вчетвером.

Они постучались в дверь каюты.

Те открыли не сразу.

Открыл Бенгт, он улыбнулся и жестом пригласил их войти. Они переглянулись, было немного неловко заходить в каюту к двум мужчинам, как-то странно.

И все пошло прахом.

Всего секунда.

Вот и все, что потребовалось.

Двое мужчин замахнулись и принялись бить их по лицу.

Так, что они упали на пол.

Те сорвали с них их лучшие платья, разодрали и обрывками заткнули им рты.

Потом им раздвинули ноги и изнасиловали.

Лидия навсегда запомнила звук его дыхания и его лицо.

Той ночью она не спала ни минуты. Несколько часов она лежала на кровати в своей каюте и обнимала подушку.

Они кричали на нее. Били ее. Приставили к ее виску холодное дуло пистолета и сказали, что теперь она должна выбрать: молчать или умереть.

Она не понимала, что происходит.

Все, чего она хотела, – попасть домой.

Алена лежала на соседней кровати. Она не так много плакала. Ничего не говорила. Вообще никак не реагировала.

Лидия посмотрела на свою сумку. Та стояла на расстоянии вытянутой руки, на полу. Она собиралась, не думая ни о чем таком. К такому она не была готова. С той минуты, как она вышла из дома, прошло меньше суток.

В полдень они были на месте.

Она по-прежнему лежала на кровати.

Она не могла пошевелиться.

Пыталась не слышать стука в дверь, криков о том, что пора покинуть каюту и сойти на берег.

Дмитрий шел на пару шагов впереди нее. Бенгт – прямо за ней. На паспортном контроле надо будет посмотреть, где выход.

Ей хочется кричать.

Но она не решается.

Она помнит удар по лицу. И боль в низу живота, когда они продолжали ее насиловать, хотя она умоляла их прекратить.

Терминал был большой, гораздо больше, чем в Клайпеде.

Люди встречали друг друга, обнимались, говорили, как соскучились.

А она не чувствовала ничего.

Кроме стыда.

Она сама не знала почему.

Она показала свой паспорт человеку в форме, который стоял в стеклянной будке. Молчать. Человек перелистал его, потом взглянул на нее и кивнул. Или умереть. Прошла дальше, и на ее место встала Алена.

Когда она прошла заграждение, Дмитрий повернулся и сказал, чтобы она отдала ему паспорт, что теперь за ней должок и ей придется его отработать, чтобы получить паспорт обратно.

Она не слышала, что он говорит.

Люди, которые были вокруг, исчезли, и большой терминал понемногу опустел. Они ждали, стоя в стороне от паспортного контроля, около одного из газетных киосков.

Она подошла через минуту. Та женщина, которую они ждали. Та самая женщина, которая работала вместе с Дмитрием и Бенгтом. На ней была куртка от спортивного костюма. На голову накинут серый капюшон. Довольно молодая. Она улыбнулась Дмитрию, чмокнула его в щеку, улыбнулась Бенгту и поцеловала его в губы. Потом повернулась к Лидии и Алене, по-прежнему улыбаясь, и сказала что-то, чего они не поняли. Наверное, это было по-шведски:

– Sa det har ni tva. Som ar vara nya balthoror. [26] А вот и наши две новые шлюшки из Прибалтики.

Она подошла к ним, каждую чмокнула в щечку. Она так улыбалась, что они даже попытались улыбнуться в ответ.

Они не заметили, как Бенгт обнял ее, отодвинув рукой капюшон, прошептал:

– Я скучал по тебе, Лена.

Они слышали только ее слова: она снова повернулась к ним и произнесла теперь уже по-русски:

– Добро пожаловать в Швецию. Надеюсь, вам тут понравится.

Примечания

1

Один из островов, на которых стоит Стокгольм.

2

7-11 (Seven-Eleven) – сеть круглосуточных магазинчиков, где продаются продукты и товары первой необходимости.

3

Монумент в Стокгольме – камень с вырезанными на нем стихами известного поэта Карла Микаэля Бельмана.

4

Пренебрежительное название приезжих, эмигрантов-неевропейцев.

5

То же, что и раствор, вид наркотика для внутривенных инъекций.

6

Самая длинная в Европе пешеходная улица.

7

Я живу в старом доме. Знаешь, мне всего лишь нужен сильный мужчина и кое-какой инструмент (англ.)

8

Аэропорт недалеко от Стокгольма.

9

Известная сеть дешевых продуктовых магазинов.

10

На колени! (англ.)

11

Район Стокгольма.

12

Паром, курсирующий по маршруту Стокгольм – страны Балтии.

13

Говори! (англ.)

14

Единица административного деления, аналог района в сельской местности.

15

Помоги ему! (англ.)

16

Букв. улица Горы.

17

«Village People» – популярная в 80-е гг. американская группа, солисты которой не скрывали свою нетрадиционную сексуальную ориентацию. Ланг напевает их хит, где обыгрывается слово gay – «парень» и «голубой».

18

Соленое озеро, на котором стоит Стокгольм.

19

Возврат части стоимости товара при пересечении границы.

20

Город в северной Швеции, за полярным кругом.

21

Пригород Стокгольма, букв. деревня Молочного супа.

22

Скандинавское пароходство, занимающееся пассажирскими паромными перевозками.

23

Таравос Анике – памятник героине поэмы литовского классика Симсне Дахе, стоит на Театральной площади.

24

Эверт Таубе (1890–1976) – шведский шансонье.

25

Престижный район Стокгольма.

26

А вот и наши две новые шлюшки из Прибалтики.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андерс Рослунд читать все книги автора по порядку

Андерс Рослунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ячейка 21 отзывы


Отзывы читателей о книге Ячейка 21, автор: Андерс Рослунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x