Джеймс Роллинс - Убийцы смерти
- Название:Убийцы смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75538-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти краткое содержание
Убийцы смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16 часов 45 минут
Напившись и успокоив нервы, маленький отряд продолжил путь.
Еще через двадцать минут Кристофер остановился и указал на скалы.
— Развалины Клипкоппи вон за тем гребнем. Сейчас нам придется немного полазать по горам.
— Далеко еще? — спросила Аня.
— Полкилометра. Идя по тропе, время от времени громко топайте ногами, чтобы не застать врасплох змею.
Кристофер повел своих спутников по узкой расселине, заваленной камнями и заросшей низким кустарником и редкими деревьями. У деревьев были толстые стволы, которые сужались к пучку голых ветвей, заканчивающихся одинокими звездообразными бутонами.
— Похоже на капусту брокколи, — заметила Аня.
— Кокербоом, — бросил через плечо Кристофер. — Также называется раздвоенным алоэ. Люди из племени сэн используют их полые ветки в качестве стрел.
Расселина сужалась, и путникам все чаще приходилось прыгать с валуна на валун, чтобы продолжать восхождение. Такер то и дело вынужден был затаскивать вверх Кейна или помогать Ане. Наконец, с трудом преодолев последние несколько ярдов, маленький отряд поднялся на плато в форме полумесяца, возвышающееся над Спрингбоком.
Тяжело дыша и обливаясь по́том, все жадно набросились на воду.
— Какой отсюда открывается вид! — воскликнула Аня, заглядывая вниз.
Прямо у нее под ногами начинался отвесный обрыв. Позади круто поднималась вверх гранитная скала. В противоположном конце плато из земли торчали полусгнившие деревянные столбы. Такие же столбы тянулись вдоль изгиба скалы.
Присмотревшись внимательнее, Такер различил основание старых укреплений и фундаменты давно разрушенных зданий.
— Это и есть Клиплоппи, — объявил Кристофер.
— От него мало что сохранилось, — заметил Такер.
— Согласен. Время и непогода сделали свое дело. Сто лет назад здесь был большой форт. На верхушке скалы стояла сторожевая вышка. С нее бурам была видна вся раскинувшаяся внизу долина. Единственный путь наверх проходил по той расселине, по которой мы сейчас сюда поднялись.
— Естественная горловина.
— Совершенно верно.
Такер направился было к развалинам, но Кристофер окликнул его.
— Будьте осторожны! Здесь полно старинных погребов и подземелий.
— Правда? — удивилась Аня. — Это же сплошная скала.
Присев на корточки, Такер ковырнул землю пальцами.
— Песчаник. Определенно, его можно обработать. Но чтобы прорыть здесь подземные ходы, потребовались тяжкий труд и много терпения.
Кристофер кивнул.
— Это те самые качества, которыми славились буры. Входы прикрыты досками — вероятно, теперь они полностью сгнили. Прямо под нами находятся казармы и склады.
Такер окликнул Кейна, отправившегося на разведку:
— КО МНЕ!
Овчарка тотчас же подбежала к нему.
Присев на корточки, Уэйн открыл фляжку и плеснул воды в ладонь, затем смочил Кейну морду и шею, и поднес влажную ладонь к носу овчарки.
— ИЩИ. ОСТОРОЖНО.
Уткнувшись носом в землю, Кейн побежал вдоль края плато.
— Что он делает? — спросила Аня.
— Обозначает круг поисков.
Затем Кейн начал прочесывать внутреннюю часть очерченного периметра, обнюхивая землю. Время от времени он внезапно останавливался и отбегал влево или вправо, прежде чем продолжить путь.
— Входы в подземелье, — объяснил Такер Кристоферу и Ане.
— Поразительно! — пробормотал Кристофер.
Изучив четверть плато, Кейн вдруг остановился и закружился на месте, принюхиваясь, поднимая дыханием облачка пыли. Наконец он улегся на землю, повернув морду к хозяину.
— Он учуял там запах сырости.
Трое людей осторожно направились к собаке. Первым шел Кристофер, тыча палкой землю, прежде чем переставить ногу.
Подойдя к Кейну, Такер обеими руками почесал ему шею.
— Молодец, мальчик!
Подняв палку, Кристофер с силой воткнул ее в землю, в то самое место, которое так усердно обнюхивал Кейн. Послышался глухой стук.
— Потрясающее животное! — восхищенно произнес Кристофер.
Достав из рюкзаков саперные лопатки, все трое принялись копать утрамбованную землю. Наконец появился квадрат из досок. Судя по всему, это был люк, ведущий в подземелье. К счастью, грубо обработанное дерево сгнило, высушенное столетием солнечного пекла. Вонзив лопатки в щели и трещины, Кристофер и Такер вырвали доски, открывая темный колодец, примерно ярд в поперечнике.
Улегшись на живот, Такер направил луч фонарика в горловину тоннеля. Кейн уселся рядом с ним, часто дыша и обнюхивая отверстие в земле.
— Похоже, сначала колодец уходит отвесно вниз примерно на восемь футов, — сказал Такер, поднимаясь на ноги. — После чего поворачивает горизонтально влево.
— Кто пойдет первый? — спросила Аня.
Словно поняв ее слова, Кейн вскочил и принялся бегать вокруг отверстия, размахивая хвостом. Пес попеременно смотрел то на хозяина, то на тоннель.
— Догадайтесь сами, — сказал Такер.
— И вы отправите его вниз? — скрестила руки на груди Аня. — Это же жестоко!
— Жестоко? По-моему, в прошлой жизни Кейн был таксой и выгонял барсуков из нор. Если он видит какую-нибудь дыру в земле, ему непременно нужно в нее забраться и все обследовать.
Такер достал из рюкзака боевой жилет. Предчувствуя, что будет дальше, Кейн задрожал от возбуждения. Быстро одев своего напарника, Уэйн подключил видеокамеру к новому телефону, полученному от Харпер. Проведя быструю диагностику, он убедился в том, что все работает.
— Кейн, ты готов?
Подойдя к отверстию, овчарка поставила передние лапы на край. Такер посветил фонариком на стенки и дно тоннеля.
— ПОШЕЛ! — приказал он, указывая вниз.
Кейн без колебаний прыгнул в темноту. Послышался глухой стук — это пес приземлился на дно.
— ПОДАТЬ ГОЛОС!
Кейн тявкнул один раз, показывая, что с ним все в порядке.
Такер нажал кнопку на телефоне, и на экране появилась картинка, поступающая в реальном времени с видеокамеры на ошейнике Кейна. Прикрыв экран ладонью, чтобы защититься от ослепительного сияния солнца, Уэйн различил горизонтальный проход, отходящий от колодца. Видеокамера имела режим ночной съемки, но Такер нажал кнопку, и вспыхнул фонарик, освещая Кейну дорогу.
Яркий светодиод выхватил грубо обработанные стены, укрепленные массивными деревянными подпорками. Здесь дерево, защищенное от солнца и ветра, выглядело прочным, однако внешний вид бывает обманчивым. В Афганистане Такер, охотясь за талибами в подземных лабиринтах, не раз видел обрушение тоннелей.
Опасаясь, что то же самое может произойти и сейчас, Такер облизнул губы, тревожась за Кейна. Однако такова их работа.
— ВПЕРЕД. ИСКАТЬ! — произнес Уэйн в микрофон, подключенный к рации.
Услышав команду, Кейн идет вперед. Оставив позади яркое сияние солнца, он направляется в темноту, ведомый лучом света, падающего из-за головы. Его органы чувств наполнены запахом земли и плесени, старого дерева и камня, — но за всем этим он ощущает в воздухе едва уловимую сырость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: