Lover of good stories - Goosebumps

Тут можно читать онлайн Lover of good stories - Goosebumps - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Goosebumps
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005688484
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lover of good stories - Goosebumps краткое содержание

Goosebumps - описание и краткое содержание, автор Lover of good stories, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник мистических (и не очень) историй произошедших в канун Дня всех Святых.Мне кажется, это будут истории в жанре ужасов…Смотрите сами… Книга содержит нецензурную брань.

Goosebumps - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Goosebumps - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Lover of good stories
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роб толкнул Хантер в тамбур и выскочил следом. Вместе с ним, прежде чем он захлопнул двери, внутрь проскользнула Коллет, тут же бросившись на Тесс. Они повалились на пол и вампирша напоровшись на вилку, которую девушку выставила перед собой в качестве защиты, яростно заорала.

– Эй! Эй, блять, Сойер! – Хилл обхватил ее за талию, оттаскивая от Тесс. – Какого хрена ты делаешь?

– Избавляюсь от недоразумений! – прошипела та, с нечеловеческой силой отшвыривая его в сторону. – Двух сразу!

Зашипев от боли, Роб силился подняться и помочь Тесс, на которую вновь набросилась Коллет.

– Пошла. Ты. На. Хрен!!!! – Хантер отбивалась как могла, но клыки вампирши были слишком близко.

На секунду Тесс вяло подумала о том, что, может быть, есть смысл сдаться и прекратить уже эти мучения. Но тут голова Сойер повернулась вокруг оси с громким, мерзким треском. Коллет повалилась на пол.

– Вставай. Давай-давай. В «Дневниках вампира» это вырубало их, но ненадолго. Потом они все равно оживали. Нам надо спрятаться, – Хилл, протягивая Тесс руку, нервно оглянулся на окно ресторана. Вампиры, царапая стекло, столпилось у двери.

Хантер встала, невольно отшатнувшись подальше.

– Не бойся. Они не могут войти, пока я их не приглашу, – авторитетно заявил Роб.

– Да неужели? А как сюда попала она? – Тесс ткнула пальцем в Коллет. – Что об этом показывали в «Дневниках вампира».

– Эээ, нам пора бы… поторопиться, – ушёл от ответа Хилл.

– А как же Дейв и Мэй?!

– Идти за ними сейчас – самоубийство. На первой же станции выйдем и добежим до их вагона по улице.

– Больной? А это не самоубийство по-твоему? Нет?

– Слушай! – Роб дернул ее к себе и со злостью проговорил: – Мне надоело твое упрямство, сарказм и то, как ты из раза в раз пытаешься меня вывести из себя! Просто, блять, пошли прятаться!!!

Хантер высвободилась, толкнув его в грудь и, гордо вздёрнув подбородок, шагнула в соседнее купе. Хилл двинулся следом, бросив взгляд на лежащую без сознания Сойер.

– Вечно тебе надо кому-нибудь… отсосать, Коллет. В этом вся твоя беда…

– Ты идёшь?!

Вздрогнув от оклика Тесс, Роб вошёл в вагон, заперев за собой дверь.

– Извини, что пришлось оставить там твою потаскушку. Она не умеет вести себя в обществе, – съязвила Хантер, как только парень повернулся.

– Замолчи уже, а? – устало попросил Хилл, осматриваясь. – Нам надо найти укрытие.

Тесс фыркнула и начала дёргать на себя двери купе. Все они были заперты и с каждой очередной безуспешной попыткой, Хантер злилась все больше. Роб просто молча шёл следом, держась за ушибленный бок, а потом девушка начала колотить кулачками в ближайшую к ней дверь, плача от бессилия и страха.

– Эээй, – Роб обнял ее, обхватив запястье. – Не надо. Мы найдём способ войти. Где-то точно будет открытая. Вот увидишь. Я обещаю, мы спрячемся очень надёжно.

Хантер обернулась, обняв его за талию.

– Пойдём?

Тесс кивнула. Пройдя ещё несколько купе, они наткнулись на небольшое подсобное помещение.

– Это несерьёзно. У меня клаустрофобия от одного только вида.

– Переведём дух и обдумаем варианты, как быть дальше.

– Не думаю, что это будет иметь успех. Мы быстрее задохнёмся, чем придумаем план.

Их отвлёк звук. В ближайшем к ним купе, два вампира доедали начальника административного отдела.

– Чееерт! – нахмурился Роб, а затем запихнул Тесс в подсобку, плотно прикрыв дверь.

***

– Всё в порядке, котёнок? Тебя не задели?

Присев на корточки рядом с Мэй, Дейв внимательно осматривал ее на наличие повреждений или, не дай Бог, укусов. Вампиры стучали и царапали дверь, шипя от невозможности попасть в вагон, но Дейву все равно не нравилось то, что они так близко.

– Со мной все хорошо, а с тобой? – Девушка взволнованно посмотрела в его глаза.

– И со мной. Идём, лучше нам убраться отсюда подальше. Думаю, войти они не могут, но предпочту их не видеть и не слышать.

– Согласна, – передернув плечиками, Мэй встала с пола и обняла Дейва, поднявшегося следом. – Когда это закончится?!

– Надеюсь, скоро. Мне гораздо больше нравится слушать твои стоны, а не крики ужаса.

– Нашёл время, – буркнула девушка, но улыбнулась.

– Ладно, ты права. Поговорим об этом, когда найдём безопасное местечко, а ещё лучше – попрактикуемся. В этом чертовом поезде нужно ценить каждую секунду уединения и спокойствия.

– А как же правила Тесс?

– Не разделяться и не трахаться? – хмыкнул Кинг.

– Да.

– Я и не планировал трахаться, всего лишь хотел заняться с тобой любовью. А разделение и вовсе было вынужденной мерой, так что мы вполне можем считать все это исключением из общих правил.

Улыбаясь, Дейв потянул Мэй дальше по коридору. Миновав вагон, они вошли в соседний. Закрыв дверь, Кинг дёрнул дверь ближайшего к ним купе. Та с готовностью отъехала в сторону и они увидели женщину, стоявшую посередине комнаты. Её холодная, немного неестественная красота, завораживала. Длинные, чёрные волосы струились по обнаженным плечам, скрывая наготу. Практически черные глаза уставились на пришедших и полные губы раздвинулись в призывной улыбке. Поманив их пальцем, она сделала крохотный шаг вперёд.

– Кхм… однако, – кашлянул Дейв, когда красотка отбросила на спину волосы, демонстрируя стройное и гибкое тело.

– Дейв, закрой дверь. – зашептала за его спиной Паркер.

– Малыш, ты не подумай, я вовсе не…

– Просто запри эту чёртову дверь!

Поражённый ее интонацией, мужчина невольно обернулся. Девушка не сводила глаз с женщины в купе, дрожа от страха.

– И кто на этот раз? – упавшим голосом поинтересовался Кинг.

– Это Кумо, – едва слышно произнесла Мэй.

– А чем это Кумо может…

Слова застряли в горле Дейва, когда он, вновь повернув голову в сторону купе, обнаружил, что от стоящей там красавицы не осталось и следа. Посредине комнаты застыл просто огромный паук, с горящим десятком красных глаз и острыми жалами на лапах.

– Сука! – вырвалось у Кинга.

– Закрывай, – снова зашипела Мэй, – закрывай и бежим.

Мужчина дёрнул дверь, но паук выкинул вперёд одну из лап и жало впилось в косяк, не давая закрыть её до конца. Оттолкнув Паркер, Дейв как раз успел отскочить в сторону, когда жало второй лапы впилось в пол ровно в том месте, где он только что стоял. Следом из купе вырвался сам монстр, отделив его от Мэй.

БЕГИ!!! – закричал Дейв, швырнув в паука стоявший у стены огнетушитель.

В этот самый момент поезд дёрнулся, набирая ход. За окнами свистел ветер и тяжёлые капли дождя колотили в стекло. Едва увернувшись от летящего в его сторону жала, Кинг попытался рассмотреть за огромной тушей паука фигурку Мэй, но ничего не увидел. Тем временем, монстру явно надоело играть со своей едой и он кинулся вперёд. Понимая, что бежать ему некуда, Дейв тем не менее, дёрнул дверь, разделявшую вагоны и заскочил в тамбур. Грохот колёс о рельсы и свист ветра оглушал. Потянувшись к двери, Дейв услышал звон стекла и резко обернулся. В тамбур ворвался ледяной ветер и буквально сбил с ног. Завертевшийся в торнадо воздух ринулся обратно за пределы поезда, потащив за собой Дейва и паука, который все еще пытался добраться до своей добычи. Схватившись за поручень, Кинг зарычал от прилагаемых усилий: стихия будто обезумела. Паука тоже мотало из стороны в сторону, но ему как-то удавалось удерживаться внутри тамбура. Мужчине же приходилось постоянно уворачиваться от его лап, то и дело рискуя быть выброшенным в темноту. Одна рука соскользнула и Дейв смачно выругался, стараясь уцепиться за что-то ещё. Внезапно в его запястье вцепились горячие пальцы, обматывая верёвкой. Вскинув голову, Кинг увидел Мэй, лихорадочно привязывающую его к поручню, находящемуся в безопасном коридоре вагона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lover of good stories читать все книги автора по порядку

Lover of good stories - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Goosebumps отзывы


Отзывы читателей о книге Goosebumps, автор: Lover of good stories. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x