Питер Джеймс - Прыжок над пропастью
- Название:Прыжок над пропастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3399-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Прыжок над пропастью краткое содержание
Прыжок над пропастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После того как он обанкротился, жена, Сэнди, заявила, что у него два недостатка. Во-первых, он слишком мягкий, а во-вторых, слишком придирчив к людям. Он и сам догадывался о своих недостатках, только не хотел верить очевидному. В делах иногда приходится быть полным дерьмом. Жена сказала, что ему придется стать жестче и научиться смирять гордыню. Он обещал, что постарается.
Вдруг у него в голове зазвучали слова песни Боба Дилана – той, где говорилось о том, сколько дорог тебе придется пройти, прежде чем тебя можно будет назвать мужчиной.
Тоскливо извинившись перед двумя персонажами на экране, Хью Кейвен вспомнил о том, что сейчас для него главное.
51
– Мне перестать принимать капсулы «Молу-Орелан»?
– Пожалуйста, – попросил Оливер Кэбот, – вспомни, когда твой муж впервые дал их тебе…
– В пятницу вечером.
– Хорошо. В пятницу вечером, когда он дал их тебе, ты поверила в то, что они тебе помогут?
– Не особенно.
– Почему?
– Не знаю, просто так. Наверное, я просто перестала доверять Россу. И потом, может, тебе это покажется глупым… мне показалось, что он сунул мне лекарство как-то воровато. Я сразу поняла: он что-то скрывает.
– Большинство врачей убеждены в том, что лекарство помогает лишь тогда, когда пациент верит в его действенность.
– Но, даже если я поверю, мои шансы всего тридцать пять процентов?
– Семнадцать с половиной. Половине испытуемых дают пустышку, плацебо. Поэтому шансы сокращаются еще наполовину.
– Ты не можешь отправить капсулу на анализ? Может быть, в лаборатории скажут, что там только мел или сахар?
– Мы даже не знаем, каков долгосрочный прогноз для тех тридцати пяти процентов. Сомневаюсь, чтобы они на самом деле излечились. Фармацевтические гиганты занимаются управлением ходом болезни, а не излечением больных. Им хочется, чтобы люди постоянно принимали их лекарства… вот для чего они их создают. Да, я могу отдать одну капсулу на исследование. Но больше всего я хочу, чтобы тебе стало лучше. Шансы три к одному или шесть к одному все равно плохи. Но мы не ставим несколько баксов на рулетку; речь идет о твоей жизни. А я не хочу потерять тебя, Вера!
– Я тоже не хочу потерять тебя, – тихо и испуганно проговорила она.
Росс у себя в приемной не отрывался от телеэкрана, крепко сжав правую руку в кулак. Ногти впились в ладонь.
– Ах ты, сволочь! – прошептал он. – Болтаешь о жизни моей жены… а сам, мать твою, что ей предлагаешь? Фирма «Молу-Орелан» стоит миллиона таких шарлатанов, как ты. Они спасают каждого третьего больного и могут представить доказательства. А какие доказательства у тебя? Чем ты ее околдовал, Свенгали хренов? Был бы ты настоящим врачом, который занимается настоящей медициной, я бы при помощи этой пленочки навсегда лишил тебя практики за непрофессионализм!
Зазвонил телефон. Он не стал снимать трубку. Телефон зазвонил снова, потом в третий раз; звонки звучали тревожно. Нажав кнопку «Пауза» на панели видеомагнитофона, он схватил трубку и рявкнул:
– Люсинда, я же просил ни с кем меня не соединять!
– Без десяти четыре, – напомнила секретарша.
– Я знаю, который сейчас час, черт побери! Отец подарил мне часы, когда мне исполнилось семь лет.
– У вас три пациента в приемной; мистер Сирван ждет уже больше часа… а в пять приедет съемочная группа Би-би-си.
– Би-би-си?
– Вы согласились дать интервью для «Панорамы» по поводу маммоимплантатов.
– На когда записана леди Рейнс-Райли?
– На завтра, на три.
– Утром у меня есть окна?
– Нет.
– Выкроите для меня один час.
– Не могу. У вас все занято…
Росс положил трубку на рычаг и нажал кнопку «Пуск». Оливер Кэбот на экране сказал:
– Садись, Вера; я расскажу тебе, что я намерен предпринять.
У Росса все внутри сжалось так же крепко, как его кулак. Он наблюдал, как Вера садится на диван. Оливер Кэбот зажег низкую толстую свечу на кофейном столике и сел напротив. Теперь Вера оказалась спиной к камере; ее лицо искаженно отражалось в странных рыбьих очках докторишки. Его же лицо смотрело прямо в камеру.
– Традиционная медицина стремится излечить болезнь. А я пытаюсь изучить возможности иммунной системы каждого конкретного больного и отыскать способ укрепить его иммунитет. Я применяю гипноз и другие техники, включающие транс. Иногда я сочетаю данные методики с лекарствами и народными средствами. Уже тысячу лет прекрасно известно, что разум влияет на тело, что внутри каждого из нас таятся поистине целительные силы. Совсем недавно один американский профессор-иммунолог заявил, что иммунитет и разум – одно и то же. Я тоже придерживаюсь такой точки зрения; именно этим мы с тобой и займемся. Ну как тебе мой план?
– Звучит разумно, – сказала Вера.
– Для начала я намерен послать тебя в лабораторию, с которой я сотрудничаю. Там тебе сделают несколько анализов крови, которые помогут мне разобраться в состоянии твоего иммунитета. У каждого человека иммунная система уникальна; мне необходимо разобраться в том, над какими ее отделами придется работать в твоем случае.
– У меня кое-что отложено. Сколько будут стоить анализы?
– Около тысячи фунтов.
«Ах ты, мать твою, шарлатан гребаный!» – подумал Росс.
– Когда будут результаты?
– Я позвоню им сейчас; может, ты прямо сразу и поедешь? Туда пять минут езды на такси.
– Хорошо, – кивнула она.
У Росса снова зазвонил телефон; замолчал, потом зазвонил снова. Он нажал на паузу.
– Что еще, Люсинда?
– Звонит мистер Сейлер из банка «Кредит Шил» в Цюрихе; говорит, ему срочно нужно переговорить с вами. А у мистера Сирвана запланирована деловая встреча; он может ждать еще пять минут, не больше.
– Соедините меня с Сейлером.
Через секунду Росс услышал знакомый голос управляющего швейцарским банком.
– Добрый день, мистер Рансом, – поздоровался тот на ломаном английском. – Мы получили ваш факс, но я, если позволите, нуждаюсь в словесном подтверждении. Нам надлежит перевести сегодня сумму, эквивалентную двадцати пяти тысячам фунтов стерлингов, в евро и переслать ее на счет «Бенина корпорейшн» в Пуэрто-Банусе. Верно?
– Совершенно верно.
– Благодарю вас, мистер Рансом.
Росс повесил трубку и злорадно посмотрел на застывшее, смазанное изображение Оливера Кэбота. Аванс для Ронни Милуорда уже в пути.
Половина сейчас, половина по завершении.
Он выключил телевизор и велел секретарше проводить к нему мистера Сирвана.
52
Вера положила одну деревянную плашку на и без того шаткую башню и…
– Бер-регись! – заверещал Алек.
Она беспомощно смотрела, как все пятьдесят четыре кусочка в очередной раз с грохотом рушатся на кухонный стол; несколько деталек скатились вниз и застучали по дубовым половицам; один деревянный кружок приземлился в нескольких сантиметрах от носа спящего Распутина. Пес даже не шелохнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: