Чан Хо-Кей - Вторая сестра [litres]

Тут можно читать онлайн Чан Хо-Кей - Вторая сестра [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторая сестра [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-386-14540-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чан Хо-Кей - Вторая сестра [litres] краткое содержание

Вторая сестра [litres] - описание и краткое содержание, автор Чан Хо-Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Младшая сестра Нга-Йи покончила с собой, и девушка не верит, что это было самоубийство. В погоне за правдой она объединяется с таинственным N – хакером, специалистом по кибербезопасности и манипулированию человеческим сознанием.
Вместе героям предстоит раскрыть самые грязные секреты Гонконга. Онлайн-платформа, где кто-то распускает ужасные слухи о сестре Нга-Йи. Сексуальный маньяк. Даркнет. Китайские триады. Настоящая личность N. Все как-то связано. Но готова ли Нга-Йи к правде?

Вторая сестра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая сестра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чан Хо-Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Укладывая одну на другую разложенные картонные коробки, Нга-Йи услышала знакомую мелодию.

– О нет, только вот эту не надо! – взмолилась она и проговорила: – You Can’t Always Get What You Want .

– Не знала, что ты слушаешь рок-музыку, – крикнула Венди из гардеробной, где вешала и раскладывала по полкам одежду.

– Рок? – переспросила Нга-Йи.

– Это же Rolling Stones .

– О, я случайно услышала эту песню. – Нга-Йи недовольно поджала губы, вспомнив о том, какие непростые времена ей пришлось пережить с N. – Ненавижу этот текст. В нем говорится о том, что никогда не получишь того, чего хочешь.

Венди уставилась на подругу.

– Ты о чем? Ты песню-то до конца-то слышала?

Она прибавила громкость. Нга-Йи не знала, к чему клонит Венди, но песню внимательно дослушала до конца. И когда услышала последнюю строчку – Sometimes you get what you need [65], – поняла, что ошибалась.

– Слушай, Венди, мне нужно выйти на минутку. Есть одно дело.

– Куда ты?

– Надо поговорить с домовладельцем.

Поднимаясь по лестнице, Нга-Йи вспоминала о разговоре с Хьюнг.

«С N меня познакомил Лой, – сказала ей Хьюнг. Я тогда как раз работу потеряла. Лой мне сказал, что его приятель подыскивает уборщицу, чтобы прибирать у него в доме. Вот так N помог мне преодолеть финансовый кризис. Поначалу он мне таким странным показался – не назвал даже своего настоящего имени, всего одну букву произнес. Я пробовала называть его «мистер N», но он меня за это отругал. Узнав его получше, я как-то раз спросила, почему он так не любит, когда к нему обращаются «мистер», а он сказал, что слова вроде «мистер» и «мисс» – это глупость. Произнося их, ты вроде как выказываешь кому-то уважение, хотя сам этого человека можешь презирать. Так почему бы не перестать фальшивить и не называть людей просто по именам? Это по крайней мере честно. Он сказал, что все отношения должны складываться между равными».

В квартире на шестом этаже Нга-Йи увидела N за письменным столом. Он оторвал взгляд от клавиатуры, не переставая печатать.

– Ну, что еще, мисс Ау?

– Я хочу, чтобы вы перестали назвать меня «мисс Ау». Вполне достаточно «Нга-Йи».

Она подошла к столу.

Пальцы N замерли над клавиатурой. Пару секунд он пристально смотрел Нга-Йи в глаза, а потом фыркнул от смеха.

– Вы с вашей подружкой отобедали уже?

– Нет, мы…

– Мне большую порцию лапши с вонтонами – лапши поменьше, зеленого лука побольше, бульон отдельно, и обжаренные зеленые помидоры, но без устричного соуса, – изрек он и, протянув банкноту, добавил: – Нга-Йи.

Она со вздохом взяла деньги и свела брови. Но нет, она не была недовольна.

Утром, покидая свое прежнее жилище, она была твердо уверена в том, что в этот день ее жизнь полностью переменится.

Примечания

1

За редким исключением имеются в виду гонконгские доллары. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Чуть больше 50 граммов.

3

Традиционный китайский рецепт приготовления яиц, подобие омлета на пару.

4

Поместье Лок Ва расположено на улице Чун Ва, в северной части центра города Квун Тонг. В этом жилом районе проживают сорок две тысячи человек.

5

Димса́м, или дяньси́нь (в переводе: «сердечно тронуть», «заказать для сердца») – легкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу вместе с чашкой чая пуэр, как правило, до обеда: небольшие порции десерта, фруктов или овощей, морепродуктов. В Южном Китае (Гуандун, Гонконг, Аомынь) распространены специальные димсамовые ресторанчики, где в первой половине дня можно совершить традиционное утреннее чаепитие – юм ча. В некоторых ресторанчиках тележки с закусками провозят между столиками, так что каждый может взять блюдце с тем, что ему больше по вкусу.

6

Аутсорсинг персонала ( англ . personnel outsourcing) – это передача части работ, услуг или бизнес-функций компании внешнему провайдеру, у которого достаточно человеческих ресурсов для ее осуществления.

7

Город на севере острова Гонконг, на берегу одноименного залива.

8

Массовая транзитная железная дорога (Mass Transit Railway, MTR). Открытая в 1979 году, в настоящее время включает 218,2 км (135,6 миль) железных дорог с 161 станцией, в том числе 93 железнодорожными станциями и 68 остановками легкорельсового транспорта. Если проще – гонконгское метро.

9

Имеется в виду движение Occupy Central with Love and Peace – общественное движение в Гонконге, которое ставит своей целью реформирование избирательной системы Гонконга – Специального административного района Китая.

10

Около 178 сантиметров.

11

Около 160 сантиметров.

12

Общественное движение против намерений Пекина контролировать выборный процесс в местные органы власти, за предоставление подлинного всеобщего избирательного права, а также отставку действующего главы исполнительной власти Гонконга Лян Чжэньина. «Революция зонтиков» началась 28 сентября 2014 года и продолжалась 79 дней.

13

Триады Гонконга – преступные синдикаты, распространившие свое влияние по всему миру.

14

Хо Ман Тин – жилая территория в Гонконге, часть района Коулун-Сити.

15

18, 58 кв. м.

16

Джек Ричер, бывший военный полицейский, – главный герой детективных романов современного английского писателя Ли Чайлда.

17

Вонтоны – китайские пельмени. Их варят в курином бульоне.

18

«You Can't Always Get What You Want» («Не всегда можешь получить то, чего хочешь») – песня группы «The Rolling Stones». Изначально вышла в 1968 году на стороне В сингла «Honky Tonk Women», а затем на альбоме «Let It Bleed». Интересный факт: в ходе избирательной кампании по выборам президента США в течение 2016 года эта песня была фактически гимном команды кандидата Дональда Трампа: она звучала на большинстве встречс избирателями, и именно под звуки этого знаменитого хита из альбома Дональд Трамп был провозглашен победившим на выборах в ночь на 9 ноября 2016 года.

19

Перефразированная английская пословица «The watched pot never boils» – «чайник, за которым следят, никогда не закипает».

20

Вонкок, или Монг-Кок, – высокоурбанизированный район, расположенный в западной части полуострова Цзюлун в Гонконге. Входит в состав округаЯучимвон. Для района характерны очень высокая плотность населения, а также смешанная застройка из старых и новых многоэтажных зданий, в которых на первых этажах расположены магазины и рестораны, а выше – офисы и жилая недвижимость. Кроме того, Вонкок известен своими уличными рынками и активностью тайных преступных обществ – триад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чан Хо-Кей читать все книги автора по порядку

Чан Хо-Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая сестра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая сестра [litres], автор: Чан Хо-Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x