Дэвид Болдаччи - Черная земля
- Название:Черная земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-172546-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Болдаччи - Черная земля краткое содержание
Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает – откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать.
Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной памятью, и его коллегу Алекс Джеймисон вызывают для поиска ответов в маленький городок в Северной Дакоте. В самом сердце нефтедобывающей индустрии расцветают самые гнусные пороки общества, подпитываемые быстрыми и большими деньгами. Местные очень не любят, когда суют нос в их дела, так что жизнь чужака не стоит здесь и ломаного цента. Однако на помощь Декеру приходит неожиданный союзник…
Черная земля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Самтер вдруг приобрел более настороженный вид.
– Подавляющее большинство из того, чем мы тут занимаемся, строго секретно.
– Тогда давайте о том, что несекретно, – предложил Декер. – Келли сказал, что вы высматриваете в небесах ядерные ракеты?
– Частично. Когда-нибудь слыхали про PARСS?
– Эти типа парков, в которые люди ходят отдохнуть? – предположила Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
– Нет, это аббревиатура, как это принято у военных. Означает «Радиолокационная система обнаружения, опознавания и сопровождения целей противника» [26] PARСS – Perimeter Acquisition Radar Attack Characterization System ( англ .).
.
– Довольно длинное название.
– И по праву. Кроме наблюдения за ядерным оружием, мы еще отслеживаем орбитальные объекты.
– В каком смысле? – спросил Декер.
– Мы – это нечто вроде службы управления воздушным движением, только в космосе. Анализируем и отслеживаем около двадцати тысяч объектов в сутки, от гигантских спутников до мелкого космического мусора. И способны обнаружить предмет размером с футбольный мяч на расстоянии в две тысячи миль.
– Довольно дорогой бинокль, – заметил Декер, заработав пристальный и не особо дружелюбный взгляд от Самтера.
– Насколько я понимаю, тут у вас есть бар и даже боулинг, – куда более небрежным тоном поинтересовалась Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
– Да. Выпивка и кегли – не самая лучшая комбинация, но все равно позволяет людям немного развеяться.
– И давно уже «Вектор» управляет этим местом? – спросил Декер.
– Управляет этим местом командование Военно-воздушных сил США, – с нажимом поправил Самтер. – Но «Вектор» лишь сравнительно недавно сюда вписался. Не могу назвать вам точную дату, поскольку это секретная информация.
– Тогда давайте вернемся к Айрин Крамер. Она когда-нибудь бывала здесь?
– Нет. И никогда не получила бы пропуск на объект.
– А она могла знать кого-то из работающих тут людей?
– Не вижу, каким образом.
– Ну, она работала совсем рядом, – объяснила Джеймисон.
– Да, но никто из Братьев даже просто войти сюда не имеет права.
– У Крамер был и второй род занятий, – сказал Декер.
– И какой же?
– Выражаясь по старинке, «дама по вызову».
– То есть она была проституткой? – уточнил Самтер, выпрямляясь в кресле.
Декер просто смотрел на него.
Теперь полковник еще больше насторожился.
– И вы думаете, что кто-то из мужчин тут…
– Я просто хочу получить факты. Это что-то типа вашего радара, только для выкачивания информации.
Самтер изучил Декера в новом свете.
– Я, гм… могу поспрашивать.
На что Амос сказал:
– Вообще-то, мы предпочли бы сами это сделать. Сомневаюсь, что кто-либо из ваших добровольно признается вам, что платил проститутке. Разве это не будет грозить серьезными неприятностями?
– Не исключено. Но у нас тут есть опыт, как отыскать правду.
Вмешался Келли:
– Почему бы вам не сделать первый широкий заход, сузить список, а потом мы опросим этих людей?
– Я подумаю на этот счет.
– Это расследование убийства, – веско произнес Декер. – Молодую женщину разделали, как корову на бойне.
– А это военный объект Соединенных Штатов, – огрызнулся Самтер. – И мы тут делаем все определенным образом. А теперь, если мы закончили, то я могу вернуться к выполнению своих обязанностей, а вы сможете сделать то же самое.
Когда они уходили, Декер обернулся:
– У вас тут много случается происшествий?
– Нет. Здесь довольно спокойное место для службы. Это вам не Ирак и не Афганистан, – добавил Самтер с деланой ухмылкой.
– Отлично. Продолжайте в том же духе.
Когда они подходили к машине, Джеймисон повернулась к Декеру:
– Зачем ты у него это спросил?
– Потому что хотел знать ответ, – прямо ответил Амос. – И этот ответ привел к другому вопросу.
– И к какому же? – спросил Келли.
Декер ткнул пальцем на целую шеренгу автомобилей «Скорой помощи».
– Если это такое безопасное место, то на черта они тут в таком количестве?
Глава 16
Вернувшись в свой гостиничный номер, Декер в итоге все-таки внял совету напарницы и перезвонил сестре – только вот не по той причине, которая могла прийти ей на ум.
– А-а-а, я сейчас точно в обморок упаду! – воскликнула Рене. – Амос Декер звонит своей старшей сестре! Тушите свечи.
– Дожил почти до седых волос, а до сих пор и не знал, что ты такая шутница, Рене.
– Что, не понравилось, как прошел наш последний разговор? Хочешь загладить вину?
– В данный момент мне просто нужен мобильный Стэна.
– Ты не попросил у него телефон, когда вы виделись?
– При тех обстоятельствах было как-то не с руки.
Она продиктовала ему номер, и он занес его в «контакты».
– Спасибо. Стэн говорит, что муж Дианы потерял работу?
– Это было уже год назад! С тех пор Тим вновь встал на ноги, и у Дианы тоже хорошая работа. Все у них в порядке. И, думаю, хорошо, что у них нет детей, которых надо содержать. А теперь до следующего года больше мне не звони.
– Это еще почему?
– Мне нужно оправиться от шока. Надо же, мы дважды пообщались по телефону за такое короткое время!
Сразу после этого Амос позвонил зятю. Бейкер еще находился на работе, но в пять тридцать должен был освободиться. Декер договорился встретиться с ним в «Коррале О’Кей» в половине восьмого вечера.
Оставалось как-то убить время, и он решил провести его с пользой.
Вытащил копию отчета о вскрытии останков Айрин Крамер, произведенного Уолтом Соверном, и внимательно просмотрел ее, страницу за страницей, строчку за строчкой. И, дойдя до одной фразы, закопанной где-то в самой глубине длиннющего абзаца ближе к концу отчета, вдруг резко выпрямился на стуле.
«Сукин сын!»
Поспешил на улицу. Дождь уже перестал, но влажность оставалась запредельной. Амос свернул влево и через несколько минут добрался до погребальной конторы. Из-за маленького столика навстречу ему поднялся молодой человек, облаченный во все черное, за исключением ослепительно-белой рубашки. Декер спросил Уолта Соверна, которого не оказалось на месте. В отличие от его жены, Лиз.
Она появилась через минуту. Одета Лиз Соверн была не в черное, а в бледно-лиловое, отчего выделялась в мрачноватой атмосфере погребальной конторы, словно розовый фламинго в пустыне, и Декеру еще больше пришло в голову, насколько все-таки эта женщина красива. Интересно, подумал он, радует ли ее работа с мертвецами. Но, опять-таки, кто-то же должен этим заниматься…
– Чем могу помочь, агент Декер?
– Я надеялся побеседовать с вашим супругом.
– Он сейчас в городе, будет только завтра. Может, и я чем-то могу быть полезна?
В ответ Декер помахал отчетом о вскрытии.
– У меня есть несколько вопросов касательно вот этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: