Луанн Райс - Ящик Пандоры
- Название:Ящик Пандоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138249-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанн Райс - Ящик Пандоры краткое содержание
Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.
Ящик Пандоры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если бы кто-то не из членов семьи хотел напасть на Клэр, он бы пришел подготовленный или знал бы, что в доме есть оружие. Бенсон сказал, что не вмешивался в работу Салли, но мог ли он сопровождать ее в дома в Катамаунт-Блафф, пока она над ними работала?
Оглянувшись на Чейза, Конор увидел, что тот поглощен разговором с Маркхэмом, и снова задумался об их отношениях. Конора раздражало то, что он не знал, был ли Маркхэм хорошим полицейским или слишком преданным Чейзу, он не знал, мог ли доверять ему в расследовании.
Конору не терпелось разорвать мусорный мешок, но сначала им нужно было снять отпечатки пальцев, а также составить список остального содержимого мусорного контейнера. Пока он решил обыскать другие мусорные контейнеры, стоящие на улице. Он скажет Маркхэму, чтобы тот позвонил в муниципалитет и попросил их не забирать сегодняшний мусор. Затем он отправит своих ребят проверять записи с камер наблюдения, установленных вдоль Мэйн-стрит.
— Эй, детектив, — позвал Джонс, указывая на контейнер.
Конор заглянул внутрь. Под всеми этими бутылками, пластиковыми стаканами и черным мусорным мешком была засунута одна из работ Клэр. Конор видел ее на открытии в пятницу. И он видел, как Гриффин Чейз покинул галерею с этим панно-витриной под мышкой. Это была «Костяшка».
Глава 31
Том
ООО «Блю Марин» достало со дна обломки «Салли Би» — части корпуса, сохранившиеся после пожара, — и отбуксировало их на пирс береговой охраны в Истерли. Том Рид молча смотрел на то, что осталось от «Салли Би».
Конор прислал ему снимок брелка для ключа. Брелок из пенопласта с надписью «СБ» был найден вместе с уликами, связанными с делом Конора, и Тому необходимо было узнать, как это пересекалось с его делом.
Коллега Тома, следователь береговой охраны, Мэттью Хендрикс, занимался осмотром топливной системы «Салли Би». Том нашел его в офисе в начале причала. К доске за его столом была прикреплена схема заводских спецификаций совершенно новой яхты «Лорин-42» и схема внутренних помещений затонувшего судна в том виде, в котором оно сейчас находилось.
— Ты что-нибудь нашел? — спросил Том.
— Топливо протекло в трюм, — ответил Мэтт. — Как только они завели мотор, лодка превратилась в бомбу замедленного действия. Возгорание произошло либо от искры двигателя, либо кто-то включил плиту. И лодка взорвалась.
— А как двигатель выглядел вообще? — спросил Том.
— Несомненно владелец содержал лодку в хорошем состоянии — верфь прислала по факсу служебные записи. Двигатель проходил технический осмотр за неделю до поездки. Поршни и клапаны в хорошем состоянии. Я сейчас проверяю технологическую карту механика, и не вижу подачи топлива.
— С того времени, как они отчалили, и до взрыва прошло примерно тридцать минут, — произнес Том. — Разве лодка не должна была взорваться раньше?
— Неизвестно, — ответил Мэттью. Он открыл файл на компьютере и развернул экран к Тому, чтобы тот смог увидеть изображения. — Это подача топлива по правому борту. А вот тут впускное отверстие, — указал Мэттью, и Том внимательно изучил четкое фото. — Когда Бенсон повернул ключ зажигания, топливо пошло через распределительный патрубок в левый двигатель. Но видишь этот промежуток вот здесь? Топливоподкачивающий насос был оставлен открытым — топливовод отсоединен от карбюратора.
— И топливо текло в трюм, — догадался Том.
— Правильно. С этого момента путешествие было обречено.
— И достаточно было одной искры, — закончил Том.
— Это все, что потребовалось.
— Итак, если двигатель находился в исправном состоянии, лодка была пригодна для плавания, как это произошло?
— Версий много, — ответил Мэттью.
— Могло ли это быть умышленным повреждением? — поинтересовался Том.
— Такое возможно, впрочем как и вариант с несчастным случаем. Учитывая, что судно только что прошло технический осмотр, существует вероятность, что механик забыл соединить топливовод.
— Это стало бы довольно серьезной ошибкой, — отозвался Том. — «Западный Ветер» — хорошая верфь. Не могу представить, чтобы кто-то из их механиков проявил такую небрежность.
— Всякое бывает, — ответил Мэтт.
Том знал, что Мэтт был прав. Невнимательность — одна из самых распространенных причин трагедий на морских судах. Но, по словам Конора, у Бенсонов возникли проблемы в браке.
— Когда Готье первый раз допрашивала Бенсона, она сказала, что он едва находился в сознании, невнятно бормоча слова, но он сказал ей: «Они добрались до нее». Мой брат, Конор — детектив отдела по расследованию особо тяжких преступлений. И у него возникли сомнения, может, Бенсон на самом деле имел в виду «Я добрался до нее».
— И что? Он взорвал свою лодку и рисковал жизнью своих детей, чтобы убить жену?
— Это было бы безумием, — ответил Том. — Но такие люди встречаются.
— Значит, твой брат работает по этому делу? Я думал, им занимается детектив Миано.
— Они работают вместе, — сообщил Том. — Конор занимается другим делом, которое может быть связано с нашим.
— Каким?
— О пропавшей женщине. Клэр Бодри Чейз. Она знала Салли, и Конор полагает, что это довольно большое совпадение, что обе женщины пострадали в один и тот же день.
— Это очень странно, — согласился Мэтт. — Хорошо, что копы занимаются людьми. Я взял на себя техническую сторону. Собираюсь съездить на пристань «Западный ветер» и поговорить с Илаем Дином и его ребятами с верфи, выяснить, не облажались ли они. Я больше склоняюсь к несчастному случаю. Если виновата верфь, то Бенсона ожидает неплохой судебный иск.
— Держи меня в курсе, — попросил Том. Он поблагодарил Мэтта и, сев в машину, направился в сторону больницы «Шорлайн Дженерал». Когда Том добрался до сестринского поста на этаже Гвен, он был рад видеть, что дежурила Марианна Руссо.
— Как она? — поинтересовался Том.
— Иногда делает успехи, — ответила Марианна. — Но после у нее наблюдается регресс.
— Она заговорила? — спросил Том.
— Совсем чуть-чуть, — ответила медсестра. — Первый раз она заговорила, когда вы принесли ей ее собаку. А после этого лишь изредка по паре слов. В основном «да» и «нет», простые ответы, когда мы спрашиваем ее, голодна ли она, хочет ли спать и тому подобное. Ничего, что касалось бы несчастного случая.
— А что насчет регресса? — уточнил Том.
— При виде ее отца, — ответила Марианна. — Гвен практически впала в истерику последний раз, когда он навещал ее, почти такую же сильную, как до этого. И после его визита она не разговаривала в течение нескольких часов.
Медсестра провела его по коридору на застекленную террасу, где они обнаружили Гвен, которая сидела в кресле и что-то сосредоточенно писала в своем дневнике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: