Джеймс Роллинс - Убийцы смерти
- Название:Убийцы смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75538-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти краткое содержание
Убийцы смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Этого нельзя допустить, — заявил Буколов.
— Согласна, — сказала Харпер. — Я начинаю подготовительную работу.
11 часов 10 минут
Решив кое-какие второстепенные вопросы, Харпер попросила дать ей возможность переговорить с Уэйном без посторонних.
— Как вы думаете, Такер, не заключаем ли мы сделку с дьяволом? Мне порой кажется, что, если мы найдем эту пещеру, нам нужно будет просто выжечь ее огнеметами.
— Возможно, все закончится этим. Но вы также сделали одно чертовски любопытное предположение.
— Какое же?
— А такое, что мы с Кейном отправляемся в Африку.
— Что? После всего того, о чем мы только что говорили, вы собираетесь выйти из игры?
— Нет, — усмехнулся Такер, — но девушке нравится, когда ее приглашают на танец.
Харпер рассмеялась.
— Считайте, что вас пригласили. Итак, каково ваше мнение об Ане и Буколове? Доктор, очевидно, не хочет брать ее с собой.
— Я считаю, это его проблема. Аня заслужила право участвовать в этой экспедиции.
— Согласна. Похоже, о ПУОП ей известно почти столько же, сколько и самому Буколову. А если учесть, как высоки ставки, не помешает видеть проблему с разных сторон. Но нашему доброму доктору это не понравится.
— Чем скорее Буколов уяснит, что подобные вспышки гнева никуда его не приведут, тем будет лучше для всех, когда он доберется до Соединенных Штатов.
— Когда вы сможете подготовить список всего необходимого?
— Через пару часов. Я хочу тронуться в путь сегодня вечером. Завтра к полудню мы уже будем в Спрингбоке.
— Ясно.
— И еще я должен попросить вас о двух любезностях.
— Говорите.
— Во-первых, разыщите родственников летчицы, которая управляла «Бериевым». Позаботьтесь о том, чтобы они знали, где искать тело, и возместите стоимость самолета.
— И вторая любезность?
— Проследите за тем, чтобы тело Уткина передали его родственникам. Они живут в деревне Колышкино на Волге.
— Зачем? Этот человек вас предал — из-за него вы едва не погибли.
— Однако затем он нас спас. И я уважаю его за этот поступок.
Пусть это было наивным, но Такеру хотелось верить в то, что Аня была права. И Уткина действительно принудили пойти на предательство. Однако правду он никогда не узнает. И, быть может, так оно и к лучшему.
— Похоже, вы прониклись к нему симпатией.
Голос Харпер прозвучал непривычно мягко. Казалось, она прочувствовала всю глубину скорби Такера.
— Пожалуй, вы правы. Мне трудно это объяснить.
К счастью, Харпер не стала настаивать.
— Хорошо, я этим займусь. Но как вы смотрите на то, чтобы прислать вам дополнительных людей, помимо тех, кто есть на месте?
— Полагаю, чем меньше народу, тем лучше.
К тому же у Такера был прекрасный помощник в лице его четвероногого напарника, которому он полностью доверял.
— Возможно, тут вы правы, — согласилась Харпер. — Южноафриканские службы безопасности чутко следят за всем, что у них происходит. Если заявиться к ним большой шумной толпой, им это не понравится.
— Не стану с этим спорить.
— А теперь мне придется обратиться к вам с одной непростой просьбой, — сказала Харпер.
— Выкладывайте.
— Если вы попадете в эту пещеру и дело примет скверный оборот, вам нужно будет позаботиться о том, чтобы этот ПУОП так и остался там. Это необходимо будет сделать любой ценой. Не считаясь с жертвами. Это понятно?
— Будет сделано, — шумно вздохнул Такер.
15 часов 34 минуты
Уэйна разбудил негромкий стук в дверь. Они с Кейном задремали, развалившись на кровати, разморенные зноем.
Овчарка подняла голову с груди хозяина.
Такер, спавший не раздеваясь, сбросил ноги на пол и обхватил лицо руками.
«Кого еще черти принесли…»
Соскочив с кровати, Кейн подбежал к двери, понюхал щель внизу — и завилял хвостом. Кто-то знакомый.
— Такер, вы не спите? — окликнул голос из-за двери.
«Аня».
Застонав, Уэйн подошел к двери и распахнул ее, протирая заспанные глаза.
— Что случилось?
Уж лучше бы что-нибудь действительно случилось.
Аня стояла в дверях в сарафане персикового цвета. Она смущенно разгладила его складки здоровой рукой.
— Мне его дала жена одного из сотрудников консульства. Извините, вы спали, да? — Молодая женщина сделала шаг назад.
— Нет, все в порядке. Заходите.
— Наверное, мне тоже следовало бы поспать. Но как только я ложусь… — Подойдя к стулу напротив кровати, Аня села. — Такер, мне страшно.
— Страшно отправляться в Южную Африку?
— И это тоже, конечно. Но гораздо больше меня тревожит, что будет потом. Когда мы окажемся в Америке.
— Аня, наше правительство даст вам новые документы, поможет обустроиться. А с вашим образованием и опытом вы без труда найдете работу. Все будет замечательно.
— Я буду совсем одна. Рядом не останется никого из тех, кого я знала. Даже Абрама. Вы его слышали. Он теперь со мной даже не разговаривает.
— Быть может, со временем он успокоится и все поймет.
Аня рассеянно пощупала гипс.
— Он меня никогда не простит. — В ее голосе прозвучала боль. — Я его хорошо знаю.
Такер понимал, что она права. Буколов очень упрямый и эмоционально закоснелый. Теперь, когда дневник де Клерка у него в руках, он уже может обойтись и без Ани. К тому же, она показала, что ей нельзя доверять. Для Буколова этот проступок не заслуживает прощения.
Аня права. Попав в Америку, она окажется в полном одиночестве. Если так можно сказать, без руля и ветрил. Ей будут нужны друзья.
Вздохнув, Уэйн склонился к молодой женщине и стиснул ей руку.
— По крайней мере один знакомый у вас в Штатах есть, — заверил он Аню.
Кейн постучал хвостом по полу.
— Точнее, два, — поправился Такер.
Глава 27
19 марта, 12 часов 02 минуты
Кейптаун, Южная Африка
Сойдя с трапа на раскаленный асфальт кейптаунского международного аэропорта, Такер тотчас же услышал, как его окликнули. Частный «Гольфстрим-5», добытый Харпер, подрулил к отдельному терминалу.
— Мистер Уэйн! Сюда, сэр!
Обернувшись, Такер увидел высокого худого негра лет двадцати с небольшим, быстро направлявшегося к нему. Он был в черных брюках и накрахмаленной белоснежной рубашке. Широко улыбнувшись, негр протянул руку.
— Смею предположить, мистер Такер Уэйн.
Такер пожал ему руку.
— А вы?..
— Кристофер Нкомо.
Подбежавший к ним Кейн обнюхал незнакомца, оценивая его.
— О господи, — пробормотал Нкомо, — это еще что за прекрасное животное?
— Его зовут Кейн.
— Он просто великолепен!
«Тут я не спорю».
К ним подошли Буколов и Аня, щурясь от солнца. Такер представил своих спутников.
— Из какого вы племени? — спросила Аня и тотчас же спохватилась: — Ой, наверное, спрашивать об этом невежливо, да? Извините!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: