Киран Харгрейв - Милосердные [litres]
- Название:Милосердные [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-156788-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Киран Харгрейв - Милосердные [litres] краткое содержание
Через три года сюда из Шотландии прибывает Авессалом Корнет, охотник на ведьм, который сжигал женщин на кострах на северных островах. С ним его молодая жена. И пока Урса не устает восхищаться независимостью и силой Марен и ее подруг, Авессалом лишь сильнее убеждается в том, что это место погрязло во грехе, а значит, должно исчезнуть.
Эпический роман о женской силе и неукротимой стихии суровой северной природы.
«Вдохновленная реальным разрушительным штормом, обрушившимся на Вардо в 1617-м, эта история рассказывает о вдовах, которые стали жертвами охоты на ведьм на маленьком норвежском острове». – The Guardian
Милосердные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Два года прошло после шторма, и вот начинается новый год. Арестов в Вардё больше не было, но чужие мужчины поселились в пустом доме Кирстен. Они кружат по деревне, как летучие мыши. Марен уже и забыла, как это бывает, когда рядом столько мужчин – с их громким смехом, с их липкими, похотливыми взглядами. Кто-то из них непременно дежурит у дома фру Олафсдоттер с утра до ночи, и Марен видит, с каким вожделением они смотрят на Урсу, когда та идет к ней. Марен стоит у окна, наблюдает за ними, спрятавшись за занавеской, и скрежещет зубами от злости.
Урса приходит при каждой возможности, хотя такие случаи выпадают нечасто. Авессалом хочет, чтобы Урса все время была рядом с ним, и она говорит Марен, что боится навещать ее чаще, чтобы не привлекать к ней внимания мужа. Несмотря на угрозу, темной тучей нависшую над Вардё, сердце Марен по-прежнему поет от восторга при каждой их встрече, и от каждого прикосновения Урсы у нее все так же кружится голова.
Она ненавидит себя за эти крошечные удовольствия, которые ей дарит присутствие Урсы, даже не подозревающей о своей роли дарительницы. Она ненавидит себя за то, что вообще может радоваться хоть чему-то, в то время как Кирстен томится в темнице. Но Марен не властна над собственным сердцем. Ее чувства такие же беспощадные и могучие, как само море. Иногда, когда они с Урсой соприкасаются руками или встречаются взглядами, Марен представляет, что ее чувства взаимны. Что если ей хватит смелости в них признаться, Урса ответит, что чувствует к ней то же самое. И что тогда будет? Что вообще может быть?
Марен старается доказать комиссару свою полезность, старается сделаться незаменимой. Она превращает свой дом в одну большую кухню и каждый день посылает к комиссарскому столу свежую порцию мясного рагу, сдобренного ароматными травами, которые она обнаружила в кладовой. Среди них нашлась и трава, очень похожая на сушеный паслен, в малых дозах спасающий от лихорадки, и Марен представляет, как однажды она подмешает его в еду, предназначенную комиссару, как он побагровеет лицом и задохнется, подавившись собственным распухшим языком.
Этим мечтаниям она предается чуть ли не чаще, чем грезам об Урсе. А потом, в первый день тысяча шестьсот двадцатого года от Рождества Христова, Урса приходит с известием. Она садится за стол прямо напротив Марен, но упорно не смотрит ей в глаза. Марен чувствует, как внутри все обрывается, и сердце сжимается от дурного предчувствия.
– Фру Олафсдоттер созналась, – говорит Урса. – Скоро ей вынесут приговор.
– Созналась? – Смысл этого слова никак не укладывается у Марен в голове. – В чем она могла сознаться?
– В колдовстве. Что те костяные фигурки у нее дома были орудиями колдовства. – Урса нервно сглатывает слюну. – Я думаю, ее пытали каленым железом. Авессалом говорил, что признание удалось вырвать не сразу, но огонь развязал ей язык.
– А Кирстен? – шепчет Марен. – Она не могла…
Урса качает головой, наконец поднимает глаза и встречается взглядом с Марен. В глазах Урсы столько печали и боли, что у Марен щемит сердце.
– Кирстен ни в чем не созналась.
– Значит, ее отпустят? – говорит Марен, хотя сама понимает, что это глупая надежда.
Урса мнется, кусает губы.
– Скажи мне, – хмурится Марен.
– Лучше бы мне не пришлось этого говорить. Но ее собираются окунуть.
– Окунуть?
Такое смешное, нелепое слово. Как будто какая-то детская игра. Но, глядя на Урсу, Марен понимает, что это совсем не игра.
– Я тоже не знала, что это такое. Я надеялась, мне не придется об этом рассказывать, но… ты должна быть готова. – Урса делает глубокий вдох. – Они потребовали, чтобы Кирстен созналась в своих колдовских преступлениях. Она не созналась. И ей назначили испытание, чтобы доподлинно выяснить, ведьма она или нет.
Сердце Марен снова сжимается от дурного предчувствия, как тогда, перед штормом, когда в окно билась птица-тьма.
– Что с ней будут делать?
– Ее свяжут и бросят в море.
– В море? – Марен чувствует, как у нее немеет язык. – Но оно ледяное. Она утонет!
– Прости меня за такие слова, но уж лучше бы ей утонуть.
Марен глядит на нее, открыв рот.
– Как можно так говорить?!
– Если она выплывет, ее объявят ведьмой. Они говорят, что вода, будучи чистой, не принимает пособников дьявола, и кто не тонет, та ведьма.
Марен с трудом сдерживает тошноту.
– Кто «они»? Твой муж?
– Да, мой муж. И губернатор. Пастор Куртсон тоже будет присутствовать на испытании. И все остальные, кто соберется прийти посмотреть.
Горькая желчь обжигает Марен горло.
– Это будет прилюдно?
Урса кивает.
– Должны быть свидетели.
– Ты можешь их остановить? – Марен сама понимает, что впадает в истерику. – Можешь хоть что-нибудь сделать?
Урса издает сдавленный стон.
– Что я должна сделать? Скажи, и я сделаю все, что захочешь.
Марен хватается за край стола, потому что ей нужно за что-то держаться.
– Когда это будет?
– На следующей неделе. – Урса пристально смотрит на Марен. – Ты же не собираешься туда идти?
– Мне нельзя не пойти. Нельзя бросить ее одну.
– Ты ничем ей не поможешь, – говорит Урса. – И чем бы все ни закончилось, тебе этого лучше не видеть.
– Разве это по-божески? – Слезы жгут Марен глаза. – Почему они думают, что Богу угодно такое зверство?
Урса не знает, что на это ответить. Марен бросается к двери и выбегает на улицу, чтобы ее не стошнило в доме. Ее рвет так долго и сильно, что кажется, будто внутри не осталось вообще ничего. Ничего, кроме громко стучащего сердца, больно бьющегося о ребра.
34
В день испытания темное небо хмуро нависло над островом. По дороге к причалу Марен чувствует на себе колючие взгляды соседок, слышит приглушенный шепоток. Без Урсы она ощущает себя беззащитной и голой. На причале уже собралась небольшая толпа. Урсы там нет.
Вчера им удалось повидаться, и Урса сказала:
– Авессалом говорит, это зрелище не предназначено для женских глаз.
– Однако же он собирается бросить женщину в море?
Урса нахмурила лоб.
– Ты не хочешь остаться со мной? Все равно мы ничем ей не поможем.
Марен и сама понимает, что лучше остаться и никуда не ходить. Но не пойти невозможно. Нельзя бросать Кирстен одну среди сборища церковных кумушек и мужчин, собравшихся либо ее утопить, либо объявить ведьмой.
Видя решимость Марен, Урса вздохнула и взяла ее за руку.
– Пообещай, что не будешь привлекать внимание. Просто стой и молчи.
Памятуя о своем обещании, Марен стоит чуть в сторонке от всех остальных и смотрит себе под ноги, чтобы даже случайно не встретиться взглядом с комиссаром. Мамы нет среди зрителей, и Эдне тоже, зато есть Зигфрид и Торил. Они обе беседуют с пастором Куртсоном, бледным, как полотно. Причал освещен тусклым светом немногочисленных масляных ламп. Свет еще одной лампы возвещает прибытие Кирстен. Марен оборачивается и видит, как фонарь покачивается в такт движению повозки, приближающейся со стороны Вардёхюса. Видит Кирстен впервые за несколько месяцев. Марен приходится прикусить себе язык, чтобы не закричать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: