Нора Робертс - Ровно в полдень
- Название:Ровно в полдень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38746-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ровно в полдень краткое содержание
Лейтенант полиции Фиби Макнамара, работавшая ранее в ФБР, по праву считается одним из лучших специалистов по кризисным ситуациям в Саванне, штат Джорджия. Ей поручают вести переговоры с людьми, захватившими заложников, а также с теми, кто по той или иной причине решил покончить с собой.
На одном из своих заданий Фиби знакомится с миллионером Дунканом Свифтом, который проявляет максимум настойчивости и шарма, чтобы поближе познакомиться с этой неотразимой женщиной. Но неожиданно в жизни Фиби начинают происходить странные и ужасные вещи: прямо в полицейском участке на нее нападает неизвестный мужчина, к порогу ее дома подбрасывают мертвых животных, она получает угрожающие послания, кто-то преследует и убивает близких ей людей. Фиби во что бы то ни стало должна отыскать незримого врага, решившего превратить ее в заложницу страха. И сделать это необходимо до того, как таинственный преступник нанесет решающий удар…
Ровно в полдень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда это было?
— Лет пять назад. В Вегасе она нашла себе работу официантки. А спустя какое-то время на нее запал один из посетителей. Он разыскал моего отца и добился официального развода. Два года назад она снова вышла замуж.
— А ты живешь здесь.
— Жаль оставлять бесхозным такое место. Одно время я подумывал продать этот дом, но потом понял, что не хочу отдавать его в чужие руки.
Просто удивительно, подумала Фиби. За один вечер ей удалось удовлетворить не только свое желание, но и любопытство. Не говоря уже о великолепном сексе, она получила довольно-таки ясное представление о прошлом Дункана и стала к тому же куда лучше понимать его самого.
— Думаю, не стоит говорить, что она попросту не заслуживает такого сына.
— Пожалуй, она заслуживала того, каким я был до пятнадцати лет, но явно не заслуживает того, каким я стал с помощью своих друзей.
— Это ты купил дом для Ма Би — тот, куда мы ходили в гости в это воскресенье?
— Все дети, включая меня, скинулись и купили его три года назад. И она приняла его — ото всех нас, от своей семьи. Но она ни за что не взяла бы его у кого-то одного. Полагаю, разница тебе понятна.
— Вполне. А как насчет Джейка? Что случилось с ним?
— Он занимается подрядами. Я выбираю место, а он потом доводит его до ума. Отец Джейка ушел в строительство после того, как оставил карьеру боксера, а Джейк потом присоединился к его бизнесу. И знаешь, у него здорово получается.
— Не сомневаюсь. — Фиби любезно подложила ему еще кусочек пиццы. — Ты и в самом деле умеешь подбирать людей.
— Знаешь, да, — его ладонь легла ей на руку. — Если не считать пары-другой исключений, мне всегда здорово везло на людей.
16
Когда Дункан провожал ее к машине, пространство было наполнено звуками ночи.
— Не хочешь как-нибудь вечерком покататься со мной на яхте?
— Как-нибудь вечерком — пожалуй. Понимаешь, я не могу слишком часто уходить из дома. А еще работа… Тебе и так повезло, что меня не вызвали в управление до или во время одной из наших встреч.
Она прислонилась спиной к машине.
— Ты здорово усложнил себе жизнь тем, что начал встречаться не просто с копом, но и с матерью-одиночкой.
— Мне нравятся сложности, особенно когда удается свести их к чему-нибудь простому. — Наклонившись, он поцеловал ее. — Итак, в какой-нибудь из вечеров.
— Прекрасно. — Она уже коснулась дверцы, но затем, повинуясь импульсу, вновь взглянула на него. — А почему бы тебе не прийти к нам на ужин прямо на этой неделе? Моя мать просто в восторге от тебя.
— Правда? Ну и замечательно. Если у меня не получится с тобой, попробую приударить за ней, — он заправил ей за ухо выбившуюся прядь. — А готовит она просто потрясающе.
— Это точно. Как насчет четверга? Это даст им возможность как следует обсудить предстоящее мероприятие, не измучив меня вконец деталями.
— Хорошо, пусть будет четверг.
Наклонив голову, она внимательно посмотрела на него.
— А ты не хочешь проверить по своей записной книжке? Может, у тебя уже назначена встреча.
— Я согласен на четверг, — повторил Дункан, поцеловав ее при этом так, что у нее вновь заныло в животе.
— Ну ладно, — она сделала шаг назад. — Я, пожалуй, пойду, пока мне не пришла мысль остаться. — Заметив, что он хочет что-то сказать, она лишь покачала головой. — Мне и в самом деле пора. Итак, до четверга. Встречаемся в шесть.
— Удачной тебе поездки. И не думай обо мне до тех пор, пока не окажешься дома. А то еще, не дай бог, возбудишься так, что не сможешь вести машину.
Все это здорово развеселило ее — чего он, впрочем, и добивался. Но шутки шутками, а ей и в самом деле нужно было многое обдумать.
Он был милым, приятным и легким в общении. Он был очень хорош в постели — или, если угодно, напротив двери. Фиби никогда не претендовала на роль эксперта в данном вопросе, и в то же время ее сексуальный опыт трудно было назвать слишком уж ограниченным. Как-никак она несколько лет была замужем — и это не считая случайных встреч.
Однако ни разу ей не удалось испытать ничего такого, что могло бы сравниться с сегодняшней гаммой чувств и ощущений.
Дункан вел себя очень непринужденно, но в то же время его нельзя было назвать ни беспечным, ни легкомысленным. Вот Рой, тот действительно был легкомысленным. Повстречавшись однажды с таким типом людей, Фиби была твердо намерена не повторять подобный опыт.
Став богатым, Дункан не растерял своих друзей. Фин был его юристом, Джейк — подрядчиком. Он не забывал о друзьях, а Фиби считала верность одним из главных качеств в человеке.
И в то же время он не был наивным и предсказуемым, слишком уж разноплановая личность.
Один из слоев его личности скрывал старые раны. Как ему удалось упрятать их так глубоко? Он не кичился шрамами, как это делают многие. Иногда он позволял себе покопаться в собственных воспоминаниях, но Фиби и сама любила поразмышлять над прошлым. Однако было совершенно очевидно, что старые раны не управляли его жизнью.
И в этом плане он куда лучше справлялся с ситуацией, чем она сама.
Можно ли сказать, что ему помогали его миллионы? Безусловно. В то же время Фиби чувствовала, что он бы и без денег нашел свое место в жизни. Скорее всего, выпавшее на его долю богатство пробудило в нем определенные амбиции — точнее, позволило осознать, что и ему не чуждо некоторое честолюбие.
У Фиби тоже были свои амбиции, причем многие из них — весьма специфичные. И большую часть их она с успехом реализовала. Так что вряд ли она смогла бы всерьез заинтересоваться мужчиной — каким бы привлекательным он ни казался, — если бы у того не было четко очерченных жизненных целей.
Но если уж на то пошло, что именно ей было известно о целях и планах Дункана? Два бара, магазин на стадии планирования. Но для его амбиций это сущие пустяки. А чем еще он занимался? Чего хотел? И что намерен был осуществить?
Ну вот опять ей приходится перебирать отдельные кусочки, пытаясь сложить из них нечто целое — такое, которое могло бы ее удовлетворить.
Именно умение анализировать делало ее хорошим полицейским, но оно же — в чем тоже не было никаких сомнений — лишало ее полноценной личной жизни.
Так почему бы не принять все как есть? Пусть события текут единым потоком, и не нужно пытаться разобрать их на части. Конечно, с ее характером это было нелегко, но при желании она могла бы справиться и с этим.
В четверг он придет к ним на ужин. Не исключено также, что очень скоро они смогут прокатиться на его яхте. Они с удовольствием пообщаются друг с другом, а может быть, и не только пообщаются… А дальше уже будет видно.
Из машины она вышла в прекрасном расположении духа. Сейчас она заглянет к Карли, которой лучше бы уже быть в постели, а затем нальет себе чаю и поднимется наверх, чтобы немножко поболтать с мамой и Авой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: