Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист

Тут можно читать онлайн Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, ВКТ
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    78-5-17-071284-7, 978-5-271-34254-7, 978-5-226-03718-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист краткое содержание

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - описание и краткое содержание, автор Джон Гришем (Гришэм), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Идеальное убийство. Нет ни свидетелей, ни улик.
Преступника вот-вот оправдают.
Кто восстановит справедливость?
Тринадцатилетний мальчишка Тео Бун!
От школьного приятеля ему становится известна очень важная информация, способная изменить ход процесса.
Но неужели кто-то примет обычного подростка всерьез?
Тео понимает: если он не вмешается, убийство станет ПРЕСТУПЛЕНИЕМ БЕЗ НАКАЗАНИЯ…

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Гришем (Гришэм)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он насчитал десять рук.

— Ладно, теперь — кто думает, что он невиновен.

Он насчитал пять рук.

— Тео, я сказал, каждый должен проголосовать.

— Извините, но я не могу. Думаю, он виновен, но не понимаю, как штат это докажет. Единственное, что, может быть, докажут, — это мотив.

— Игра «Может быть», да? — спросил мистер Маунт. — Думаю, это было очень эффектно.

— Я поддерживаю Тео, — сказал Аарон. — Похоже, он виновен, но прокурор не может даже подтвердить, что он присутствовал на месте преступления. Это проблема, да?

— И очень большая проблема, я бы сказал, — согласился мистер Маунт.

— А как насчет украденных драгоценностей, и часов, и пистолетов? — спросил Эдвард. — Все это уже нашли? Об этом не сказали ни слова.

— Я не знаю. Но вступительная речь все же ограничена по времени.

— Мне показалось, обе стороны говорили довольно долго.

— Все узнаем, когда пригласят свидетелей, — добавил Тео.

— А кто первый свидетель? — поинтересовался Чейс.

— Я не видел списка, — признался мистер Маунт, — но обычно начинают с тех, кто присутствовал на месте преступления. Вероятно, это будет один из детективов.

— Круто.

— До которого часа мы можем сегодня остаться в суде, мистер Маунт?

— Нам нужно вернуться в школу к трем тридцати.

— А долго еще будет идти заседание?

— По крайней мере до пяти. Судья Гэнтри любит работать, — заметил Тео.

— А можно вернуться сюда завтра, мистер Маунт?

— Боюсь, нет. Экскурсия рассчитана на один день. У вас же есть и другие занятия, сами знаете. Хотя и не такие интересные, как мое, но это лишь частное мнение.

В закусочной вдруг собралось много народу, и у дверей на улице образовалась очередь. Мистер Маунт попросил учеников заканчивать еду. Паппи, хозяин заведения, славился своей привычкой облаивать людей, которые долго сидели за столом с уже пустыми тарелками.

Мальчики прогулялись с учителем по Главной улице, которая теперь кишела людьми, спешившими на ленч. У фонтана офисные служащие ели и разговаривали, наслаждаясь солнцем. Мистер Пикок, старый регулировщик в желтых перчатках, управлял транспортным потоком, пользуясь видавшим виды свистком, и даже иногда умудрялся предотвращать аварии. Прямо впереди группа людей в темных костюмах вышла из здания и направилась в том же направлении, что и восьмиклассники. Мистер Маунт громко шепнул:

— Смотрите, ребята, это мистер Даффи и его юристы.

Мальчики на мгновение замедлили шаг, а компания темных костюмов так и двигалась перед ними: Питер Даффи, Клиффорд Нэнс, еще два юриста с серьезными лицами и пятый мужчина, которого Тео не видел в зале суда тем утром, но хорошо знал. Его звали Омар Чипи, и он не был юристом, хотя пользовался известностью в юридических кругах. Мистер Чипи раньше работал в каком-то федеральном агентстве, а теперь управлял собственной фирмой. Он специализировался на расследованиях, и наблюдении, и других услугах, которые время от времени требовались юристам. Один раз у них с миссис Бун возник отвратительный конфликт по поводу бракоразводного процесса, и Тео слышал, как Омара Чипи называли «вооруженным бандитом» и «человеком, которому нравится нарушать закон». Эти комментарии, конечно, не предназначались для ушей Тео, но в офисе он вообще слышал много «лишнего». Он никогда не сталкивался с мистером Чипи, но видел в суде. Считалось, что если в деле участвует Омар Чипи, значит, кто-то все-таки виновен.

Омар Чипи посмотрел прямо на Тео. Это был человек плотного телосложения, мощный, с большой бритой круглой головой. Чипи явно пытался придать себе угрожающий вид, и ему это удавалось.

В следующее мгновение он отвернулся и поспешил за Даффи.

Мальчики прошли по Главной улице уже не столь стройными рядами, как раньше, поскольку пытались не отстать от ответчика и его команды. Мощная спина Омара Чипи защищала Питера Даффи сзади, как будто оберегая от чьего-то выстрела. Клиффорд Нэнс рассказывал какую-то забавную историю, и все мужчины весело смеялись.

Питер Даффи смеялся громче всех. Значит, виновен. Тео не желал допускать таких мыслей, потому что еще ни один свидетель не дал показания. К тому же он любил повторять себе, что верит в презумпцию невиновности.

Виновен, снова мысленно произнес Тео. Почему так трудно следовать букве закона и представлять, что мистер Даффи невиновен? Почему он не мог сделать то, что должны делать хорошие юристы? Расстроенный этими мыслями, он шел по улице за мистером Даффи и его командой.

Чего-то в этом деле не хватало, а исходя из того, что уже было сказано в суде, Тео подозревал: эту тайну не удастся раскрыть никогда.

Мальчики по очереди заняли свои места в первом ряду правой стороны балкона и подождали, пока уляжется ленч. Судья Гэнтри объявил перерыв до часу дня, так что еще оставалось пятнадцать минут. Мистер Госсетт, старый пристав, тяжелой поступью приблизился к ним:

— Тео!

— Да, сэр.

— Это твой класс?

Какой еще мог быть ответ, мистер Госсетт? Учитель и его ученики.

— Да, сэр.

— Судья Гэнтри хочет видеть вас в совещательной комнате. И поторопитесь — он занятой человек.

Тео немного растерялся.

— Весь класс, — уточнил мистер Госсетт. — И поторопитесь.

Восьмиклассники и мистер Маунт выстроились за спиной пристава и поспешили вниз по лестнице.

«В совещательной комнате» означало, что судья находится в помещении, примыкающем к залу суда, позади судейского места. Комната не была официальным кабинетом судьи. Это несколько озадачивало, и Тео пытался объяснить разницу одноклассникам, когда мистер Госсетт открыл дверь в длинное, обшитое деревянными панелями помещение со старыми портретами старых бородатых судей на стенах. Судья Гэнтри, уже без черной мантии, встал из-за стола и шагнул вперед, чтобы поприветствовать мальчиков.

— Здравствуй, Тео, — поздоровался он, слегка обняв Тео. Тот тоже поздоровался. Остальные ученики настолько прониклись благоговением, что потеряли дар речи. — А вы, наверное, мистер Маунт, — предположил судья, когда они пожали друг другу руки.

— Да, судья, и это восьмой класс, который я обучаю основам государственного устройства.

Поскольку на всех мест не хватило, судья Гэнтри обратился к мальчикам прямо там, где они стояли:

— Спасибо, что пришли. Для учеников важно увидеть судебную систему в действии. Каково ваше мнение на данный момент?

Все шестнадцать мальчиков молчали. А что они должны были говорить?

На помощь пришел мистер Маунт.

— Их заворожил процесс, — объяснил он. — Мы только что произвели небольшой опрос, оценили юристов, поговорили о присяжных, высказали мнения о вине и невиновности.

— Об этом я спрашивать не буду. Но у нас тут есть парочка очень хороших юристов, вам не кажется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гришем (Гришэм) читать все книги автора по порядку

Джон Гришем (Гришэм) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист отзывы


Отзывы читателей о книге Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист, автор: Джон Гришем (Гришэм). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x