Нора Робертс - Дуэт смерти
- Название:Дуэт смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-54473-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Дуэт смерти краткое содержание
Дуэт смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ева остановилась у двойных белых дверей прозекторской, чтобы собраться с духом перед встречей. Не со смертью, а с человеком, который ее изучал. Она набрала в легкие побольше воздуха и толкнула двери.
Ну, вот он. Выглядит как обычно.
Под прозрачным защитным балахоном на Моррисе был костюм цвета океанской синевы. К этому костюму он подобрал рубашку насыщенного золотистого оттенка и узкий галстук, в котором переплетались оба цвета. Ева нахмурилась, увидев серебряный значок с символом мира у него на лацкане, но ей пришлось признать, что на костюме Морриса значок смотрится отлично.
Его волосы, черные, как смоль, были стянуты на затылке и заплетены в косу.
Он стоял над убитой девочкой, которую уже вскрыл своим артистически точным разрезом в форме буквы «игрек». Когда он поднял свои черные глаза на Еву, она почувствовала холодок в груди.
Моррис был, как всегда, подтянут и сдержан, а вот что творится у него на душе, хорошо бы знать!
— Паршивую встречу мы тебе организовали, верно? — Ева подошла к нему и протянула банку колы. — Извини, что вытащила тебя на работу раньше срока да еще в воскресенье.
— Спасибо.
Моррис взял банку, но не открыл.
— Моррис…
— Я должен тебе кое-что сказать.
— Ладно, я слушаю.
— Спасибо тебе за то, что добилась правосудия для Амариллис.
— Не надо…
Моррис вскинул свободную руку.
— Я должен это сказать, прежде чем мы вернемся к работе, к нашей жизни. Тебе придется меня выслушать.
Ева молча сунула руки в карманы, понимая, что возражать бесполезно.
— Мы имеем дело со смертью — ты и я. Смерть оставляет за собой горе и скорбь, с этим нам тоже приходится справляться. Мы верим… или надеемся, что если найдем ответы, если добьемся правосудия, то выполним свой долг перед мертвыми и теми, кто по ним горюет. Да, это помогает. Не знаю, как это получается, но знаю, что помогает. Я уже не просто верю или надеюсь, я знаю. Я ее любил, и эта потеря… — Моррис замолчал, открыл банку и глотнул. — Она огромна. Но ты пришла мне на помощь, ты меня не подвела. Как коп и как друг. Ты держала меня за руку, ты провела меня через первые страшные минуты горя, помогла мне успокоиться. Ты нашла ответы для нас и принесла успокоение и ей, и мне. Думаю, об этом стоит вспомнить в День мира. Работа у нас с тобой тяжелая и часто неблагодарная. Я должен тебя поблагодарить.
— Ладно, хватит, я поняла.
— Это еще не все, Ева. — Он редко называл ее по имени и теперь, назвав так, взял за руку, чтобы удержать на месте. — Знаю, тебе неловко… — Тут он улыбнулся легкой, чуть виноватой улыбкой, и Еве стало немного легче. — Спасибо, что посоветовала мне обратиться к отцу Лопесу.
— Ты ходил к нему?
— Ходил. Я хотел уехать, оставаться вдалеке, пока… Вот именно: пока. Но мне нигде не хотелось оставаться, и, честно говоря, мне кажется, что здесь я ближе к ней, чем где бы то ни было. Поэтому я остался и пошел к твоему священнику.
Ева перебила Морриса:
— Он не мой.
— Он дал мне утешение, — продолжал Моррис, не обращая внимания на ее реплику. — Он человек непоколебимой веры, с гибким умом и безграничным милосердием. Он помог мне сделать несколько первых шагов, самых трудных, и примириться с тем, что это только начало пути.
— Он… хороший и не самый большой зануда.
Улыбка согрела темные глаза Морриса.
— Точно сказано. И спасибо, что верила мне, когда я сам не знал, можно ли мне доверять.
Ева покосилась на него.
— Понятия не имею, о чем ты.
— Сегодня утром, пока не поступил твой вызов, я все перебирал в уме отговорки — как бы мне еще потянуть время, не возвращаться на работу. Неделю, может, две… Я не был уверен, что готов вернуться, снова увидеть это место, справляться со своей работой. Но ты меня позвала, ты мне доверилась, тебе нужен был именно я. Так какой у меня выбор? Только доверять самому себе.
— Ты нужен ей. — В этом Ева ощущала в себе непоколебимую веру Лопеса. — Ты нужен Дине Макмастерс. У тебя здесь хорошие люди, хорошая команда. Но прежде всего ты нужен ей. Мы оба ей нужны.
— Да. И поэтому… — Моррис чуть не свалил Еву с ног, стремительно прильнув к ней и коснувшись губами ее губ. — Я рад тебя видеть.
— Э-э-э… аналогично.
Он сжал ее в объятиях и тут же отпустил.
— А где уважаемая Пибоди?
— Работает на выезде. Нам большую территорию придется покрыть.
— Ну что ж, начнем. Я, конечно, знаю Макмастерса. Крепкий коп. В нем ее смерть наверняка дыру проделала.
— Он держится, — сказала Ева.
— А что еще остается делать? Значит, ее зовут Диной. — Моррис бросил взгляд на Еву, и она кивнула. — Шестнадцатилетняя девушка, здоровая и сильная, следила за собой, и о ней заботились. Сканирование не выявило никаких повреждений до момента, непосредственно предшествовавшего смерти. Жертва качественно питалась, подтверждаю. Последний прием пиши примерно в восемнадцать тридцать: пицца с черными маслинами, грибами, сладким перцем и около шести унций вишневой шипучки. Раз уж ты затребовала токс, я определил, что барбитурат, который она проглотила с едой, был подмешан в питье.
— Он ее опоил.
— Ну, этого я не знаю, могу только сказать, что она проглотила барбитурат и что никаких признаков его регулярного употребления нет. А с учетом ее веса и того факта, что она не была привычна к приему наркотиков, этой дозы хватило, чтобы вырубить ее на час, если не больше.
— Это дает ему время, чтобы отнести ее наверх, связать, а потом отключить камеры и забрать диски, если это было проделано именно в таком порядке. Времени было полно. Она была дезориентирована, когда пришла в себя. Она была в тумане, ничего не соображала.
— Совершенно верно, — подтвердил Моррис. — Она проглотила еще одну дозу, поменьше, около полуночи.
— Еще одну дозу? — переспросила Ева.
— Да. Ее руки были скованы за спиной, на запястьях имеются кровоподтеки и глубокие порезы, свидетельствующие, что она отчаянно боролась, пытаясь вырваться. Следы на лодыжках свидетельствуют о связывании, но речь не идет о ножных кандалах. Это какая-то ткань.
— Простыни, — подсказала Ева.
— Да, это совпадает с характером повреждений. Из этих пут она тоже пыталась вырваться. Вот посмотри. — Моррис протянул Еве пару очков-микроскопов, она их надела. — Вот здесь. — Они вместе склонились над телом. — Он связал ее очень туго, путы впились в тело. — Вот, вот, вот и вот.
— Связал, развязал, снова связал. — Ева все это словно видела. — Связал, изнасиловал, развязал, перевернул, снова связал, изнасиловал сзади, опять развязал, опять перевернул, связал, опять изнасиловал.
— Да, я прихожу к тому же заключению. Многочисленные изнасилования, включая извращенные, все проделано с чрезвычайной жестокостью. Вот смотри…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: