Нора Робертс - Ровно в полдень
- Название:Ровно в полдень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38746-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ровно в полдень краткое содержание
Лейтенант полиции Фиби Макнамара, работавшая ранее в ФБР, по праву считается одним из лучших специалистов по кризисным ситуациям в Саванне, штат Джорджия. Ей поручают вести переговоры с людьми, захватившими заложников, а также с теми, кто по той или иной причине решил покончить с собой.
На одном из своих заданий Фиби знакомится с миллионером Дунканом Свифтом, который проявляет максимум настойчивости и шарма, чтобы поближе познакомиться с этой неотразимой женщиной. Но неожиданно в жизни Фиби начинают происходить странные и ужасные вещи: прямо в полицейском участке на нее нападает неизвестный мужчина, к порогу ее дома подбрасывают мертвых животных, она получает угрожающие послания, кто-то преследует и убивает близких ей людей. Фиби во что бы то ни стало должна отыскать незримого врага, решившего превратить ее в заложницу страха. И сделать это необходимо до того, как таинственный преступник нанесет решающий удар…
Ровно в полдень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне не очень-то хочется идти спать, — с тяжким вздохом заметила она, — но я очень признательна вам, что вы пришли на ужин.
— А я, в свою очередь, хочу поблагодарить тебя за гостеприимство. До встречи в эту субботу.
Гримаса недовольства тут же слетела с лица девочки.
— До встречи! И спокойной ночи.
Как только она вышла, Фиби сразу же опустила вилку.
— Пожалуй, я тоже пойду, — поднялся со своего места Дункан.
За этим последовали вежливые возражения, изъявления взаимной признательности, поцелуи в щечку и дружеские рукопожатия.
— Пойдем, я провожу тебя.
Было так приятно выйти наружу, на свежий воздух. Вдохнуть вечернюю прохладу.
— Ты уж извини, что я своими новостями испортила вам вечер.
— Не надо так говорить. — Дункан обнял ее, и они не торопясь двинулись к его машине. — Денек у тебя выдался тяжелый.
— Это было ужасно. — Повернувшись, она на мгновение прижалась к нему. — Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь забыть о том, что произошло. Даже не представляю, как такое могло случиться. В прессе уже поползли слухи, что это мы застрелили его. А в полиции утверждают, что виноват кто-то из членов соперничающей группировки. Мы нашли там оружие. «АК-47». Таких у нас нет. Парня буквально изрешетили пулями — в считаные секунды. Один из заложников получил ранение. Но он-то выкарабкается, а вот… — Фиби оборвала себя на полуслове. — Ладно, это все не для домашних разговоров.
— По-моему, тебе необходимо выговориться.
— Я должна держать это подальше от своих близких, — Фиби оглянулась на дом. — По крайней мере, когда это возможно. Ну ладно… до субботы.
— Я заеду за вами часов в десять. Нормально?
— Ты, конечно, молодец, что придумал для нее такое развлечение. Но я бы не хотела, чтобы ты считал себя обязанным…
— Не говори ерунды, — он коснулся пальцем ее губ. — Правда заключается в том, что если мы с тобой все-таки разбежимся и я не смогу завоевать руку и сердце Эсси, мне имеет смысл подождать лет пятнадцать, пока подрастет Карли.
— Двадцать. Как минимум.
— Вредина, — он снова коснулся ее лица. — Во всяком случае, мне есть из чего выбрать, так что смотри, не расслабляйся.
Его поцелуй был очень долгим и очень нежным.
— Ладно, до субботы.
— До субботы. Я прихвачу с собой крем от загара — для рыжеволосых это настоящее спасение.
Она помахала ему, после чего, постояв некоторое время, подошла к ступенькам и села. Пора было возвращаться домой — уложить Карли, посмотреть, как там мама. Но она не могла заставить себя сдвинуться с места.
Вскоре из дома вышел Картер. Ничего не сказав, он опустился рядом на ступени и взял ее за руку.
Шли минуты, а они продолжали сидеть там в полном молчании.
18
Фиби не ошиблась насчет шумихи, которая поднялась в прессе. Происшествие на Хитч-стрит вновь и вновь обсуждали по телевидению, в Интернете и на страницах местных газет. Мертвый Чарльз Джонсон стал символом бандитского произвола, расизма, продажности и некомпетентности полицейских — в зависимости от того, на чьей стороне в данный момент находился комментатор.
Журналисты звонили не переставая. Вдобавок впервые в жизни ей начали приходить письма с угрозами.
И ей опять пришлось отвечать на вопросы офицера из отдела внутренних расследований.
— Как ты? — поинтересовался Дейв, вытащивший ее перекусить. Фиби сосредоточенно водила пальцем по стакану с холодным чаем.
— Я все время вижу, как он выходит оттуда с поднятыми руками. Молодец, Фиби, подумалось мне тогда, пять с плюсом. И в ту же секунду — звуки выстрелов… В одно мгновение все пошло прахом.
— Ты и правда молодец, — Дейв решительно кивнул, увидев выражение ее лица. — Ты прекрасно справилась со своей задачей. Теперь пора разобраться с остальным.
— Специалист по переговорам — один из команды, Дейв. Не ты ли учил меня этому? Команда потерпела неудачу — значит, и я вместе с ними.
— Что-то пошло не так. Мы до сих пор не знаем, что именно. Твоей вины в этом нет. Тем не менее, — продолжил он, — парень погиб и один из заложников ранен. Никто из оперативной команды не открывал огонь. Оружие, которое мы нашли, не принадлежит никому из наших. Тем не менее, — повторил Дейв, — ответственность за произошедшее лежит на нас. Кто-то проник за ограждение или же был пропущен, когда мы эвакуировали местных жителей.
— Прошлой ночью опять была перестрелка между группировками, — заметила Фиби. — Они используют этого парня, чтобы оправдать собственную жестокость. Пресса тоже использует его, стараясь доказать, что все дело в расовой нетерпимости. Белые против черных. И я даже не знаю, вправе ли мы утверждать, будто расовые различия здесь ни при чем. В конце концов, это один из наиболее существенных элементов при создании группировок. Но я не верю, что Чарли Джонсон был убит из-за своего цвета кожи. И он не заслужил того, чтобы его смерть использовали столь бессовестным образом.
Фиби замолчала, наблюдая за тем, как официант раскладывает принесенные сэндвичи.
— Франклин Джонсон умер сегодня утром.
— Я знаю.
— Опал Джонсон потеряла обоих сыновей. Ее мальчики погибли. Смерть старшего не имеет к нам никакого отношения — во всяком случае на первый взгляд. Мы уже нашли и арестовали человека, который убил его. Вопрос лишь в том, справились бы мы с этим так же быстро — и справились бы вообще, — если бы Чарли не нагрянул вчера в этот винный магазинчик? Лично я не знаю, вот это-то и беспокоит меня больше всего.
— Я тоже не знаю, но я стараюсь делать все, что от меня зависит, — как, впрочем, и ты. Каждый раз, когда складывается подобная ситуация, мы делаем все возможное, чтобы спасти замешанных в ней людей.
— Может, и так, — Фиби раскрошила ломтик картофеля, прилагавшегося к сэндвичам. — Просто я обещала ему, что все будет в порядке. Если он выйдет оттуда сам, все будет в полном порядке.
— Ты ни в чем не виновата. Так оно и должно было быть. Чарли сидел бы сейчас в камере, а его адвокат работал бы над тем, чтобы поскорее вытащить его оттуда. Ошибку совершил кто-то из оцепления, и мы выясним, в чем дело. Будет изучена каждая минута этого инцидента. Каждое движение, каждый из отданных приказов. Пока же в городе нарастает напряжение, и очень важно, чтобы это не вылилось в разного рода беспорядки. Сегодня после обеда пресс-конференция. Ты выступишь на ней вместе с командиром оперативной группы. Каждый из вас зачитает краткое заявление и ответит на вопросы журналистов. Это займет совсем немного времени.
— Не говоря уже о чисто зрительном восприятии. Я — белая, а командир группы — чернокожий. — Она предостерегающе подняла руку, прежде чем Дейв успел возразить. — Я понимаю, что это значит не меньше, чем устное заявление. И я сделаю все, что от меня зависит. Сколько сейчас времени?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: