Роберт Ладлэм - Ледовый апокалипсис

Тут можно читать онлайн Роберт Ладлэм - Ледовый апокалипсис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледовый апокалипсис
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-26052-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Ладлэм - Ледовый апокалипсис краткое содержание

Ледовый апокалипсис - описание и краткое содержание, автор Роберт Ладлэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На крохотном островке, затерянном в Арктике, обнаружен советский бомбардировщик, упавший там сорок лет назад. На борту самолета может находиться биологическое оружие – споры сибирской язвы. Чтобы выяснить это наверняка, американское правительство посылает на остров группу Джона Смита – разведчика и специалиста по инфекционным заболеваниям, за спиной которого предотвращение множества глобальных катастроф, таких, как «Заговор Кассандры».
На этот раз Смиту и его друзьям предстоит столкнуться с безжалостным русским спецназом и не менее опасной бандой международных торговцев оружием, которые стремятся захватить смертоносный груз.
Но самую страшную тайну им еще только предстоит раскрыть…

Ледовый апокалипсис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледовый апокалипсис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ладлэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот же миг за спиной Рэнди загрохотали выстрелы. Смит открыл огонь одновременно из двух пистолетов, и их гром слился воедино: резкие хлопки ее «смит-вессона» и более гулкое буханье автоматического «ЗИГ-зауэра». По кабине вертолета полетели медные гильзы, и запахло порохом. Прежде чем самолет исчез из виду, Смит успел сделать с полдюжины выстрелов.

– Бесполезно! Я не попал в этого ублюдка!

Рэнди впервые слышала, чтобы Смит сквернословил.

Она выправила вертолет в воздухе и взглянула на приборы.

– Можно попробовать еще разок, – сказала она, – но только один. Мы и так находимся слишком низко, и, если предпримем вторую попытку, непременно врежемся в воду.

Она проговорила это ровным голосом, не угрожая, но всего лишь констатируя факт. Смит так же спокойно добавил к ее словам:

– Под каждым сиденьем есть спасательный жилет, а под брюхом машины – надувной спасательный плот. – Он протянул руку вперед и снял с пояса Рэнди еще один спидлодер. – Когда мы окажемся в воде, я попытаюсь добраться до плота, а вы плывите как можно скорее и дальше от вертолета. Старайтесь держаться вместе и не надувайте свои жилеты сразу. Стрелок постарается перестрелять нас с воздуха, и, возможно, нам понадобится нырять, чтобы уклониться от пуль.

Этот инструктаж являлся чистой формальностью.

В холодных водах этих широт жизнь человека измерялась считанными минутами.

– Самое подходящее время для столь остроумного экспромта, – сухо заметила профессор Метрейс. – Кто-то еще хочет что-нибудь сказать?

Лицо женщины было бледным, как заметила Рэнди, глядя на нее в зеркало заднего вида, но она все же не потеряла самообладания. Рэнди не удержалась от улыбки. Возможно, в женщинах она разбиралась не слишком хорошо, но даже она не могла не признать, что Валентина Метрейс обладает стилем.

Поглядев вбок, Рэнди увидела, что «Сессна» опять набирает высоту, готовясь к новой атаке.

– Это наш последний шанс, – прокомментировал Смит. – Есть какие-нибудь предложения?

– Может, и есть, – послышалось в его наушниках рассеянное бормотание Смыслова.

– Что вы придумали, майор?

– Правда, шансы не так уж велики, подполковник, – ответил русский.

– Лучше хоть какой-то шанс, чем вообще никакого, – сказал Смит. – Выкладывайте, майор.

– Как вам будет угодно, подполковник, – проговорил Смыслов, не сводя глаз с вражеского самолета. – Мисс Рассел, когда он будет совершать новый заход, не меняйте курса. Летите прямо, не отворачивайте. Позвольте ему в нас стрелять.

– Вы хотите, чтобы он расстреливал нас, как в тире? – спросила Рэнди, кинув на майора недоверчивый взгляд.

– Вот именно, – кивнул Смыслов. – Пусть стреляет в нас. Вы не должны менять курс до самой последней секунды. Летите прямо наперерез самолету.

Это, по мнению Рэнди, было вдвойне безумием.

– В таком случае, если он нас не собьет, мы в него врежемся!

Смыслов снова кивнул.

– Вполне возможно, мисс Рассел.

«Сессна» выполнила вираж, сделала полубочку и вышла на позицию атаки.

– Сделай, как он говорит, Рэнди, – приказал Смит.

– Но, Джон…

Его голос смягчился.

– Я не знаю, что у него на уме, но все равно, сделай это, Рэнди.

Она прикусила губу и продолжала лететь прежним курсом. На ее плечо легла рука Смыслова.

– Ждите, – проговорил он, прикидывая расстояние, отделяющее их от вражеского самолета, его скорость и производя в уме какие-то вычисления.

Из открытого люка «Сессны» вновь вылетело щупальце трассирующих пуль и потянулась к вертолету.

– Ждите его, – безжалостно повторил Смыслов, впившись пальцами в плечо Рэнди. – Ждите!

Пули вонзились в борт вертолета, и «Лонг Рейнджер» содрогнулся всем корпусом. Боковое стекло разлетелось и обожгло сидевших внутри колючими брызгами, трассирующая смерть навылет просвистела сквозь кабину, к счастью, не задев никого из людей.

– Теперь! – крикнул Смыслов. – Поднимайтесь! Поднимайтесь!

Рэнди взяла рычаг на себя, нос вертолета задрался, и «Лонг Рейнджер» круто пошел вверх и вправо, прямо наперерез «Сессне Центуриону». На мгновение обзор с левой стороны оказался заслонен боком и бешено вращающимся пропеллером уходящего вниз самолета, а их собственные лопасти отделяли от «Сессны» считанные футы. А потом стекло кабины самолета взорвалось фейерверком вылетевших наружу осколков.

На этом все было кончено. Вертолет танцевал и кренился в турбулентном потоке воздуха от промчавшегося мимо гораздо большего по размерам воздушного судна. С губ Рэнди сорвался громкий злой крик. Она отчаянно боролась с непослушной ручкой управления, пытаясь выровнять вышедшую из-под контроля машину и не позволить ей сорваться в неконтролируемое падение. В голове у нее вертелась единственная мысль: если ей удастся вывести вертолет из этой безумной пляски, то, черт побери, после этого она сможет летать на чем угодно! Наконец ей это удалось, вертолет выровнялся и стал послушно выполнять команды пилота. Машина снова повиновалась, а они были по-прежнему живы.

– Где он? – запыхавшимся голосом спросила Рэнди.

– Внизу, – ответил Смит.

Белая «Сессна» падала по пологой спирали, а из ее кабины тянулся дымный след. Еще через несколько секунд самолет ударился брюхом о воду и исчез во взметнувшемся фонтане брызг.

– Молодец, Рэнди! – воскликнул Смит. – И вы тоже, майор! Отлично сработано!

– Согласна на все сто! – с уважением в голосе вставила Валентина Метрейс. – Если бы ты была мужчиной, моя дорогая Рэнди, я бы тебе отдалась. Впрочем, предложение остается в силе, подумай над ним.

– Спасибо, но, может быть, хоть кто-нибудь соизволит объяснить мне, что же я такого сделала? – спросила Рэнди. – Что произошло с этим парнем?

– Это было… Как же это по-английски? – Смыслов сидел, откинув голову на спинку сиденья и закрыв глаза. – Чрезмерная фиксация на цели. Этот человек держал пулемет в руках, у него не было турели с регулировкой безопасного угла стрельбы. Взяв нас на мушку, он думал лишь об одном: во что бы то ни было сбить наш вертолет. И когда вы подняли вертолет и пошли наперерез самолету, он в охотничьем азарте слишком сильно вывернул пулемет и угодил в кабину собственного самолета.

– При этом, – закончил за русского Смит, – убив своего же пилота. Это что-то вроде кратковременного помешательства, помноженного на невнимательность. Вы быстро соображаете, майор!

Смыслов развел руками.

– Печальный опыт, подполковник. Когда-то в небе над Чечней один безмозглый стрелок точно так же едва не разнес мне башку.

Рэнди вздохнула и, посмотрев на русского, произнесла:

– Я рада, что он промахнулся.

Остров Кадьяк, Аляска

Густые заросли канадской ели на пологих холмах горы Барометр смотрелись в воды гавани Св. Павла. В них же отразился и «Лонг Рейнджер», подлетевший к берегам острова Кадьяк. Пролетев над рыболовецкими судами, сгрудившимися у входа в порт, вертолет направился к базе Береговой охраны. У причала базы был пришвартован корабль «Алекс Хейли», а рядом с ним – большой катер. Собственный вертолет «Хейли» уже сгрузили на берег, а вертолетная площадка на борту и пустой ангар, возле которого стояли двое моряков, готовились принять «Лонг Рейнджер».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ладлэм читать все книги автора по порядку

Роберт Ладлэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледовый апокалипсис отзывы


Отзывы читателей о книге Ледовый апокалипсис, автор: Роберт Ладлэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x