Паоло Ди Реда - Лабиринт тайных книг
- Название:Лабиринт тайных книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-02551-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паоло Ди Реда - Лабиринт тайных книг краткое содержание
Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.
Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.
Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…
Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.
Лабиринт тайных книг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оскар всегда смотрит на солнце с надеждой на перемены. Невозможно, чтобы все всегда оставалось одинаковым. Он неподвижен, боится пропустить момент, когда с солнцем что-то произойдет. Оно может изменить цвет. Или форму. Или интенсивность. Парадоксальный секрет красоты — изменяться, чтобы всегда оставаться одним и тем же. Оскар это уже знает. И все-таки продолжает верить фальшивым убеждениям и обманывающей красоте. И образам, смысл которым придавала лишь поэзия. Но, находясь вне реального мира, этот смысл был иллюзорным. Проекцией желаний. И сейчас, когда Оскар начинает понимать всю ошибочность своего представления о мире, он становится терпеливым. Потому и ждет. Без спешки. Смотрит на солнце — и не слепнет. Чтобы увидеть свет, достаточно оставаться спокойным. Потом неожиданно, всего на миг, солнце потемнеет. Оскар замечает это и, едва светило возвращается к прежнему состоянию, начинает двигаться. Больше не ощущая тяжести тела, он взмахивает руками, поднимается над землей, летит в сторону огненного диска и улыбается.
Джеймс идет по пляжу. Шагает неровно и неуверенно. В голове — обрывки сказанных в состоянии не полной ясности сознания слов и случайно, в шутку, написанных фраз. «Дайте мне войти в ваш Сад». Весьма отчетливо ощущение боли, когда теряешь самого себя. Он не должен был теряться. На миг Джеймс вспоминает и причину: потерялся в зеркале, в своем образе. Последний еще настолько притягателен на земле, что не отпускает его в сторону света. Внизу только цепи. И, возможно, еще одно испытание. Вернуться, чтобы закончить сочинение. Это самое большое желание. Вернуться, чтобы оставить миру красоту, — это добро для всех. Следуй за своим духом. Он не смог жить, как действительно хотел бы. Страх и тень предали его. Но теперь есть человек, к которому можно пойти и с которым можно говорить. Сейчас все ясно. Но что он может сказать ей, что объяснить? И вообще, как он сможет общаться с ней? Джеймс чувствует себя бессильным. Ему кажется, что из груди рвется плач, хотя на его бумажных глазах слезы появиться не могут. Здесь нельзя плакать.
Змей с золотой чешуей ползет по песку и неожиданно ловит его взгляд. И шепчет ему слова, которые он уже знает. Все опять очень фамильярно. Ее голос просит «забыть ту ночь». Змей ползет к большой дюне. Джеймс идет за ним — как за священником в сакральной церемонии. Бесцельная процессия двоих. Змей исчезает за дюной. Джеймс следует за ним, но больше не видит его. На песке лежит чешуйка змеиной кожи. Джеймс поднимает ее, разглядывает. Потом съедает. И земля поглощает его.
Церемония начинается.
2
10 сентября 2001 года. Замок Шомон
Беспокойная душа
— Если бы шеф узнал, чем я сейчас занимаюсь, полагаю, моя карьера резко бы оборвалась. — Даниэль улыбается, едва я сажусь с ней в машину. Потом становится серьезной, как и полагается представителю полиции. — Объясни лучше, для чего мы едем в этот замок на Луаре.
— Это древняя история. Там — не знаю, каким образом, — переплелись судьбы. Иногда трагические. И это касается нас. Так мне объяснила Камилла. Я пока не поняла, что там произошло. Она расскажет нам все подробнее при встрече, на месте.
— Ты говоришь, эта женщина — подруга твоей бабушки?
— Да, они давно знакомы. Камилла — поклонница моей бабушки.
— И известный медиум. Я собрала кое-какую информацию. У подруги твоей бабушки были проблемы из-за спиритических сеансов. В частности, однажды одной из участниц стало так плохо, что родственники подали жалобу на Камиллу Орсени, но она выкрутилась.
— Моя бабушка говорила о ней только хорошее.
— Увидим. Раз уж мы начали, то доведем дело до конца.
Когда Камилла садится в машину, Даниэль держится очень сдержанно. Ясно, что она не доверяет ей. Могу ее понять: я тоже не знаю, что нас ждет. Однако немного успокоена улыбкой Камиллы.
— Как чувствует себя бабушка?
— Неплохо. Хотя она и привязана к постели, но, кажется, все стабилизировалось.
— Да, понимаю. Катрин — беспокойная душа, как все женщины в твоей семье. И твоя мама тоже была неуловимой, и тебя нельзя назвать безмятежной.
— В свое время мне хотелось бы больше времени провести с матерью.
— Надеюсь, что смогу установить контакт с ней, Жаклин. Возможно, она сумеет объяснить, что с тобой происходит.
Мысль о возможном контакте с матерью меня тревожит. Это как прыжок во времени в то место, которое уже не существует. Боюсь, что буду плакать и ничего не смогу сказать ей.
— О, какая красота!
Замок Шомон я сразу воспринимаю как магическое место. Камилла почти выпрыгивает из машины. Она уже очень пожилая, но неожиданно полна энергии. Смотрю вокруг, и увиденное поражает меня: к Камилле подходят два человека и передают ей сумку. Это… Раймон и Марсель. В недоумении задерживаюсь в машине. Значит, они знакомы с Камиллой. Пытаюсь определить возможные точки соприкосновения между ними — ничего общего. Решительно выхожу из автомобиля и, разгневанная, направляюсь к ним:
— Что вы здесь делаете? И почему вы мне не сказали, что знакомы?
Камилла подходит и ласково берет меня под руку:
— Не беспокойся, Жаклин. Это я позвала их. Раймон и Марсель — мои ученики.
— Значит, вы — маги?
Раймон в ответ смеется:
— Если бы! Мы с Марселем просто интересуемся тем, что на первый взгляд необъяснимо.
— Мы здесь, чтобы помочь тебе, Жаклин, — успокаивает меня Камилла.
— И защитить, как делали это до сих пор, — добавляет Раймон.
Не знаю, что сказать. Не понимаю, что происходит. Но у меня нет выхода, и я должна верить им. Раймон дает мне странную вещь — похоже, это маленький серп.
— Твоя бабушка передала это для тебя. Сегодня вечером он тебе понадобится.
— Насколько я понимаю, ты знаешь намного больше, чем говорил до сих пор. И ты, Марсель, тоже. Правда?
Я не пытаюсь скрыть свое разочарование. Почему они не сказали мне все сразу? Марсель стоит немного в стороне, спрятав глаза за темными очками. Раймон подходит ко мне и нежно обнимает:
— Да, Жаклин. Поверь, я ничего не могу сказать тебе. Но сейчас мы здесь, и это главное. Я буду рядом с тобой.
Неожиданно для себя самой я горячо отвечаю на объятия Раймона, не чувствуя больше никакой обиды. Даниэль подходит к нам:
— Видите, господин Сантей, я была права, предположив, что вы не говорите всю правду.
— Но если вы здесь, комиссар, это значит, что я был прав.
Даниэль улыбается, хотя ясно, что она настороже.
— Быстрее, у нас не так много времени, — подталкивает всех Камилла. Затем просит меня показать медальон, внимательно рассматривает его и кивает. — Рельефный символ был печатью Руджери — личного астролога Екатерины Медичи, пользовавшегося ритуалами черной магии против ее врагов. Впрочем, кажется, он навредил ей больше, чем помог. Сейчас можем войти в замок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: