Патриция Корнуэлл - Все, что остается

Тут можно читать онлайн Патриция Корнуэлл - Все, что остается - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Корнуэлл - Все, что остается краткое содержание

Все, что остается - описание и краткое содержание, автор Патриция Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все, что остается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все, что остается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гремел гром. Молнии время от времени ярко освещали комнату, сердце бешено колотилось.

На следующее утро после двух вскрытий я поднялась наверх к Нейлзу Вандеру, заведующему секцией дактилоскопической лаборатории. Я нашла его за компьютером автоматической системы дактилоскопической идентификации, расположенным в центре комнаты. В руках у меня был отчет о проверке содержимого сумочки Деборы Харви, который я положила ему на клавиатуру.

— Мне нужно кое-что уточнить, — громко проговорила я, чтобы перекрыть шум работающего компьютера.

Он озабоченно взглянул на отчет, непричесанные волосы свисали у него над ушами.

— Как тебе удалось обнаружить отпечатки после того, как сумочка столько времени пролежала в лесу? Я поражена.

Он вновь уставился на экран монитора.

— Сумочка из нейлона, водонепроницаемая, кредитные карточки находились в пластиковом отделении сумочки, застегнутом на «молнию». Когда я поместил карточки в специальный раствор, то проступило множество идентифицирующих элементов и пятен грязи. Не пришлось даже прибегать к лазеру.

— Весьма впечатляюще. Он усмехнулся.

— Но ничего, что позволило бы произвести полную идентификацию, — отметил он.

— Извини.

— Меня интересует водительское удостоверение. На нем ничего не обнаружено.

— Ничего, даже пятен грязи.

— Чистое?

— Как стеклышко.

— Спасибо, Нейлз.

Он опять отключился, погрузившись в исследование петель и завитков.

Я спустилась вниз и нашла номер телефона бара «Семь-одиннадцать», куда мы с Эбби ездили прошлой осенью. Мне сказали, что Элен Джордан, служащая, с которой мы там беседовали, не появится раньше девяти вечера. Весь день я прокрутилась, пропустив ленч, не замечая как прошло время. Но, придя домой, не чувствовала ни малейшей усталости.

Я загружала посуду в моечную машину, когда в восемь вечера раздался звонок в дверь. Вытерев руки о полотенце, немного встревоженная, я направилась к двери.

На пороге стояла Эбби Торнбулл, воротник плаща был поднят, лицо измучено, а глаза несчастные. Холодный ветер раскачивал деревья во дворе дома, вздымал пряди ее волос.

— Ты не отвечала на мои звонки. Надеюсь, разрешишь войти в дом, — сказала она.

— Конечно, Эбби. Пожалуйста.

Я широко распахнула дверь и отступила назад.

Она не снимала плаща до тех пор, пока я не предложила повесить его на вешалку. Покачав головой, Эбби повесила его на спинку стула, словно убеждая меня, что не намерена задерживаться надолго. На ней были полинявшие джинсы и коричневый свитер плотной вязки с блестящей нитью. Пройдя мимо нее, чтобы очистить от бумаг и газет кухонный стол, я уловила спертый запах сигарет и едкого пота.

— Выпьешь чего-нибудь? — спросила я. По какой-то причине я не могла сердиться на нее.

— Меня устроит все, что у тебя есть.

Пока я готовила нам напитки, она достала сигареты.

— Мне трудно начать, — сказала она, когда я присела рядом, — статьи, мягко говоря, были несправедливы к тебе. Знаю, что ты подумала.

— Какая разница, что думаю я. Я бы послушала, что у тебя на уме.

— Я сказала, что допустила ошибки. — Ее голос слегка дрожал. — Одна из них — Клифф Ринг.

Я не шевелилась.

— Он репортер-исследователь, один из первых, с кем я познакомилась после переезда в Вашингтон. Преуспевающий, вызывающий восхищение, умный и уверенный в себе. Я же была ранима, только приехала из другого города, прошла сквозь… ну, через то, что случилось с Хенной.

Она отвела от меня взгляд.

— Мы начали как друзья, но затем события развивались быстро. Я не замечала, что он собой представлял, потому что не хотела этого видеть.

У нее сорвался голос, я молча ждала, пока она успокоится.

— Я доверила ему свою жизнь, Кей.

— Из этого я делаю вывод, что подробности, которыми изобилует его статья, исходят от тебя, — проговорила я.

— Нет. Они из моих репортажей.

— Что это значит?

— Я никому не говорила, о чем пишу книгу, — сказала Эбби. — Клифф знал, что я причастна к делам об убийствах, но я никогда не рассказывала ему о них. А он, казалось, никогда и не проявлял интереса.

В ее голосе начало звучать раздражение.

— Но он был более чем заинтересован. Именно так он всегда и действует.

— Если ты не рассказывала ему, — сказала я, — тогда как же он получил твою информацию?

— Я дала ему ключи от своего дома, от квартиры, чтобы, когда я уезжала из города, он мог поливать мои цветы и забирать почту. Тогда же он мог снять копии.

Я вспомнила наш разговор на Майфлауэре, когда Эбби рассказывала, что кто-то проник в ее компьютер, и обвиняла в этом ФБР или ЦРУ, а я выразила сомнение. Неужели опытный агент, распаковав заархивированный файл, не знает, что время и дата могут измениться? Не похоже.

— Клифф Ринг проник в твой компьютер?

— Не могу доказать, но я в этом более чем уверена, — сказала Эбби. — Не могу доказать, но знаю, что он читал мою почту. Не так уж трудно отпарить конверт, запечатать его и вновь сунуть в почтовый ящик. Совсем несложно, особенно если у тебя есть дубликат ключа.

— Ты знала, что он пишет серию статей об убийствах?

— Конечно, нет! Я понятия не имела, пока не раскрыла воскресный номер газеты! Он пробрался в мою квартиру, зная, что меня там не будет. Скопировал с компьютера все, что мог найти. Затем стал звонить людям, собирая высказывания и дополнительную, информацию. Что тут трудного, когда известно, где и что искать.

— Легко, тем более что тебя освободили от криминальной тематики. Когда ты полагала, что «Пост» решил отказаться от твоей статьи, на самом деле редакторы «Пост» отказались от тебя.

Эбби сердито кивнула.

— Тему передали, как они считали, в более надежные руки. В руки Клиффорда Ринга, — сказала она.

Я поняла, почему Клиффорд Ринг не пытался связаться со мной. Он знал, что Эбби и я были подругами. Если бы он стал расспрашивать меня о подробностях этих дел, я могла бы рассказать об этом Эбби, а в его интересах было, чтобы Эбби оставалась в неведении о происходящем как можно дольше. Поэтому Ринг уклонился от встречи со мной, а ходил вокруг.

— Уверена, он… — Эбби кашлянула и взяла свой бокал. Ее рука дрожала. — Он может быть очень убедительным. Вероятно, он выиграет приз. За серию статей.

— Извини, Эбби.

— Никто не виноват, только я. Я вела себя, как дура.

— Мы рискуем, когда разрешаем себе влюбляться.

— Больше такое не повторится, — перебила она. — С ним всегда проблемы, одна за другой. Я всегда шла на уступки, предоставляя ему второй, третий и четвертый шанс.

— Те, кто работал с тобой, знали о вас с Клиффом?

— Мы были очень осторожными, — уклончиво ответила она.

— Почему?

— Зал информации — место, полное слухов и кровосмесительных связей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Патриция Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все, что остается отзывы


Отзывы читателей о книге Все, что остается, автор: Патриция Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x