Кейт Аткинсон - Преступления прошлого
- Название:Преступления прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Азбука-классика
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9985-1076-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Аткинсон - Преступления прошлого краткое содержание
Преступления прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
6
Томас Гарди (1840–1928) — английский писатель и поэт, воспевший «Зеленую Англию».
7
Дженнифер Сьюзен Мюррей (р. 1950) — британская журналистка и радиоведущая, активная феминистка.
8
Томас Фредерик «Томми» Купер (1921–1984) — британский комик и иллюзионист, не расстававшийся с сигарой.
9
Эллисон Мурер (р. 1972) — американская кантри-певица, «Alabama Song» (1998) — ее дебютный альбом.
10
Здравствуй, грусть (фр.). Так назвала свой первый роман (1954) писательница Франсуаза Саган (1935–2004).
11
Шары ( фр. ) — собирательное название игр с металлическими шарами, включая петанк (французский боулинг).
12
Брюс Спрингстин (р. 1949) — американский рок- и фолк-музыкант.
13
«Новый обозреватель» ( фр. ) (с 1964) — французский еженедельник, одно из крупнейших новостных изданий.
14
«Хелло!», «Хит» — популярные еженедельные журналы с новостями о знаменитостях.
15
У Спенсеров ( фр. ).
16
В саду ( фр. ).
17
Понстан — нестероидное противовоспалительное средство в таблетках.
18
«Кармина Бурана» — кантата, написанная немецким композитором Карлом Орфом в 1935–1936 гг. на тексты средневековой поэзии.
19
Питерхаус — старейший колледж Кембриджского университета, основан в 1284 г.
20
Дон — так по традиции называют преподавателей в английских университетах.
21
Роберт Скотт (1868–1912) — офицер британского флота и полярный исследователь, в 1901–1904 гг. возглавлял экспедицию в Антарктику на борту судна «Дискавери».
22
Эрнест Шеклтон (1874–1922) — британский полярный исследователь, участвовал в экспедиции Скотта на «Дискавери», позже возглавил собственную экспедицию к Южному полюсу.
23
Роберт Пири (1856–1920) — американский исследователь Арктики.
24
В естественном виде ( фр. ).
25
«Торонтские голубые сойки» — канадский профессиональный бейсбольный клуб.
26
Аллюзия на сатирический триллер Айры Левина «Степфордские жены» (1972). Дважды экранизирован — Брайаном Форбсом в 1975 г. и Фрэнком Озом в 2004-м.
27
«Тайгер» — марка сингапурского пива.
28
Патриша Линн Йервуд (р. 1964) — американская кантри-певица.
29
«Фараоны» («The Bill», с 1984) — британский полицейский телесериал.
30
«Несчастный случай» («Casualty», с 1986) — сериал на канале Би-би-си о врачах и пациентах отделения скорой помощи.
31
«Антикварные гастроли» (с 1979) — телевизионная передача Би-би-си: антиквары разъезжают по Британии и оценивают предметы старины.
32
Гёртон — колледж Кембриджского университета, основан в 1869 г. как первый женский колледж, с 1977 г. принимает на обучение юношей.
33
Кокейн — сказочная страна изобилия и праздности из средневековых баллад.
34
Намаста — индийское приветствие.
35
Регентство — период в истории Великобритании с 1811 по 1820 гг., когда государством правил принц-регент, в будущем король Георг IV.
36
Мизерикорд — зд.: подпорка, нередко декорированная скульптурной резьбой, с внутренней стороны откидного сиденья, на которую можно было опираться во время службы.
37
«Зеленый человек» — лицо, состоящее из листьев или окруженное ими, частый сюжет готического архитектурного орнамента.
38
«Север и Юг» — роман (1855) английской писательницы Элизабет Гаскелл (1810–1865) о контрасте между аристократическим югом и промышленным севером страны. « В субботу вечером, в воскресенье утром » роман (1958) британского писателя Алана Силлитоу (р. 1928) о бурной жизни молодого рабочего из Ноттингема; в 1961 г. экранизирован Карелом Рейшем.
39
Эмплфорт-колледж — престижная частная католическая школа-пансион в Северном Йоркшире.
40
Последний понедельник августа — так называемые банковские каникулы. В этот день в Англии не работают большинство предприятий, официальные организации, банки и т. п.
41
«Биение сердца» («Heartbeat», с 1992) — полицейский сериал на британском телевидении, действие которого происходит в Йоркшире в 1960-е гг.
42
Джилли Купер (р. 1937) — английская писательница, уроженка Йоркшира, работающая в жанре «женской прозы».
43
Под таким названием публикуется воспроизведенный факсимильным способом «дневник натуралиста» — описание и рисунки британской флоры и фауны, сделанные художницей Эдит Холден (1871–1920).
44
Высокая церковь — направление в английском протестантизме, сохраняющее элементы католического богослужения (церковные облачения, музыка и т. п.).
45
Эммилу Харрис (р. 1947) — американская кантри-певица.
46
Преступление на почве страсти (фр.) .
47
Ничего (исп., фр.) .
48
Тринити-колледж — один из наиболее привилегированных колледжей Кембриджского университета, основан в 1546 г.
49
Люсинда Уильямс (р. 1953) — американская певица, исполняющая рок, фолк и кантри.
50
То есть что в доме праздник (фр.) .
51
Джон-Бенет Рэмзи — шестилетняя королева красоты из Болдера, Колорадо, была объявлена пропавшей 26 декабря 1996 г., а восемь часов спустя найдена мертвой в подвале дома родителей. Это нашумевшее убийство до сих пор не раскрыто.
52
Роман Фрэнсис Бернетт «Тайный сад» («The Secret Garden», 1911) был неоднократно экранизирован, в том числе Фредом Уилкоксом в 1949 г. и Агнешкой Холланд в 1993 г.
53
Грамматические вариации на тему «черной кошки».
54
Добрый вечер, Джексон… Как всегда, опаздываете… Прошу прощения (фр.) .
55
Кенотаф — символическое надгробие, памятник усопшему на месте, не содержащем останков.
56
«Важная тема» («The Big Issue», с 1991) — благотворительный еженедельный журнал, выходит в восьми странах мира, распространяется бездомными.
57
«Сан» — ежедневный британский таблоид, издается с 1963 г.
58
«Гардиан» — ежедневная британская газета либерального толка, основана в 1821 г.
59
Обри Винсент Бердсли (1872–1898) — английский художник-иллюстратор, один из основоположников модерна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: